俄汉翻译系统解决方案

俄汉翻译系统解决方案行业: 跨行业功能:俄汉翻译,软件供应商: 中国软件股份集团方案正文:中软从1984年开展机器翻译的研究工作以来,长期从事机器翻译、多语平台等中文信息处理的研究与产品开发工作,其翻译技术不断更新,在机器翻译技术、跨语言平台的输入方法等方面具有国际先进水平,是国内机器翻译语种最多的公司。国际软件开发部凭借在语言信息处理、智能翻译软件开发方面

2020-02-08
俄汉互译——俄罗斯俄语菜单

俄汉互译——俄罗斯俄语菜单第一道菜ПЕРВЫЕБЛЮДА土豆汤Супкартофельный新鲜白菜猪肉酸奶油汤Боррщсосвежейкапуспойсосвининойисметаной酸奶油红甜菜汤Борщпостныйсосметанной肉汤,荤汤Мясныещи素汤Вегетарианскиещи通心粉汤Супсмакаронами肉(鱼)丸子

2024-02-07
俄汉翻译之数字翻译

数字的翻译在俄汉翻译工作中是一个难点。在一般的翻译教材中只谈了小数和倍数的翻译,对于俄汉大数的翻译问题并没有涉及,以为是很容易的事。实际上在实际翻译工作尤其是口译工作中,俄汉大数的翻译很难迅速处理。这主要是由于俄汉两种语言的数字表达存在着一些差异,需要我们进行一些转换。一、俄汉大数的组成及其差异俄语和汉语大数在组成表述上有一些差异,请看下表:从上表可看出,汉

2024-02-07
俄译汉译文

俄译汉译文涅瓦服务公司(俄罗斯圣彼得堡)在俄罗斯从事加油站和石油库设备供应已有10多年。涅瓦服务公司–这是范围广泛的来自欧洲领先供应商的设备全球领先厂家加油机配件便捷物流服务为俄罗斯各个角落里的客户独一无二的自主研发产品–由在全球知名度最高的部件、组件装配而成的通用泵牌加油机多年的工作经验使我们成为燃料技术销售领域中的专家。我们与欧洲、美国、日本制造商合作,

2024-02-07
俄汉互译短文(三)

俄汉互译短文(三)Домашние любимцы городских жителей城市人的心爱宠物如今,随着中国经济的发展,人民生活水平的提高,养宠物之风在城市的普通家庭中日渐流行。每到夏日傍晚,在居民小区、人行便道、街心花园绿地,都能看到那些悠闲的遛狗人,假日郊游的家庭轿车里,也能看到端坐的宠物猫、宠物狗的身影。许多国外纯种名犬、名猫已经走进了中国普通

2024-02-07
俄汉翻译对比

《俄汉翻译对比》课程教学大纲课程代码:070342024课程英文名称:课程总学时:24 讲课:24 实验:0 上机:0适用专业:俄语专业大纲编写(修订)时间:2017.11一、大纲使用说明(一)课程的地位及教学目标翻译本身属于一种对比方法。语言体系不同,表达各有所长,比如俄汉两种语言,前者结构严谨,逻辑缜密,句式如叠床架屋,层层环套,后者形式疏放,铺排流散,

2024-02-07
《俄汉翻译》教学日历

《俄汉翻译》教学日历第一学期第1周:概论(2学时)翻译课的意义和目的翻译定义翻译类型翻译过程翻译标准俄语和汉语的基本差别及翻译中的注意事项译者应具备的素质第2-10周:应用语体第2周:表格(2学时)分析译例一般表格的译法翻译技巧——词的搭配第3周:请柬和邀请信(1学时)分析译例请柬和邀请信的译法翻译技巧——词量增减(一)增词书信(1学时)分析译例一般书信的译

2024-02-07
俄汉翻译时应注意的问题

2004年6月 佳木斯大学社会科学学报 Jun.,2004第22卷第3期 JO U RN A L OF SOCIA L SCIEN CE O F JIA M U SI U N IV ERSIT Y V ol .22N o .3俄汉翻译时应注意的问题王丽萍(佳木斯大学公共外语部,黑龙江佳木斯154007)[摘 要]根据考试大纲的要求,通过长期教学实践,针对学生

2024-02-07
2020职称俄语翻译复习资料:俄译汉精品翻译------俄汉互译

2020职称俄语翻译复习资料:俄译汉精品翻译------俄汉互译2020年职称俄语翻译复习资料:俄译汉精品翻译------俄汉互译Бойтесь своих желаний - онисбываются.要害怕你自己的愿望,他们会实现的。Ничто так не экономит деньги,как взаимная любовь с первоговзг

2024-02-07
汉俄语之间的差异对翻译的影响

浅析汉俄语之间的差异对翻译的影响【摘要】汉语和俄语分属两个不同的语系,语言类型也大相径庭,它们有各自独特的语言系统,语言规范和言语规范(即常规)。汉语和俄语在这三个层面的差异构成了两种语言的总体差别。翻译不是简单的词汇或语法对应,而是两种或者两种以上在相同情境下起相同作用的话语之间的转换。本文尝试从这三个层面探讨汉俄语的差异对翻译的影响。【关键词】汉语;俄语

2024-02-07
俄汉互译短文(一)

俄汉互译短文(一)Стремление к красоте есть у каждого爱美之心, 人皆有之中国有一句俗话,叫做“爱美之心,人皆有之”。正因为如此,很多对自己相貌不满意的女孩就希望利用整容来改变自己的相貌,让自己变成一个漂亮的“人造美女”。В Китае есть поговорка: «Стремление к красоте, оно е

2024-02-07
【俄语翻译】与汽车有关的词语汉译俄100个

【俄语翻译】与汽车有关的词语汉译俄100个亲爱的朋友们,你们是不是爱车一族呢?哈哈,今天小编有幸为大家整理了一些与汽车有关的词语。本人酷爱俄语,你是不是也和我一样呢,那就和我一起来看一看吧。汽车词语汉译俄。1. 座位сидение2. 座圈тарелка3. 转子ростор4. 转向指示灯указательповорота5. 轴瓦вкладыш6. 轴套

2024-02-07
浅析汉俄科技翻译的难点及处理方法

浅析汉俄科技翻译的难点及处理方法摘要:科技翻译有其自身的特殊性,它不仅要求翻译工作者具备该领域科学技术方面的知识,还必须熟练掌握汉、俄两种语言中相应的专业技术术语。本文选取科技翻译的汉译俄方向,以木工机械类翻译为例,列出了在翻译中经常会遇到的问题,并尝试提出了一些处理方法。关键词:科技翻译专业知识科技术语一、对该技术领域不熟悉,导致翻译上的困难和错误由于科技

2024-02-07
俄汉翻译 第一讲

俄汉翻译 第一讲

2024-02-07
《翻译理论与实践(汉译俄)》教学大纲

《翻译理论与实践(汉译俄)》教学大纲课程名称:翻译理论与实践(汉译俄)课程编号:10219周课时:2学分数:2教学目的:训练学生把各种语体的汉语语篇翻译成俄语的综合能力,培养学生翻译汉语特殊表达法的技能,为其毕业后胜任汉译俄的工作打下良好基础。教学要求:能翻译反映我国政治、经济和文化生活的浅近文章。翻译速度为150-200个汉字/小时,译文无重大语法、用词和

2024-02-07
汉俄翻译此类文字的技巧提示

汉俄翻译此类文字的技巧提示:俄语工作者经常需要把类似下面这样的文字翻译成俄文,在翻译的时候要注意如下几点:1、中国人在写类似的文章的时候,经常愿意写一些华而不实的辞藻,翻译成俄文的时候,可以不用按照字面意思翻译。比如“黄河扬帆奔大海,金明掀起时代潮。”和“金明是开封的金明,金明是河南的金明,金明是中国的金明,金明是世界的金明。”(这句话翻译成俄语,只能让俄国

2024-02-07
俄汉语言翻译与对比

俄汉语言翻译与对比第二章俄汉语法对比与翻译1.从语言形态学观点来看,俄语主要为综合语,其语法意义主要依靠词形本身的变化予以表达。如俄语静词有六个格的形式,每一种格的形式通常都有其特定的词尾表现形式,俄语动词有第一第二第三人称表达形式,并有单复数之分。它们一般皆有固定的词尾表达方式。俄语形容词的比较级和最高级的简单式,也可借助特定的词尾予以表示。汉语是较为典型

2024-02-07