英语科技论文摘要的写作范式研究
- 格式:pdf
- 大小:344.55 KB
- 文档页数:4
英语科技论文摘要的写作范式研究余 莉,梁永刚(兰州交通大学外国语学院甘肃兰州730070)摘 要:写作向来是中国学生英语学习的瓶颈,英语科技论文写作是英语写作的高级阶段,而摘要又是论文不可或缺的有机组成部分。
本文运用语言学的相关理论,通过对20篇英语摘要进行实证分析,对英语科技论文摘要的内容成分及语言范式提出假设并从理论与实际两个方面进行论证,希望对科技论文摘要的写作提供比较切实可行的帮助,同时对英语科技论文写作教学提供一定的借鉴。
关键词:科技论文;摘要;语篇;写作范式中图分类号:H315 文献标识码:A 文章编号:100025544(2006)0120034204Abstract:A cadem ic w riting is the h igh level of English compo siti on,w h ich is al w ays the bo ttleneck of English learn2 ing fo r Ch inese studen ts,and the ab stract is a necessary part fo r an academ ic paper.W ith the related lingu istic theo ry, th is article p rovides the hypo thesis on the con ten t elem en t and language characteristics of English ab stracts,and show s the p roof fo r the hypo thesis by analyzing20ab stracts.W e hope that th is study m ay give som e p ractical help fo r ab stract w riting as w ell as fo r the teach ing of the cou rse of English academ ic papers.Key words:ic essay;ab stract;tex t;w riting model 1.引言科技论文的摘要是位于论文题目与正文之间对整个论文内容进行概述的一个独立语篇。
《M LA格式指南及学术出版准则》对摘要的要求是最长不超过350字,内容包括论文所研究的问题、所采用的材料和研究方法以及所得出的结论等(Jo seph Gibaldi,2001)。
论文摘要可按其所包含的内容分为两大类:描述性摘要和信息性摘要。
描述性摘要只告诉读者论文本身的大致框架,如研究目的、方法及研究范围等,并不对这些条目做任何说明;而信息性摘要除了包括上述内容,还会向读者介绍论文的要点或基本内容,包括论文最重要的信息材料(俞炳丰,2003)。
摘要尤其是信息性摘要的内容决定了摘要的性质——论文精华的浓缩体现。
好的摘要能让读者迅速对论文的目的、方法、主要研究结果、意义及推论有一个概括的了解,从而帮助读者对该论文的学术价值做出比较准确的判断从而决定对该论文的取舍。
因此,摘要成为科技论文写作中不容忽视的重要环节,对摘要做写作范式方面的研究,使论文摘要无论在格式和内容上都更趋规范和全面,无疑有助于论文研究成果的推广。
近年来,语言学研究不断突破纯理论的“象牙塔”而更多地与语言的实际运用挂起钩来。
据统计,自1981年起,中外研究者先后对包括学术论文、神经学科技论文、机械工程类论文、医学论文、应用语言学论文及社会学论文进行了语篇构建方面的分析(王宏俐、郭继荣,2005)。
但论文摘要也许是由于其语篇规模太小的缘故,似乎还没有引起研究者足够的重视。
本文尝试对这种比较特殊的语篇模式进行分析,希望能对科技论文摘要的写作起到一定的指导作用。
本文借鉴了语篇分析和体裁分析的相关理论和方法,通过对20篇科技论文摘要进行内容和语言形式的分析,归纳出了摘要作为语篇所必须包含的内容、结构及语言模式。
2.英语科技论文摘要的语言学分析本文将科技论文摘要(以下简称摘要)界定为科技论文整体框架中的一个“独立语篇”是有理论根据的,黄国文在其《语篇分析概要》一书中对语篇有如下解释:“语篇通常指一系列连续的话段或句子构成的语言整体。
……语篇无论以何种形式出现,都必须合乎语法,并且语义连贯,包括与外界在语义和语用上的连贯。
语篇应有一个论题结构或逻辑结构,句子之间有一定的逻辑联系。
语篇中的话段或句子都是在这一结构基础上组合起来的”(黄国文,1997)。
摘要是围绕论文本体、由一系列涉及论文主题及内容的句子组成的一个语言整体。
它的语义连贯和逻辑结构主要通过与论文本体的一些字词来体现。
摘要可以脱离论文单独结集出版,读者从这些摘要当中不难了解某项研究的最新信息。
摘要的内容和功能使得它具有较强烈的体裁特征。
Sw ales认为,体裁在“结构、形式、内容和意向的读者等方面都展示了大同小异的各种程式”(王雪,2004)。
对摘要进行语篇和体裁上的分析,帮助论文给其意向读者留下良好的第一印象,无疑有助于我国学者更迅速地与国际同行进行对话。
根据韩礼德的功能语法理论,语篇的产生同时受到语场(field)、基调(teno r)和方式(mode)的共同制约,这三者构成的是反映人类社会过程的语域(register)(H alliday and H asan, 1989)。
语场指语言行为进行的范围,主要通过语篇的词汇项来判断,它体现语言的概念功能;基调指实施语言行为的意图,它体现语言的人际功能,它一般由参与交流者的身份和关系来决定;方式是传递语言的形式,如面对面交流,或书面交流,交流过程中是否借助于某些媒介等,它体现语言的语篇功能。
决定语篇模式的因素有很多,但只有语场、基调和方式对可能出现的语言类型产生直接而有意义的影响(Eggin s, 1994)。
这意味着我们可以根据文本重新结构语场的某些特征、基调和方式,换言之,特定的语域要求相应的语场、基调和方式来实现语言在特定环境中的功能。
在韩礼德上述理论的基础上,哈桑(H asan)在语篇研究方面做出了更加详细的论述。
哈桑强调语言与情景之间的双向关系,认为语境的特征可以帮助我们预测结构的某些元素及适合此语境的最佳文本,因为语场、基调和方式的功能是可以选择的(op ti on)。
于是,她提出了“语境配置”(con tex tual con2 figu rati on)的概念,即CC。
在文本的结构性整体当中,CC发挥着重要作用。
如果说文本是语言在具体的语境中的具体运用,那么,文本同样可以被描述为社会活动的语言形式。
因此,CC 的特征可以帮助我们对文本的结构作出某些预测,即可以预测出在一个特定的文本中:(1)什么成分必须出现;(2)什么成分可以出现;(3)成分必须出现的位置;(4)成分可以出现的位置;(5)成分出现的频率(H alliday and H asan,1989)。
这样一来,我们便可以获得语篇体裁结构潜式GSP(generic structu re po ten tial)。
换言之,我们可以预测任何文本的文本结构,包括在该语篇中必须及可能出现的成分以及它们的排列顺序。
根据韩礼德和哈桑的上述理论,我们可以对科技论文摘要的文本结构潜式做相应的预测。
语场,简言之,即情景的“主题”(Eggin s,1994)。
它规定语言在特定情景下必须表达的内容。
它需要通过语法的及物性模式(tran sitivity pattern s of gramm ar)来实现。
而及物性的作用就在于把人们在现实世界中的所见所闻、所作所为分成若干种“过程”(p rocess),并指明与各种过程有关的“参加者”(partici pan t)和”环境成分”(circum stan tial elem en t)(胡壮麟、朱永生、张德录,1989)。
具体到摘要,则要求回答诸如研究的目的、方法、材料、结论等问题。
及物系统包括的六种过程分别是:物质过程;心理过程;关系过程;行为过程;言语过程和存在过程。
对这六种过程加以比对,就可以确定摘要的语场与哪一种“过程”比较吻合。
物质过程本身一般由动态动词来表示,除非在强调某个过程是习惯性的或反复进行的情况下,物质过程绝对不用一般时;心理过程表示感觉、反应和认知等心理活动的过程关系过程,常用来表示该过程的动词有:see, look,like,p lease,know,believe,convince等;关系过程反映事物之间所处的关系,该过程的三个必备成分为:表示“属性”的成分,属性的载体和表示关系过程的动词,如is,last,has 等。
关系过程可分为“归属”和“识别”两类;行为过程反映人的各种生理活动过程,一般只有一个参与者即“行为者”,而且行为者一般是人;言语过程活动的常用动词有say,tell,talk, p raise等;存在过程中必须有一个“存在物”,常用动词是be (胡壮麟、朱永生、张德录,1989)。
对于摘要而言,它与论文的关系及所处的位置决定了它要向读者介绍与论文本体有关的一系列内容,即对论文的主题、研究方法、结果、意义等进行“识别”。
因此,目的和手段作为主语成为载体,目的和手段的具体内容是属性,它们通过is或功能相当于is的动词形成一个完整的关系过程。
因此,可以断定,摘要的语场主要通过关系过程来实现。
无论在何种场合和时间使用语言,我们的目的都是为了交流。
在交流中我们首先要选择的就是我们是以发言者的身份还是以接受者的身份参与交流。
通过选择句子的语气结构(mood structu re),即句子的主语、限定成分、谓语、补语、状语,并对这些成分进行一定的配置,如主语的位置,某些成分的省略等,我们便可以表现自己在交流中的角色。
Eggin s对言语功能及与之对应的语气类型做了简要的归纳。
根据Eggin s 的研究结果,如果用语言对某事物进行描述或说明,则陈述语气为首选的语气。
而陈述语气占主导地位的语篇的交流特点表现为单向的说明、解释和正式的基调。
这些都与以向读者介绍论文要点、吸引读者进一步阅读论文正文为目的的科技论文摘要相一致。
在读者不在场的前提下,论文作者只能通过正式的陈述组织其论文摘要,以达到将论文精华清楚展现给读者的目的。
语言的表现形式共分为两种:口头语言和书面语言。
在这两种形式中,语言发挥不同的作用,呈现不同的面貌。
相对于口头语言,书面语言只有一方介入,语言此时的作用更多地局限于反映作者对某事物的观点,由于书面语言可以超越时空的限制,因此书面语言讲究准确性、严密性和完整性。
有人把书面语体的语篇结构比作“精心设计和布置的花园”(秦秀白, 1997)。