中介语的认知发生基础_戴炜栋
- 格式:pdf
- 大小:455.10 KB
- 文档页数:5


试论英汉思维的互相影响
摘 要:随着全球化的发展,英语学习已成为热潮。汉语对英语学习的影响也越来越受到关注。迁移理论、中介语理论以及中式英语的出现都说明母语对外语学习的重要影响,其本质则为思维的影响,而外语学习对母语的影响则很少被人关注。熟知英汉思维的相互影响,有助于学习者更好地交替使用这两种语言。
关键词:思维;迁移;中介语;中式英语;混合语
语言和思维是相互统一的,语言是思维的表现形式,思维在一定程度上会受到语言的制约。语言和思维是两种不同但密切相关的社会现象,它们之间相互依存、相互联系。美国人类学家萨丕儿(Sapir)认为,语言决定思维的性质和逻辑结构。随着社会的发展,中国人对英语的学习已是一种普遍的现象。随着英语学习的深入,学习者的英语思维逐渐形成,英汉两种思维开始共同作用于大脑中,那么汉语语言的输出也就不可避免地受到一些影响。在学术领域,母语对第二语习得的影响普遍受到各界学者的关注。
语言迁移理论是20世纪50年代由Lado(1957)最早在他的著作《跨文化语言学》中提出,并加以研究。中介语理论这个概念最早出现在1967年Corder的《学习者错误之重要意义》一书中。而中式英语是汉语为母语的学习者在对英语的学习中产生的,近年来才引起学者们的关注。无论是母语的语言规则,表达习惯,还是文化对外语学习的影响,由于语言是从属于思维的,而语言的表达是与思维相结合的,因此,从根本意义上讲,也就是思维的影响。对于英语学习对母语的影响,几乎还未受到学者们的关注。英语作为母语之外的另一种语言,有其自身的一套规则系统和表达习惯,那么英语思维的形成对母语也是有一定影响的。
一、汉语母语对英语的影响
1.母语的正负迁移理论
在语言学习中,迁移(Transfer)是指学习者在学习目标语时,将先前学习母语时所掌握的知识、经验和体会积累运用于学习新语言的过程。学习者在进行第二语言学习时,很大程度上要依赖于母语。正如美国语言学家RobertLado在《跨文化语言学》一书中所阐述的,在外语学习环境中,学习者广泛倾向于将母语的语言形式、意义和与母语相联系的文化迁移到外语学习中来。因此,当学习者在说英语时,由于受母语的影响,具有很强的创造能力。但输出的目标语语言,大多是基于母语的规则和思维方式。
第6卷第3期 2 01 0年7月 沈阳工程学院学报(社会科学版) Journal of Shenyang Institute of Engineering(Social Sciences) V0l_6 NO.3 Ju1.2010
中介语的石化现象及英语教学
郑 义 (沈阳师范大学大学外语教学部,沈阳110034)
摘要:中介语石化现象是二语习得中的一个普遍现象。过去30年以来,国内外很多研究者对中介语石化现象的成因 从不同的角度进行了深入细致的分析和探讨。结合中国学习者的特点,对中介语石化现象起因进行了分析综述,着重探 讨如何在中国这一特定的外语学习环境下,从课堂教学出发,防止石化现象。 关键词:中介语;石化;成因;教学 中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1672—9617(2010)03—0388—03
很多外语学习者在学了多年外语之后发现自己的
语言能力似乎停滞不前,如果不经常使用还会倒退。
我们知道外语学习者随着年龄的增加以及外语学习经 验的积累,他们在认知能力上,对外语学习的自我监控
以及策略使用上都会比以前有所提高和进步。但是, 为什么他们在语言的各个层面上如语音、语法以及句
法上都无明显进步呢?这就是外语学习中的石化现 象。处于这个阶段的外语学习者由于不了解这一现象
及成因,很容易对自我学习能力产生怀疑,从而失去对 外语的兴趣。 中介语(interlanguage)一词是Selinker(1972)在 题为“中介语”_3j一文中提出来的。中介语是指外语
学习过程中学习者使用的介于母语和目的语之间的语
言体系,它以母语为出发点,逐渐向目的语靠近,如图 1所示:
母语 目的语 卜—————————————
图1中介语语言体系 我们可以看出中介语可指上述横线上表示的任何
一点,意指学习者的语言体系离目标语的距离。这样
的图式表达看似简单,实质上中介语是非常复杂的语 言体系,每个学习者的中介语体系都有各自的特点,而 且一个群体的学习者又会有相似的特征出现。根据
中学英语常见语言错误及原因分析
摘 要:此文章对中学英语学习者的中介语发展和所犯错误的原因进行探讨和研究,希望能为中学英语教学提供参考。
关键词:学习策略 中介语石化 中学英语
学习者经常犯同样的错误,其主要原因:学习策略、中介语石化。
第一:学习策略。
第二语言学习策略是指学习者典型的规律性学习方法,是在语言学习和使用过程,与某个具体阶段有关的外在行为活动和内在的思想观念,它包括认知策略(cognitive strategy) 、元认知策略(metacon2gnitive strategy) 和社交策略( social strategy)
( ellis ,1994)。从信息处理角度看,学习策略是特殊的信息处理方式,不同的学习策略决定了信息的理解、学习、使用及储存的方式不同,在很大程度上影响着学生学习的自主性,学习方式和学习意识。认知策略与元认知策略是学习者用以执行语言学习任务的两大学习策略。认知策略指个人自主控制心理活动获得新知志的一切方法,是关于如何使用陈述性知识和程序性知识去学习、记忆和解决问题的一般性方法,是学习者为了更有效地志别、理解、保持和提取信息而采取的策略。它是对信息直接进行加工的过程,与语言学习材料有直接关系,运用于具体的学习任务。它强调学习者处理内部世界的能力,体现了个体自我控制与调节的能力。元认知策略是指学习者对自己的学习目标、学习过程、学习结果进行计划、调
控、评估等而采取的策略,是对信息加工过程的监控与调节。
元认知指“个人对自己的认知加工过程的自我觉察、自我评价和自我调节”。它可以分为三类:个人知识,任务知识,策略知识。个人知识包括个体对自己和他人作为认知加工者的所有知志,其中包括个体对自己学习理念的认知和对个体间的差异性(如年龄、天资、学习方式等)如何影响语言学习的认知。任务知识是指个体对学习的任务的目的、要求和过程的认知。策略知识是个体对成功地完成任务所应用的策略和方法的认知。
1 Linguistics is a scientific study of language . 语言学是对语言进行的科学研究。
General linguistics is the study of language as a whole. 普通语言学是对语言从整体上进行的研究
the major branches of linguistics:语言学内部主要分支
Phonetics:the study of the sounds used in linguistic communication.. (语音学)对语言交流中语音的研究
Phonology the study of how sounds are put together and used to convey meaning in communication. (音位学)如何组合在一起并在交流中形传达意义
.Morphology:the study of the way in which morphemes are arranged to form words (词法学、形态学)如何排列以及组合起来构成词语
Syntax:the study of those rules that govern the combination of words to form permissible sentences (句法学) 如何在组成语法上可接受的句子
Semantics(语义学) the study of meaning in abstraction 语言是用来传达意义的。
Pragmatics(语用学) the study of meaning in context of use 用来研究上下文的意义
跨学科分支
Sociolinguistics is the study of the relationship between language and society.