汉字的性质和特点

  • 格式:doc
  • 大小:25.00 KB
  • 文档页数:6

专题辅导第一讲:关于汉字的性质和特点 关于汉字的性质 汉字的性质和特点是汉字的基本理论,有关汉字的种种问题都是与它的性质和特点分不开的。只有对汉字的性质和特点有基本的、正确的认识,再研究汉字的问题,才有基础。所以,首先我们要讲有关汉字的性质和特点问题。 在此之前,我们还应该了解语言和文字的根本性质以及它们之间的基本关系。 语言是人类最重要的交际工具,人类社会不可能没有语言。如果没有语言这个交际工具,社会的生产就无法进行。但是,语言又要受时间和空间的限制。当社会发展到一定的阶段,就必须克服语言本身所受的时、空限制,于是就产生了文字。 文字是记录语言的符号,是辅助性的工具。注意:先有语言,后有文字。语言是第一性的,文字是第二性的。 这就是有关语言和文字的最基本的理论。如果连这都不了解,或者违背这个基本理论,任何语言文字问题都将很难讲清楚。 汉字是世界上许许多多文字中的一种。和其他文字一样,它也具有其他文字所具有的根本性质:汉字也是一种记录语言的符号,是辅助语言的交际工具。 每一种具体的文字都有自身的特点,如,汉字是记录汉语的符号,英文是记录英语的符号。汉字和英文是两种具体的文字。我们只了解文字的共性是不够的,还必须了解某种具体文字的特性。 本讲要讲的就是汉字这种具体的文字的特点,即汉字区别于其他文字(如英文、日文等)的特点。 确定具体文字性质的标准和原则:联系语言来研究文字。 研究具体文字的性质,要看这种文字的基本单位,记录的是什么样的语言成分。 明确两个概念:文字的基本单位、语言单位。不同的文字,其基本单位是不同的。如: A.文字的基本单位 英文 a b c d e (使用国际通用的拉丁字母) 日文 か き く け こ (假名:五十音图) 汉字 伟 大 美 丽 是 (方块汉字) B.语言单位(人类的语言是一个层级结构,既分层,又分级) 第三级 句子(语音运用的基本单位) 上层 音义结合层 第二级 词(语言的基本构成单位) 第一级 语素(最小的语音语义结合体) (语音层加上意义就是语言结构的上层;音义的结合就像一张纸的两面。)

第二级 音节(最容易分辨的、最自然的语言单位) 下层 语音层 第一级 音素(语言最小的单位;分元音、辅音) 不同性质的文字的基本单位记录的语言单位是不同的。这种不同就决定了这种文字的性质。如: 英文的基本单位是字母,字母记录的是英语的音素(语言层级体系中下层的第一级),所以英文是音素文字(其实,在具体语言的基本单位应该是音位。音素和音位是有区别的,但在讨论具体语言性质时关于因素和音位的区别忽略不计)。 日文的基本单位是假名,记录的是日语中的音节,所以日语是音节文字。 汉字的基本单位是一个个方块单字,记录的是汉语的语素,所以汉字是语素文字。 世界上最主要的三种性质不同的文字: 1.英文的字母记录的是英语的音素,所以英文是音素文字 2.日文的假名记录的是日语的音节,所以日语是音节文字。 (英文、日文记录的是语音层,所以叫表音文字或拼音文字、字母文字)。 3.汉字的单字记录的是汉语的语素,所以汉字是语素文字。 汉字记录的是音义结合层的语素,所以叫表意文字或音义文字。

语素和汉字 语素是最小的语音语义结合体。 形 音 义 语素“伟” wěi 大(音、义结合体) 汉字“伟” 亻 韦 wěi 大(除音、义以外,还有形体) 结论: 汉字是语素文字——汉字的单字记录的是汉语的语素。 关于汉字的特点 一种文字的特点是以它的根本性质为基础产生的。一种文字的特点可以从不同的角度去分析。以汉字为例,它和英文有不同的特点,可以从不同的角度去认识。从书法艺术的角度看,汉字是可以成为书法对象的唯一文字,它作为特有的书法艺术的承载体这个特点,是其他文字所没有的,但这不是从文字学角度出发的。从文字学角度看,汉字的特点有六: 第一,汉字和汉语基本适应。 文字是记录语言的符号,文字的特点和语言的特点存在着适应和不适应两种情况。文字的特点和它所记录的语言的特点如果基本适应,学习和使用就比较方便;反之,则会有许多的困难与不便。这就是文字和语言适不适应的两种情况。而汉字就属于它的特点和汉语的特点基本上相适应的情况,这是汉字最主要的特点。 为什么说汉字的特点和汉语的特点基本上相适应呢?因为,汉语中最小的语言成分的单位、音义结合体——语素,它的特点是以单音节为主,而汉字的基本单位是方块,从语音上来说就是音节,所以,以单音节的汉字记录以单音节语素为主的汉语,两者基本适应。这是从汉语语素和汉字都是单音节或以单音节为主的角度来论证的。试想一下,如果汉语语素或汉字不是以单音节为主,而是类似英文,用这样的汉字来记录汉语,必定会不适应。 汉字有三千多年的历史,在其发展过程中,汉字的特点和汉语的特点基本相适应,这就是汉字具有强大的生命力的主要理由,而且在可以预见的将来,汉字的特点和汉语的特点都不会发生变化,所以汉字和汉语基本相适应的特点也不会发生变化。由此可以看出,汉字有长久的生命力。如果汉字和汉语不适应,我们的祖先就不会把这种不适应的汉字一直坚持使用到现在。 世界上也有的文字与它所记录的语言特点不太适应的。如一千年以前,日本人还没有发明日本本民族的假名符号,记录日语采用的是汉字,而汉字的特点跟日语的特点不完全符合,所以用汉字来记录日语很不方便。因此,日本人就采用汉字的偏旁创立了日文的假名,记录日语就方便了。日语用假名来记录已经一千多年,应该还会继续使用下去。 汉字和汉语基本适应,能不能去掉“基本”二字呢?不能。因为用文字来记录语言,就算比较符合,也不可能完全适应。世界上没有一种文字可以把它所记录的语言的所有特点都发扬出来。以汉字为例,汉语的有些特点它也记不下来,如普通话以北京语音为标准音,北京语音里有轻声、儿化,这是两种重要的语音变化,而这两种语音变化有时就不能充分反映在汉字的记录中;有些儿化词,单看汉字很难理解,有些轻声词,在文章中何处应读作轻声、何处不用读作轻声,只能根据上下文和它自身的语音来研究,汉字本身也是不能充分显示的。汉语的语气词“啊”,在连读时会产生音变,根据前面音节韵母的不同,有不同的形式,这种形式在汉字上也不能完全表现出来。汉语的声调,一个音节与另一个连读时,受前后音节的影响也会发生变调,例如上上相连,前面的上声变为“35”阳平,用汉字记录也表现不出来。所以,说汉字和汉语是适应的,只不过是“基本”适应。 第二,汉字是形音义的统一体。 学习汉字,就要掌握它的字形、读音、意思。汉字中有同音字,如衣服的“衣”和医生的“医”,这两个字的读音都是“yi”,但实际记录的是汉语中两个不同的语素,两个字的意义是不同的,所以写法也不同。从文字的角度讲,这两个“yi”字在汉字里是同音字,所以学习汉字时,了解它的字义是很重要,也很复杂。 绝大多数汉字都是既有形、又有音、还有义的,称为形音义的统一体。也有少数汉字,只有形、音,没有义,例如葡萄的“葡”,一个字单用时,有形、音,但没有义,字典里说,它就是“葡萄”的“葡”,而“葡”这个字的意义就不知道了。这就说明,汉字中有少数只有形、音,而没有义,但这样的字占的比例很小,不反映汉字的本质,所以这样的少数字的存在,不影响我们认为汉字是形音义统一体的基本论断。 与英文对比,英文的基本单位是字母,如a b c。以b为例,它就不是形音义的统一体,它只有形,由这个字母记录的英语的音,没有义,单看一个英文字母,没有人能回答出它的意义,不是知识不够,是因为英文字母本身就没有意义。把汉字的基本单位——单字,和英文的基本单位——字母,或者日文的基本单位——假名进行比较,显而易见,汉字是形音义的统一体,而英文和日文只有形音,没有意义。有人说,如果用汉字的“书”和英文的“book”对比,它们都是形音义的统一体,看不出汉字的这个特点。这是由于,用来对比的基本单位不正确,可以和一个个方块单字作对比的,不是英文的单词或日文的单词,而是英文的字母或日文的假名,因为根据文字基本单位的概念,文字的基本单位只能同文字的基本单位比较,不能用汉字的单字与英文或日文的单词进行对比。这点必须注意,否则会影响对汉字特点的认识。 第三,汉字有较强的超时空性。 “时”指时间,汉语有古今的差别;“空”指空间,汉语有普通话和方言的差别。从汉语来说,古代汉语跟现代汉语在发音上有很多不同。假定司马迁再生于世,我们用普通话给他读《史记》,他一定听不懂。这是由于古今语音的变化造成的结果。普通话和方言在语音上有很大的不同,一个人不会说上海话,他与上海人交流就有困难。这是语言有时空的限制。可是汉字不是表音文字,不是拼音文字,它与字音的联系比较淡,与字义的联系比较紧,虽然它有3000多年的历史,用汉字写成的古书,由于汉字古今意义差别不大,所以今天的人阅读只需稍加指点,就比较容易理解。一个北京人和一个上海人,都听不懂对方的语言,交谈有困难,但是可以笔谈,写出汉字来,双方就都能理解。这就是汉字的超时空性。这个特点,在中国这样具体的语文环境里有重要的意义。 第四,汉字字数繁多,结构复杂,缺少完备的表音系统。 汉字的字数是很多的,我们现代汉语的常字就有3500,通用字有7000,如果与英文的基本单位比,英文的基本单位只有26个,大小写一共不过52个,汉字的字数绝对比英文多。那么,汉字的字数为什么这么多呢?因为它是语素文字,汉语的语素就有几千个,所以汉字不可能不多。字数多,字与字的形体要有差别,结构一定就很复杂。汉字本身没有一种完备的表音系统,人们遇到不认识的字,从字形上就没有把握读出它的准确读音。