论汉字的性质(一)
- 格式:docx
- 大小:14.58 KB
- 文档页数:3
说到汉字的性质,我们不能不说⼀说⽂字的性质问题。
⽂字是记录语⾔的书写符号系统,书⾯上代表语⾔的符号,世界上有多种多样的⽂字,可是从本质上看,从功能上看,其实都是⼀样的,即都是辅助语⾔进⾏交际的⼯具。
⽂字是在有声语⾔的基础上产⽣并发展起来的,因此,语⾔是第⼀性的,⽂字是第⼆性的,先有语⾔,后有⽂字,没有语⾔,就没有⽂字。
语⾔是⽂字符号所代表的具体内容,如果没有语⾔,⽂字也就不可能存在。
世界上任何⼀种符号,都是由⼀定的形式和⼀定的意义构成的统⼀体,⽂字作为记录语⾔的符号,也不例外,也是由形式和内容两个部分组成的。
世界上有许多民族,⾄今只有语⾔,没有⽂字,但没有任何⼀个民族是只有⽂字没有语⾔的,语⾔并不依赖于⽂字⽽存在。
可见,语⾔的确是第⼀性的,⽂字是第⼆性的,记录语⾔,离不开语⾔。
世界上有各种各样的⽂字体系,虽然记录语⾔的⽅式不同,结构上千差万别,但依附于⼀定的语⾔⽽存在的道理是⼀样的。
因此,从本质上看,⽂字实际上就是⼀种符号系统,只不过这种符号是代表语⾔的,⽽且必须通过语⾔才能发挥作⽤。
语⾔是⼀种符号,由形式和意义构成;⽂字也是⼀种符号,其构成也包括形式和意义两个⽅⾯。
虽然都是形式和意义构成,但它们的内涵是不⼀样的,语⾔的形式是语⾳,⽂字的形式是书写单位(笔画或字母)构成的;语⾔的意义是⼀定的语⾳形式表⽰的内容,如普通话⾳节“shu”表⽰的意义是“成本的著作”,⽂字的意义是所记录的语⾔,具体地说是语⾔中的词或语素,包括语⾳和意义两个⽅⾯,例如汉字“书”这个书写符号所代表的,不单是语⾳“shu”,也不单是“成本的著作”这个意义,⽽是语⾳和意义两个⽅⾯。
语⾔的语⾳形式和意义内容,在任何体系的⽂字中都是统⼀于⼀体的。
世界上所有的⽂字,拼⾳⽂字也好,⾮拼⾳⽂字也好,记录语⾔都是既要记录语⾳,也要记录意义,不存在只记录语⾳或只记录意义的⽂字体系。
语⾔是语⾳形式和意义内容的统⼀体,⽂字既然是记录语⾔的符号,当然要两个⽅⾯都记录下来,不可能剥离⼆者,那样⽂字是不可能完成记录语⾔的任务的,也不可能成为书⾯上代表语⾔的符号了。
论汉字的性质论汉字的性质讨论一种文字的性质,可以从哪些方面进行呢?对此学者们有不同的看法。
这里主要介绍三种很有影响的说法。
第一、二种是“三方面”说和“三相”说。
提出“三方面”说的是王伯熙先生。
他在《文字的分类和汉字的性质》[1]一文中指出,可以从“文字的符号与语言单位的对应关系”、“文字的符号形式”、“文字记录语言的方式”这三方面去讨论一种文字的性质。
所谓“文字的符号与语言单位的对应关系”,是指文字记录语言时、其独立符号——往往是字——同什么样的语言单位发生对应关系,也就是看一个字所记录的是一段话、一个词、一个语素、一个音节,还是一个音素。
“文字的符号形式”是指文字的外部形态、外形特征。
“文字记录语言的方式”是指对于某种文字来说,大致是凭借什么样的手段去记录语言的,也就是说文字符号是直接记录语言的音还是义。
“三相”说是周有光先生在《文字类型学初探》[2]一文提出来的。
第一是“符号相”,这相当于王伯熙的“文字的符号形式”,这要看文字的外形究竟是图符、字符还是字母。
第二是“语段相”,这基本相当于王伯熙的“文字的符号与语言单位的对应关系”,这要看文字所表达的是篇章、章句(这两者叫长语段)还是语词、音节、音素(这三者叫短语段)。
第三是“表达相”,这相当于王伯熙的“文字记录语言的方式”,这要看文字所采取的方式是表形、表意还是表音。
第三种是两方面说。
这是裘锡圭先生在《文字学概要》[3](P14)一书中提出来的。
裘锡圭认为,考察文字的性质,要从两个方面进行。
第一方面是看一种文字使用什么字符。
字符包括意符(包括形符、义符)、音符和记号。
裘锡圭认为在汉字象形程度较高的早期阶段,基本上是使用意符和音符的一种文字体系,后来随着字形和语音、字义等方面的变化,逐渐演变成为使用意符、音符和记号的一种文字体系。
第二方面即看文字是表达语言中的什么单位,裘锡圭认为汉字应称为语素——音节文字。
裘锡圭提出的第二个方面,相当于王伯熙的“文字的符号与语言单位的对应关系”,相当于周有光的“语段相”。
中国汉字文化的性质和特点中国汉字文化是世界上最古老、最独特的文字文化之一。
汉字的性质和特点可以从以下几个方面来描述:1. 深厚的历史积淀:汉字起源于约五千年前的龟甲和兽骨刻画,经过演变、发展,成为现代汉字。
汉字记录了中国悠久的历史和文化,承载了几千年的传统和智慧。
2. 多样的形体结构:汉字的形态美是其突出的特点之一。
汉字的笔画构成简洁明快,结构丰富多变。
具有象形、指事、会意、形声、转注等特点,使得汉字具有高度的表意性和表现力。
3. 丰富的内涵:汉字是一种表意文字,每个汉字都有自己独特的意义。
汉字的内涵丰富多样,蕴含着丰富的文化信息和思想内涵。
通过汉字,可以了解到中国人民的历史、文化、哲学和价值观。
4. 具有记忆性强的特点:汉字形状独特,每个字都有明确的形象,容易记忆。
这使得汉字在日常生活中广泛应用,成为了沟通交流的重要工具。
5. 修饰文化传统:汉字作为中国人民的精神家园之一,与中国的文化传统密不可分。
汉字不仅是中国的文字,更是中国人民的文化标识。
汉字通过表达和传承中国文化,为中国人民塑造了独特的文化认同感。
6. 具有灵活的使用方式:汉字具有一定的可拆分性和可组合性,可以通过组合不同的字,形成新的词语,进而表达各种复杂的意思。
这种灵活性使得汉字在表达思想、文化和抽象概念方面非常富有想象力。
7. 传承性和发展性:汉字文化以其独特的性质和特点,传承了中国人民的智慧和创造力。
这种传承性和发展性使得汉字文化成为了中国现代文明的重要组成部分。
中国汉字文化是一种独特而丰富的文化现象。
汉字以其独特的形体结构、深厚的历史积淀、丰富的内涵、可记忆性强、修饰文化传统、灵活的使用方式以及传承性和发展性等特点,成为了中国文化的瑰宝和象征。
汉字文化承载着中国人民的思想、智慧和情感,是中华民族文化的重要体现,也是世界文化宝库中的瑰宝。
中国汉字文化的性质和特点中国汉字是中国人民几千年积累的宝贵文化遗产,是中华民族的瑰宝。
它的性质和特点对于了解中国汉字文化有着重要的作用。
中国汉字文化的性质:1. 厚重悠久中国汉字起源于甲骨文,经历了漫长的发展历程。
在中国文字体系中,汉字是最古老而悠久的一种。
汉字作为重要的传统文化载体,承载了几千年的历史文化信息和传统价值观念,具有丰富的历史内涵。
3. 豪华雄伟中国汉字以其独特的书写方式、形态规范和繁体字的华丽专业而闻名中外。
无论是楷书、隶书、行草、草书等书法艺术都展示了中国汉字的艺术之美,这也是中国传统文化中不可或缺的一部分。
4. 丰富多元中国汉字拥有丰富多样的字体和词汇,可表达的意思相当丰富。
汉字中的象形、指事、会意等部首,为世界上独特的文字符号。
1. 拼音与象形并存中国汉字具有象形文字和拼音文字的双重特点,既可通过字形直观地反映对象,又可通过拼音表达声音,具备方便记忆和传播的特性。
2. 世界无双汉字是世界上唯一保留至今,并且在社会生活中广泛使用的象形文字,具有很强的辨识度和独特的表现力。
3. 字义丰富汉字的字义非常丰富多样,一个字往往可以包含多种意思,且不同的字组合方式也会产生不同的意义,这为表达思想提供了丰富的资源。
4. 深刻的文化内涵汉字中蕴含着丰富的文化内涵和历史背景,每个字都有其特定的含义和故事,反映着中国人民的智慧和哲学思想。
5. 传统与现代相结合在现代社会,中国汉字文化在不断发展的也在与现代科技相结合,形成了一种独特的文化现象。
现代技术的发展使得汉字的传播更加便利和广泛,同时也促进了汉字文化的多样化和创新。
中国汉字文化的性质和特点体现了中国古老而悠久的文化底蕴和深厚的历史积淀,它是中国人民的文化瑰宝,是中华民族的精神基因。
通过深入了解和传承汉字文化,可以更好的了解中国的历史和文化,同时也能够加深对中华民族的认同和认识。
希望我们能够珍惜和传承汉字文化,让汉字文化在现代社会中不断发展和创新,为世界文化的多样性贡献其独特的魅力。
中国汉字文化的性质和特点中国汉字是一种古老而丰富的文字系统,它具有独特的性质和特点。
在中国汉字文化中,汉字不仅是一种文字,更是一种象征、一种文化符号。
它承载着中华民族的历史、文化和智慧,反映着中国人民的思维方式和审美情趣。
下面我们将从汉字的性质和特点两个方面来详细探讨中国汉字文化的独特魅力。
中国汉字文化的性质:1. 象形性汉字是一种象形文字,它的最初形态是模仿实物的外形和结构来构成的。
“口”字就是模仿嘴巴的形状,而“人”字则是模仿人的站立姿势。
这种象形性使得汉字能够直观地代表事物,同时也使得汉字的形态和结构富有美感。
2. 音符性汉字是一种音符文字,它既能代表事物的形态,又能代表语音,是图像和字符的结合体。
在汉字中,有许多字是由一个意符和一个声符组合而成的,这种组合方式使得汉字同时具有意义和语音的双重作用,是一种既形式美观又能表达思想的文字。
3. 独体性汉字是一种独体文字,每个字都是一个整体,由若干个部首和笔画组成。
这种独体性使得汉字具有清晰的辨识度和独特的版式美感,成为一种极具审美价值的文字形式。
4. 字素性汉字是一种字素文字,它的构造是由一些特定的笔画、部首和结构素材组合而成的。
这些字素构成了汉字的基本组成部分,使得汉字具有一定的规律和特定的结构美学标准。
1. 丰富多彩中国汉字是一种非常丰富多彩的文字系统,它涵盖了数千个字形、成千上万的词汇和无数的成语、俗语。
这些文字形式的丰富多样性展现了中国文化的博大精深,给人们提供了丰富的思想资源和美感享受。
2. 文化内涵汉字是中国文化的重要载体,它承载着博大精深的中国传统文化内涵。
在汉字中,有许多字形和词汇是与中国的历史、哲学、宗教和文学等相关联的,它们反映了中国人民的思想观念、道德情操和审美情趣,是中国文化的重要组成部分。
3. 象征意义汉字具有丰富的象征意义,它不仅代表着具体的事物,还具有一定的意义象征。
“福”字是代表着幸福、吉祥的象征,而“龙”字则是代表着权威、神秘的象征。
论汉字的性质(一)
讨论一种文字的性质,可以从哪些方面进行呢?对此学者们有不同的看法。
这里主要介绍三种很有影响的说法。
第一、二种是“三方面”说和“三相”说。
提出“三方面”说的是王伯熙先生。
他在《文字的分类和汉字的性质》1]一文中指出,可以从“文字的符号与语言单位的对应关系”、“文字的符号形式”、“文字记录语言的方式”这三方面去讨论一种文字的性质。
所谓“文字的符号与语言单位的对应关系”,是指文字记录语言时、其独立符号——往往是字——同什么样的语言单位发生对应关系,也就是看一个字所记录的是一段话、一个词、一个语素、一个音节,还是一个音素。
“文字的符号形式”是指文字的外部形态、外形特征。
“文字记录语言的方式”是指对于某种文字来说,大致是凭借什么样的手段去记录语言的,也就是说文字符号是直接记录语言的音还是义。
“三相”说是周有光先生在《文字类型学初探》2]一文提出来的。
第一是“符号相”,这相当于王伯熙的“文字的符号形式”,这要看文字的外形究竟是图符、字符还是字母。
第二是“语段相”,这基本相当于王伯熙的“文字的符号与语言单位的对应关系”,这要看文字所表达的是篇章、章句(这两者叫长语段)还是语词、音节、音素(这三者叫短语段)。
第三是“表达相”,这相当于王伯熙的“文字记录语言的方式”,这要看文字所采取的方式是表形、表意还是表音。
第三种是两方面说。
这是裘锡圭先生在《文字学概要》3](P14)一书中提出来的。
裘锡圭认为,考察文字的性质,要从两个方面进行。
第一方面是看一种文字使用什么字符。
字符包括意符(包括形符、义符)、音符和记号。
裘锡圭认为在汉字象形程度较高的早期阶段,基本上是使用意符和音符的一种文字体系,后来随着字形和语音、字义等方面的变化,逐渐演变成为使用意符、音符和记号的一种文字体系。
第二方面即看文字是表达语言中的什么单位,裘锡圭认为汉字应称为语素——音节文字。
裘锡圭提出的第二个方面,相当于王伯熙的“文字的符号与语言单位的对应关系”,相当于周有光的“语段相”。
而裘锡圭提出的第一个方面,其实相当于王伯熙的“文字的符号形式”和“文字记录语言的方式”之和,相当于周有光的“符号相”和“表达相”之和。
下面讨论汉字性质时,基本采用“三方面”说,也就是说,这里要从三个角度来讨论汉字的性质。
第一个角度,讨论汉字中的一个独立符号(字)跟什么样的语言单位对应,是词、语素,还是音节?第二个角度,是讨论汉字记录语言的方式,看汉字是表形、表意、表音,还是区别(字符中的记号能把代表不同语素的文字区别开来)。
以上两个角度是着眼于文字的内容方面。
第三个角度是汉字的符号形态,是用图符、字符,还是用字母?这个角度着眼于文字的形式方面。
下面先从第一个角度来看汉字的性质,即汉字到底跟什么样的语言单位对应。
考察一种文字的性质,首先要看这种文字表达语言中的何种要素。
据此把人类的文字分为表词文字、词素文字、音节文字、音素文字等等。
在考察文字表达何种要素时,究竟着眼于文字的何种单位呢?是一个字呢?还是字符呢?就这个问题,裘锡圭提出了他自己的看法。
他说:“有的人是因为看到汉字里一个字通常代表一个语素,称汉字为语素文字的。
像这样撇开字符的性质,仅仅根据文字书写的基本单位所代表的语言成份的性质来给文字体系定名,也是不妥的。
”3](P15)裘锡圭认为,给拼音文字定性时,是看一个字中的字母表达了语言的什么成分;既然如此,给汉字定性也不能看一个字表示了什么成分,而应看一个字中的字符跟语言中什么成分发生关系。
我们认为,这样的看法是值得商榷的。
在谈论汉字性质时,不能把一个汉字跟西方拼音文字中的一个字等同。
西方文字(如英文)中的一个字都是一个词的书写形式,比如kaiser是一个字。
而现代汉语一个词的书写形式多数不是一个汉字,如“矛盾”中的“矛”不是词的书写形式。
跟西方文字一个字相当的,是“人民”、“革命”、“布尔什维克”这类汉字组。
一个个汉字,其实只跟西方文字中的一个个字母相当。
理由如下:
第一、汉字体系中一个书写单位是一个汉字,而西方拼音文字中一个书写单元是一个字母。
第二、一个现代汉字来源于古代的一个表词字,而现代西方文字的一个字母也来源于古代的一个表词字。
第三、铸造铅字所占用的面积来说,一个汉字也等同于西方文字的一个字母。
第四、西方文字以一个字母为基本单元跟语言要素发生联系;汉字体系以一个汉字为基本单元跟语言要素发生关系。
正因如此,以往考察文字性质时,都是把汉字、日本假名、英文字母这类符号放在同一层面上的。
不这样就说不清楚。
如“花”中的只指示语素的意义,“化”只表示语素的声音,两者都不表达语素;表达语素的是“花”字整体。
总之,考察汉字表达语言中何种要素时,还应着眼于一个个汉字,而不是字符。
那么,汉字性质如何呢?
美国语言学家布龙菲尔德认为,汉字是表词文字。
4](P360)这个概念意味着,汉字基本上都是用来表达语言中的词的。
这个概念,对记录古代汉语的汉字来说是合适的,因为古代汉语的词以单音节为主,特别是先秦两汉时期更是这样。
然而,这一概念不适用于现代汉字。
现代汉语中的词以复音词(特别是双音词)为主,而现代汉字的一个字并不记录一个复音词,而只表示它的一个音节。
这样看来,表词文字这个概念并不能概括所有汉字。
美国的I·J·Gelb认为汉字是词——音节文字,5](P48)裘锡圭认为汉字应称为语素——音节文字。
6](P16)这两个概念差别并不大。
语素是指语言中最小的有意义的单位,能够独立活动的语素就是词。
汉字是否可称为语素文字下文要谈。
把汉字称为词/语素——音节文字是基于下述事实:古汉语中存在一些联绵词,这是单纯词,其中的单个音节没有意义,两个或几个音节合在一起才表达意思,记录这种词时,一个汉字只表示一个音节;古今汉语中都有一些两个以上音节的音译外来词,这种词的每个音节也讲不出什么意思,而记录这种词时,一个汉字也只表示一个音节。
尽管存在这样的事实,我们还是不能把汉字称为语素/词——音节文字。
理由如下:
第一、音节文字这个概念有特定的含义,这种文字里的一个符号记录语音中的一个特定音节,如日本语中这个符号记录i]这一音节,这个音节也只用这个符号。
汉语中显然没有这种符号。
表词——音节文字也有特定的意义,这种文字既使用表词字(独立使用或用作定义符号),也使用这一类的音节符号。
苏美尔文字就是这样(这种文字的音节符号尚不够完善,有时一个音节有几个不同的符号)。
如果把汉字也称为语素/词——音节文字,那么不但名不副实,而且也无从区别汉字与古苏美尔后期文字。
第二、记录联绵词、外来词中音节的汉字常常被人们赋予意义。
汉语联绵词和音译外来词的书写形式常常是些假借字,这些文字表示的是没有意义的音节,而不是有意义的语素。
这就违背了汉字以形表义的通则。
为了与通则相谐调,人们对这种汉字进行了改变,使之具有意义。
第一种方法是增添提示意义的意符。
如下列联绵词的书写形式:“匍匐”、“缤纷”、“窈窕”、“婵媛”、“蟋蟀”、“褴褛”、“憔悴”、“徘徊”、“逶迤”、“踌躇”;又如下引外来词的书写形式:“玻璃”、“骆驼”、“袈裟”、“唢呐”、“箜篌”、“猛犸”、“氆氇”、“鸸鹋”、“胳肢”等。
值得注意的是,虽然整个词才有意义、单个音节没有意义,但是,表意偏旁却加在每个表示音节的汉字上。
这样一来,这种字所表达的语言要素在人们的心目中就是有意义的了,也就是语素了。
前苏联文字学家伊斯特林说得好:“用汉字表示的汉语多音节词的单个部分不仅仅是表音单位——音节,甚至与其说是表音单位——音节,不如说是表意单位——根词素。
特别是汉字中使用‘偏旁’的实践证实了这点。
在书写由最初单音节词叠合法产生的多音节词时,‘偏旁’常用来确定它每个用相应音词字表示的单音节部分,而不是确定整个多音节词。
”6](P39)
偏旁的加法对于我们确定汉字的性质确实很有启发。
第二种方法是选用接近外来词词义的汉
字书写音译的多音节外来词,如“逻辑”(logic)、“乌托邦”(Utopia)、“基因”(gene)、“绷带”(bandage)、“声纳”(sonar)、“雅痞”(Yuppies)、“维他命”(Vitamin)、“休克”(chock)、“模特儿”(model)、“俱乐部”(club)等。
有时,还选用跟外来词词义有着某一方面联系的汉字书写音译的多音节外来词,如“席梦思”(shermons)、“香波”(shampoo)、“味美思”(vermeuth)、“霓虹(灯)”(neon)、“保龄(球)”(bowling)、“敌敌畏”(DDVP)等。
这样一来,上面这些记录外来词的汉字也被理解为表达语素的了。
第三、给一种文字体系定性往往看这种体系里的绝大多数基本单元表达语言中的何种要素。
例如埃及古王国时期一座陵墓上的铭文被看作是表词文字的样品,但是其中也有辅音音值的符号。
阿兹特克文字被看作是图画文字,但其中也使用了意词字和音词字。
汉字体系里虽然有些字表达语言中没有意义的音节,但这毕竟是少数,绝大多数字所表达的语言要素是有意义的。