2013年江苏省省委党校研究生英语入学考试(段落英译汉部分)
- 格式:docx
- 大小:27.49 KB
- 文档页数:4
Passage Translation
5
Some new arrivals will come from cultures where it is considered impolite to work too
quickly. Unless a certain amount of time is allowed to elapse, it seems in their eyes as if the task
being considered were insignificant were insignificant, not worthy of proper respect. Assignments
are, consequently,it to be given added weight by the passage of time. In the U.S., however ,it is
taken as a sign of skillfulness or being competent to solve a problem, or fulfill a job successfully,
with speed. Usually, the more important a task is, the more capital, energy, and attention will be
poured into it in order to “get it moving”.
有些初来美国的人来自其他文化背景不同的国家在他们的国家人们认为工作太快是一种失礼。在他们看来如果不花一定时间来处理某件事的话那么这件事就好像是无足轻重的不值得给予适当的重视。因此, 人们觉得用的时间长会增加所做事情的重要性。
但在美国能迅速而又成功地解决问题或完成工作则被视为是有水平、有能力的标志。通常工作越重要投入的资金、精力和注意力就越多其目的是‚使工作开展起来‛
7
Various newspapers of late carry letters from readers reflecting social conditions or more often
requesting solutions to knotty problems in life. I am fond of reading them because they mirror
the life and thought of people of all descriptions.
The same is true of foreign newspapers. Some of them have set up special columns
with
special columnists in charge of answering questions. An American woman journalist named
Ann Landers was once put in charge of such correspondence for over 800
newspapers
respectively
近来,各种报纸上都有读者来信,一部分是反映社会情况,更多的是生活上有疑难问题,写信给报社,要求解答。我很喜欢看这些信息,从这里可以了解各色市民的生活和思想情况。
外国报纸也有这种信息,有些报纸还特辟专栏,由专人负责答复。美国有一位署名安澜德的女记者,为八百多种报刊答复读者来信
16
God, I used to get sad inKey Westwhen people sent me their work and I could tell after reading one page that they didn’t have it and never would. Ianswered every
letter, usually saying that writing well was mainly a matter of luck, that to be given a great talent was like winning a million-to-one lottery; If their letter had something like ‘Maybe everybody isn’t wrong and you’ll probably make an excellent engineer and then forget about writing and be delighted you never went into it.’
上帝,我在基韦斯特的时候常常感到伤心。人们把他们的作品寄给我。读了一页后,我就知道他们不会成功,而且永远不会。我回复每一封信,基本是说在写作上成功主要靠的是运气,需要有非凡的天赋,概率就像中百万分之一的彩票。如果信中有“也许并不是每个人都错了,你也许会成为一位优秀的工程师,然后忘掉写作,然后为你从未深入感到庆幸。”
18
On Saturday morning , Tom has to whitewash the fence, but manages to persuade his
friends to help him finish the irksome job quickly. “That afternoon he sees a new
girl in Jeff Thatcher’s garden and shows off in front of her; she gives him a flower .
When he returns later that evening to try to see her again , he is chased off by a
maidservant . Sunday is a difficult day for Tom . First he has to learn some verses
learns from the Bible and then attend Sunday school . Here he again sees the new girl
and learns that she is Jeff Thatcher’s niece . To impress her he trades Bible-reading
tickets with his classmates and claims the Bible that is awarded to students who have
memorized 2000 verses . The Bible is presented by Judge Thatcher , the girl’s father ,
unfortunately the Judge also asks Tom some questions that expose his ignorance of
the Scriptures .
星期六早晨,汤姆还得粉刷栅栏,但得说服他的朋友帮他迅速完成这令人厌烦的工作。有天下午, 在杰夫撒切尔的花园,他看见一新来的女孩,并在她的面前炫耀了一下,她给了他一朵花。那天晚上晚些时候, 他试图再次见到她,被女佣驱逐走了。对汤姆来说星期天是很难捱的一天。首先,他不得不要学一些圣经,然后参加主日学校。在这里,他又看见那个新来的女孩,并打探到她是杰夫撒切尔的侄女。为了打动女孩,他和他的同学们把《圣经》读本作交易,并宣称《圣经》是那些能背诵2000首的学生的奖励。《圣经》由法官撒切尔提出,那个女孩的父亲, 不巧的是,法官也问汤姆了一些问题,这些问题暴露了他对《圣经》经文的无知。
21
A dreamer’s eyes often move rapidly from side to side. Since people born blind do not dream visually and do not manifest this eye activity, it is thought that the dreamer may be scanning the scene depicted in his dream. A certain amount of
dreaming seems to be a human requirement-if a sleeper is roused every time his
eyes begin to move fast, effectively depriving him of his dreams, he will make more eye movements the following night.
People differ greatly in their claims to dreaming. Some say they dream every
night, others only very occasionally. Individual differences probably exist, but some
people immediately forget dreams and others have good recall.
人做梦时眼球会迅速的从一边转向另一边。当然,先天的盲人看不到东西,我们也无法明显的看到他们会有这样的行为。人们认为这是由于睡眠者在浏览梦中的场景。做一定量的梦似乎是人体的一种要求。如果睡觉的人每次眼球一动就被叫醒——也就是说总是将将不能做梦,那么第二天晚上他睡觉时眼球会动的更多。
人们对梦的描述也大不相同。有的人天天都做梦,有的人却很少做梦。的确,个体差异存在。但有的人梦醒了就忘了梦见什么了,有的人却能很清楚地回想起梦见了什么。
22
A lot of people also think that all entertainment world makes a lot of money . Of
course , there are a few film stars ,pop stars and television personalities who make
millions of pounds every time they open their mouths . There are also a few famous
film directors who make a lot of money telling actors and actresses how to speak and
where to stand. Some of the best stunt men and women are also well-paid for jumping