逆成构词法新探
- 格式:pdf
- 大小:182.18 KB
- 文档页数:2
英语词汇构词法(Word-formation)英语构词通常包括六种方法:转化法、派生法、合成法、混合法、截短法和首尾字母结合法。
一、英语词汇构词法之【转化法】英语构词法中把一种词性用作另一种词性而词形不变的方法叫作转化法,有的名词可以作动词,有的形容词可以作副词或动词。
1.动词转化为名词1)意思没有变化,例如:I think we'd better finish the talk now.我想我们的谈话最好现在结束。
2)意思有一定变化,例如:He is a man of strong build.他是一个体格健壮的汉子。
3)构成短语,例如:Let's have a look first. 我们先看一下吧。
2.名词转化为动词1)表示物体的,如:Have you booked the ticket?你订好票了吗?2)表示身体部位的,如:Hand in your papers please.请把你们的试卷交上来。
3)表示一类人的,如:She nursed her husband back to health.她看护丈夫,使他恢复了健康。
4)抽象名词,如:We breakfasted together.我们在一起吃了早餐。
3.形容词转化为动词少数形容词可以转化为动词。
例如:We will try our best to better our living conditions.我们要尽力改善我们的生活状况。
4.副词转化为动词有少数副词可以转化为动词。
例如:Murder will out.恶事终必将败露。
5.形容词转化为名词1)表示颜色的形容词常可转化为名词,如:The girl in black appears very beautiful.那个穿黑衣服的女孩子看上去非常漂亮。
2)一些形容词如old, young, poor, rich, wounded, injured等与the连用,表示一类人,作主语时,谓语用复数,如:We don't belong to the rich, but we don't belong to the poor, either. 我们不是有钱人,但我们也不是穷人。
2023年第5期(总第143期)天水行政学院学报[收稿日期]2023-07-26[作者简介]裴文霞(1993—),女,甘肃甘谷人,中共天水市委党校编辑,文学硕士,研究方向为中国传统文化、文化产业;俞竹平(1972—),男,浙江海宁人,中共天水市委党校编辑,研究方向为中西方文化、哲学。
网络流行语“逆行者”探析裴文霞,俞竹平(中共天水市委党校,甘肃天水741018)[摘要]网络流行语是在交际的过程中,为表达某种特定的语义而产生的一种通俗易懂的语言,是网络时代特有的一种社会现象和语言现象。
与一定时期社会的经济、政治、文化等因素密切相关。
网络流行语的产生和发展既符合汉语的发展规律和使用特点,又对汉语的发展具有一定的促进作用,具有较高的研究价值。
首先,网络流行语可以填补语言表达的空位,丰富语言表达的形式。
其次,网络流行语对于深入了解和正确使用现代汉语有重要意义。
[关键词]网络流行语;逆行者;语义流变;构词心理[中图分类号]H13[文献标识码]A[文章编号]1009-6566(2023)05-0125-042020年新春伊始,新冠肺炎疫情在全世界范围内肆虐,涌现出来了千千万万的最美“逆行者”。
他们是医务工作者、人民解放军、公安民警、社区工作者、运输司机、基层劳动者、志愿者……在这场突如其来的灾难面前,他们没有退缩、逆风而行、迎难而上、毅然奔赴在抗疫第一线,勇于做“逆行者”,挥洒汗血、传递温暖,谱写了一曲曲感人的篇章。
作为日常交际工具的网络流行语在使用的过程中,不可避免地会出现词义的误解现象,因此探究“逆行者”一词的来龙去脉就显得十分必要。
“逆行者”的原义是指抗击火灾的消防人员,由于2020年初武汉爆发的新冠肺炎疫情,在网络语境下“逆行者”一词改变了原义,产生了与原义完全不同的新语义,即在新冠肺炎疫情中涌现出来的,各行各业中勇敢无畏的英雄人物。
一、“逆行者”一词的语义流变词汇的语义流变是各种社会因素综合作用下的语言发展产物。
高考英语一轮复习语法填空专题应对策略专题22 构词法1.转化法动词→名词Let’s go out for a walk.我们出去散闲逛吧。
(walk)名词→动词We lunched at White’s. 我们在怀特家吃午饭。
(lunched)形容词→动词Culture has furthered the advance of language.文化促进了语言的进展。
(has furthered)2.合成法合成名词如:bookmark (书签);guidebook (指南手册);workshop (研讨会;车间);sunset (日落)合成形容词如:lifelong (终身的;毕生的);heartbreaking (令人心碎的);absent-minded (心不在焉的)合成动词如:whitewash (用石灰水刷白);overcome (战胜);overthrow (推翻)合成副词如:anyway (无论如何);everywhere (处处);however (尽管如此);forever (永久)合成介词如:inside (在……里);outside (在……外);throughout (遍及);within (在……之内)3.混合法如:smog (smoke + fog) 烟雾;brunch (breakfast + lunch) 早午餐;newscast (news + broadcast) 新闻广播; faction (fact + fiction ) 纪实文学;sci-fi (science + fiction) 科幻小说;docudrama (document + drama) 纪实电影4.缩略法如:television→ TV (读字母音)电视;very important person→ VIP (读字母音)贵宾;Testing of English as aForeign Language→ TOEFL(作为一个单词读音)托福5.派生法1)前缀表否定1.dis-如:ability→ disability (无力量; 残疾);agree→ disagree (意见不全都);appear→ disappear (消逝)2.un-如:dress→ undress (除去……的衣服); lock→ unlock (开锁);fold→ unfold (开放;显露)3.in-, il-, im-, ir-如:accurate→ inaccurate (不精确的);legal→ illegal (不合法的);polite→ impolite (不礼貌的);possible→ impossible (不行能的); regular→ irregular (不规章的)4.mis-如:behave→ misbehave (行为不端);understand→ misunderstand (误会);fortune→ misfortune (不幸)5.non-如:a non-drinker不喝酒的人;non-existence不存在;non-smoking非吸烟(区)6.表重复re-如:arrange→ rearrange (重新支配);consider→ reconsider (重新考虑);create→ recreate (重现;重建)7.表动化en-如:able→ enable (使能够);large→ enlarge (扩大);rich→ enrich (使充实)2)后缀表示人1.-er 如:buy→ buyer (买主,购买者); design→ designer (设计者);dance→ dancer (舞者)2.-or 如:act→ actor (男演员); invent→ inventor (创造者);direct→ director (指导者; 导演)3.-ee 如:employ→ employee (受雇者,雇员); interview→ interviewee (被采访者;被面试者)4.-ist 如:art→ artist (艺术家,美术家); special→ specialist (专家);violin→ violinist (小提琴演奏家)5.-ian 如:music→ musician (音乐家; 乐师); politics→ politician (政治家)6.-ant 如:account→ accountant (会计);assist→ assistant (助手); serve→ servant (仆人;佣人)7.-ess或woman如:god→ goddess (女神);poet→ poetess (女诗人);policeman→ policewoman(女警察)2)名词后缀1.-ness 如:awkward→ awkwardness(笨拙; 尴尬);careless→ carelessness(马虎)2.-ment 如:achieve→ achievement (成就; 达成); accomplish→ accomplishment (成就;成果)3.-al 如:approve→ approval (赞成; 批准);arrive→ arrival (到达);survive→ survival (存活;幸存)4.-tion 如:attract→ attraction (吸引);collect→ collection (保藏品);connect→ connection (联系; 连接物)5.-(ss)ion 如:discuss→ discussion (争辩); express→ expression (表情); admit→ admission (入场费;准入)6.-ance 如:accept→ acceptance (接受); appear→ appearance (消灭; 外表); assist→ assistance (挂念)7.-ence 如:depend→ dependence (信任, 依靠); differ→ difference (差异); exist→ existence (存在;生存)8.-ture 如:mix→ mixture (混合;混合物); fail→ failure (失败; 没做到); press→ pressure (压力)9.-y 如:recover→ recovery (恢复, 痊愈); deliver→ delivery (递送,投递); discover→ discovery (发觉)10.名词后缀-(i)ty 如:electric→ electricity (电); equal→ equality (同等; 公平); safe→ safety (平安)3).动词后缀-en 如:length→ lengthen (使)变长, 延长; strength→ strengthen (加强);fright→ frighten (恐吓)4).形容词后缀-en 如:gold→ golden (金制的);wood→ wooden (木制的)考点考法关于充当句中各成分的最典型的词类,请记住以下三条:1.作主语或宾语要用名词;2.作定语、表语或补足语一般用形容词;3.修饰动词、形容词或另一副词,作状语,用副词。
汉语反义语素合成词及其习得研究————兼与英语反义成对词的对比硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究摘要现代汉语中有一类双音节词是由一对单音反义词结合而成的, 本文称之反义是具有研究反合词在其形式和意义上具有特殊性, 简称为反合词。
语素合成词,语素序色彩意义、语法意义、本文重点探讨反合词的词汇意义、价值的一类词。
《现代汉语词典.第对 5 等方面的特点, 上的反合词进行了有关统计和分析, 版》探求反合词与其构成语素之间在意义和形式方面存在的规律; 一定程度上揭示了这类词所蕴涵的民族文化特色;并将形式或意义相似的反合词即同素形反合词从促进汉语研究和汉语同义反合词进行了分类对比。
、 (至少有一个语素同形)教学的角度出发,研究反合词时,适当将之与英语反义成对词(一种固定短语)本次研究还通过问卷方式考察了暨南大学形式和意义方面进行了对比。
在数量、使得反合词的研理解与表达应用情况, 华文学院中级班留学生对反合词的识别、结合对反最后在对留学生习得研究的基础上, 究首次进入汉语习得研究的领域。
合词形式和意义的研究,提出了有关教学建议。
关键词 : 反合词, 成对词, 反义类型, 词义类型,语素序, 同素形反合词, 同义反合词i硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究AbstractThere is a sort of words in modern Chinese, composed of two contrary single-syllabled morphemes. For short, it was called antonyms-composed word in thepaper. It has research value for its special model and semantic patterns. This studypaid great attention on antonyms-composed word’s lexical meaning, functionalmeaning, coloring meaning and morpheme order. And through statistical andanalytical research on these antonyms-composed words in The Contemporary ChinesethDictionary? The 5 Edition, we discovered some rules between the special sort ofwords and their morphemes on the aspects of meanings and forms. Further more, thecultural traits behind the special words were explored in a certain extent, the wordswith similar forms and meanings were classified and compared. In order to facilitateChinese language research and teaching, we compared Chinese antonyms-composedword with the English words in pairs on the aspects of number, form and meaningMoreover, by the means of questionnaire, we investigated some foreigners in themiddle phase of learning Chinese in Jinan University to see their recognition,comprehension and expression of antonyms-composed words. Thus the study onantonyms-composed words was initially led to the field of Chinese acquisition. At last,basically depending on the acquisition study, secondarily on studying forms andmeanings of the words, some suggestion was put forwards for teaching antonyms-composed words in the class of teaching Chinese as a foreign languageKey words: antonyms-composed word;words in pairs;contrary types;types of lexical meanings; morpheme order;antonyms-composed words with same character;synonymous antonyms-composed wordsii硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究目录第一章? 绪论……………………………………………………………………..P11.1 研究目的和意义 .…………………………………………………………….P11.2 研究范围和方法……………………………………………………………..P2第二章? 反合词意义和语序的研究……………………………………………..P32.1 反义类型……………………………………………………………………P32.2 词汇意义……………………………………………………………………P62.2.1 词义类型………………………………………………………………P62.2.2 反义类型与词义类型的关系……………………………………………..P82.3 语法意义……………………………………………………………………P92.4 色彩意义…………………………………………………………………….P102.5 语序的研究……………………………………………………………….P112.5.1 声调原则…………………………………………………………….…….P122.5.2 义序原则………………………………………………………………P122.5.3 约定俗成…………………………………………………………………..P15 第三章? 反合词内部对比和语际对比…………………………………………P153.1 同素形反合词…………………………………………………………………P163.1.1 语素全部同形的反合词…………………………………………………..P163.1.2 语素部分同形的反合词…………………………………………………..P163.2 无同形语素的同义反合词…………………………………………………P183.2.1 同义语素组成同义反合词………………………………………………P183.2.2 非同义语素组成同义反合词………………………………………….P193.3 反义成分意义相同的汉英词语………………………………………………P193.3.1 汉语反合词和英语反义成对词同义………………………………….P193.3.2 汉语反合词和英语反义成对词不同义…………………………………P21第四章? 反合词的习得研究………………………………………………………P214.1 研究假设、问卷和被试……………………………………………………….P214.2 结果分析……………………………………………………………………….P23iii硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究4.2.1 辨识反合词的能力……………………………………………………P234.2.2 理解反合词词汇意义的能力…………………………………………P264.2.3 应用反合词的能力……………………………………………………P26第五章? 结论和教学建议………………………………………………………….P285.1 反合词研究总结………………………………………………………………..P285.2 教学建议………………………………………………………………………..P295.2.1 循序渐进、分层次的教学………………………………………………….P295.2.2 结合语言环境进行教学………………………………………………P305.2.3 语义网络性教学………………………………………………………P305.2.4 适当进行汉英对比………………………………………………………….P31注释……………………………………………………………………………….P33 参考文献………………………………………………………………………….P33 附录一………………………………………………………………………………P36 附录二………………………………………………………………………………P37 附录三………………………………………………………………………………P38在学期间发表的论文………………………………………………………………P41后记…………………………………………………………………………………P42iv硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究附表与插图?图 1 《现汉》中反合词的语素反义类型分布图………………………………P5图 2 两牛津词典中反义成对词成分的反义类型分布图………………………P5图 3 《现汉》反合词词义类型统计图表………………………………………P7图 4 两牛津词典中反义成对词词义类型统计图表……………………………P7图 5 问卷第一大题中反合词的正确辨识率线形图……………………………P24表 1 《现汉》反合词的词性和语素性统计表…………………………………P9表 2 两牛津词典中反义成对词的形类和反义成分的词性统计表……………………………………………………P10表 3 正确辨识问卷第一大题中反合词的人数统计表……………………………P23表 4 问卷第二大题中反合词的正确释义率统计表………………………………P25表 5 问卷第三大题中反合词的正确选择率统计表……………………………P27 v硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究第一章?绪论1.1?研究目的和意义?汉语中存在一类由一对单音反义语素组成的双音节的词, 本文简称之为反合词, 前人曾称之为“反义相成词” (谭达人,1989) “反义连文词语” (兰玉英,1998)“对立词” (常敬宇 1995) 。