英语语言学概论面子理论
- 格式:ppt
- 大小:266.50 KB
- 文档页数:13
英语语⾔学概论Chapter7Semantics(语义学)7.1 Introduction7.1.1 What is semantics?Semantics is one of the sub-branches of linguistics; it is generally defined as the study of meaning.7.1.2 Sub-branches of semantics. John Lyons distinguishes between linguistic semantics and non-linguistic semantics, Wen Qiufang makes a distinction between l exical semantics and sentence semantics the latter of which is also termed sentential semantics by some people.7.2 meaning7.2.1 Uncertainty of meaningThe words mean and meaning can be used in many different contexts and for different purposes in daily communication.Even as a technical term, meaning is defined and used differently according to different theoretical approaches.7.2.2 theories of meaningJohn Lyons1.The referential (or denotational theory) 指称说2.the ideational, or mentalistic theory 意念说.3.the behaviourist theory ⾏为反应说4.the meaning-is-use theory ⽤法说5.the verificationist theory验证说6.the truth-conditional theory.真值说Li Fuyuan Semantic triangular 语义三⾓理论7.2.3 Basic concept related to meaningReference所指is the relation between the linguistic expression and the object in extra-linguistic reality to which the expression refers. Denotation指称is a term which is intrinsically connected with referenceReferent is the object or state of affairs in extra-linguistic reality or a linguistic element to which the speaker or writer is referring by using a linguistic sign. LimitationsSense意义the characteristic or quality of the object denoted by the linguistic expression. Denotes the relationship inside language. Extension and intensionExtension is the class of entities to which a linguistic expression is correctly applied Intension is the set of defining properties which determines the applicability of a linguistic expression.Concept is the result of human cognition,reflecting the objective world in human mind.7.2.4 Types of meaningDenotation and connotation 外延意义和内涵意义The denotative meaning of a linguistic form is the person,object, abstract notion, event, or Mate which the word or sentence denotes. We can say that the denotation of a linguistic expression is its dictionary meaning.The main application of the term connotation is with reference to the emotional associations which are suggested by, or are part of the meaning of a linguistic unit, especially a lexical item.Positive neutral negative (Wen Qiufang)7.3Lexical semantics is concerned with the meaning of lexical items.7.3.1 componential analysis成分分析The way to decompose the meaning of a word into its components is known as componential analysis. We can analyze a word as a set of semantic features or semantic components with the values: plus ( + ) or minus ( -)7.3.27.3.2 Semantic field 语义场Words do not exist in isolation. They are always related to each other in one another and form different semantic fields. Semantic field theory is a theory of the German structuralist school:the vocabulary of a language is not simply a listing of independent items, but is organized into areas, or fields, within which words interrelate and define each other in various ways. (Crystal. 1985, 274).7.3.3 Lexical relationsSaeed 8 lexical relations⼀Form relation 形式关系Homonymy同⾳(同形)异义关系two or more lexical items are synonyms when they have the same meaningsAbsolute homoyms 同⾳同形异义词Homopones 同⾳异义词Homographs 同形异义词⼆Sense relations 语义关系1.Polysemy⼀词多义关系 a lexical item has a range of different meanings2.Synonymy同义关系two or more lexical items have the same meanings3.Antonymy反义关系two words are opposite in meaningcomplementary antonymy 互补反义关系Gradable antonymy 等级反义关系Relational opposite 关系对⽴反义词4.Hyponymy下义关系Hyponym 下义词Hyperonym 上义词三object relations 实体关系1.Meronymy 组成部分与整体关系2.Member-collection 成员与集体关系3.Portion-mass 部分与整体关系Lexical ambiguity is caused by ambiguous words rather than by ambiguous structures and is usually created by polysemy or homonymy.7.4 sentential semanticsSix essential factors for determining sentence meaningi) the meanings of individual words which make up a sentence;ii) grammaticality of a sentence;iii) the linear ordering of the linguistic forms in a sentence;iv) the phonological features like stress and intonation;v) the hierarchical order of a sentence;vi) the semantic roles of the nouns in relation to the verb in a sentence.Nine semantic rolesAgent (施事格)Patient (⽬标格)Experiencer (经验者)Instrument (⼯具格)Cause (动因格)Attribute (属性)Recipient (接受者)Locative (⽅位格)Temporal (时间格)SynonymousEntailContradictPresuppose presupposition trigger TautologyContradictionSemantically anomalous 异常的反常的Predicate谓语argument论元proposition命题。
面子论与疯狂英语热爱“丢脸”的关系作者:侯婷婷来源:《现代交际》2011年第10期[摘要]本文以中国人的面子论为切入点,总结并描述了面子在李阳疯狂英语教学系统中的应用,从而释析出热爱“丢脸”对于英语学习的重要性及其影响。
[关键词]面子论热爱“丢脸” 英语学习[中图分类号]G632.4[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2011)10-0047-01引言中国人非常注重面子,即自己的名声、社会地位和在别人心目中的形象。
本文从布朗和莱文森的“面子论”出发,对比李阳疯狂英语的学习理念热爱“丢脸”,说明热爱“丢脸”在英语学习中有利于学习者建立充分的自信,克服对英语的恐惧,从而为英语学习者成功学习英语建立坚实的基础。
一、面子论英国学者布朗(Brown)和莱文森(Levinson)在1978年提出了面子理论:面子是每个社会成员想为自己争取的公开的自我形象,实际上它是一系列使他人满足的想法和希望。
面子可分两类:一类是积极面子,即每个社会成员希望自己的愿望得到别人的肯定;一类是消极面子,指每个社会成员希望他的行动不被人妨碍,不必迁就别人或受到干预。
二、面子的社会功能作为人际交往中的社会现象,面子大致有正反两方面的社会功能。
就正面来说,首先,爱面子是维护自我形象,代表着体面和尊严。
适当的爱面子,能促使人积极进取,不断创造更佳的形象和更多的社会财富。
其次,面子是一种道德情感,约束人们不违反社会公德,减少犯罪,维护社会和谐。
再次,面子能调节人际关系。
交际双方爱面子的程度,面子是否给足,关系到人际关系发展的好坏。
可见,中国人爱面子在某种程度上有利于社会成员创造积极的形象,促进相互尊重和维护社会稳定。
就反面来说,面子体现了人的虚荣心。
过分注重面子是爱慕虚荣的表现,也会助长虚伪的现象,不仅影响人与人的互信,而且影响社会的发展和进步。
三、“李阳疯狂英语”中的面子论在英语学习中,我们很多人也是很好面子的,不愿意开口讲,导致学了多年却仍是“哑巴英语”。
英语文学中的面子作用分析阎喜(北京师范大学珠海分校外国语学院,广东珠海 519085)摘 要:Brown和Levinson的面子理论是语用学领域的一个重要概念,是用于论述和解释礼貌现象的一种颇具影响力的理论。
面子问题在英语文学的情节发展中发挥着重要作用。
本文运用面子理论对英语文学中面子问题进行探讨,以期揭示英语文学作品中面子的重要性,有助于我们从文学语用学的角度进行英语文学作品的赏析。
关键词:英语文学;面子理论;文学语用学1. 引言“面子”这一概念首先是由中国的人类学家胡先缙(1944)介绍到西方的。
之后美国学者Erving Goffman (1967)在此概念的基础上,较详细地讨论了人际关系,为社会语言学的有关研究提供了大量的数据。
Brown 和Levinson(1987)在其著作《语言使用中的共性:礼貌现象》中对“面子”进行了系统研究,并提出了“面子保全论”(Face-Saving Theory)。
面子理论自上世纪80年代初期以来一直被语言学界奉为研究礼貌现象的经典理论,并为众多相关领域资以借鉴,影响极大。
本文通过对英语文学作品运用面子理论进行分析,揭示出面子问题是英美作家文学创作中情节发展的一个重要推动器,是文学创作构思的一个有效的手段。
2. 文献综述Brown和Levinson(1987)沿用了格莱斯的合作原则理论框架,主张将言语礼貌作为合作原则的补充。
他们认为,言语交际本质上是理性的,目的明确。
他们指出,一个理想的言说者兼备两点特质——理性和面子。
面子指言说者在个人和社会两方面的需求,且两种需求在交际过程中都应顾及,具体体现为消极面子和积极面子。
根据Brown和Levinson(1987,p. 61)的定义,消极面子指对领地、个人活动范围及不受侵扰权利的基本要求,积极面子指交际者希望拥有良好一致的个人形象或个性,且被人认可欣赏的要求。
简言之,消极面子表达的是自主的个人需要,积极面子表达的是求同的社会需要。
面子理论研究述评面子理论是一种广泛存在于各种文化和社会中的现象,它关系到人们在交往中的尊严、荣誉和声望等方面。
本文将对面子理论进行全面的研究述评,包括其定义、应用领域、争议焦点以及优缺点等方面。
一、面子理论简介面子理论是指人们在交往中希望维护彼此的面子,避免伤害对方的情感和尊严。
面子不仅是个人的荣誉感,还代表着社会地位和声望。
在人际关系中,面子的重要性不言而喻,它关系到人们的情感和社会和谐。
因此,在言语和非言语交往中,人们会采取各种方式来维护彼此的面子。
二、面子理论的应用领域1、语言交流面子理论在语言交流中有着广泛的应用。
在交际过程中,人们会使用各种礼貌用语和委婉语来避免直接伤害对方的情感和尊严。
例如,一些表达方式可以避免直接指责对方,而是采用较为温和的方式来提醒对方注意某些问题。
这些语言技巧都是为了在交流中维护彼此的面子。
2、社会交往面子理论在社会交往中同样具有重要意义。
在社交场合,人们会通过赞扬对方、给对方面子来增进彼此的关系。
同时,在提出批评或建议时,也会尽量避免直接伤害对方的情感和尊严。
例如,在家庭、学校和工作场所中,人们会采取一些策略来维护自己和他人的面子。
3、文学艺术面子理论在文学艺术作品中也有所体现。
许多文学作品通过对人物形象和社会现象的描绘,反映了面子的作用和影响。
在一些小说、戏剧和电影中,人物之间的冲突和矛盾往往与面子有关。
作者通过刻画人物形象和情节发展,引导读者对面子问题进行深入思考。
三、面子理论的争议焦点1、跨文化差异面子理论在不同的文化和社会中存在差异。
一些学者认为,西方文化中的面子概念可能不适用于东方文化。
在东方文化中,集体主义和个人面子有时会发生冲突。
因此,跨文化差异可能是面子理论面临的一个争议焦点。
2、面子保全与诚实沟通的平衡在交流中,有时为了保全对方的面子而不得不撒谎或隐瞒事实。
然而,长期的谎言和隐瞒可能会对人际关系造成负面影响。
因此,如何在保全对方面子和诚实沟通之间找到平衡,可能是面子理论面临的另一个争议焦点。
面子理论下的初中英语教学课堂提问方式问题研究作者:柴宁宁来源:《校园英语·中旬》2016年第06期【摘要】本文以Brown和Levinsion的面子理论为基础,探讨初中英语教学课堂的提问方式。
在英语教师与青春期的中学生的提问与回答的语言交流过程中,难免会出现一些威胁面子的行为。
因此,本文着重论述了怎么样看待这些威胁面子的行为及如何进行有策略的课堂提问,以期激发学生学习英语的积极性和热情度。
【关键词】面子理论初中英语课堂提问一、引言20世纪五六十年代,人本主义心理学家提出了“以人为本,以学生为本”的教育理念,提倡教育应当将认知与情感培养相结合,促进人的全面发展。
而学习者的情感态度、知识培养的有效途径之一就是教师在教学课堂上采取礼貌策略来满足学习者的面子需求。
如何看待在初中英语课堂中威胁面子的行为?以何种方式来维护教育者与学习者的面子是本文研究的重点。
因此,本文就从面子理论视角来论述怎样在初中英语教学课堂中进行有策略的课堂提问,从而维护双方的面子,激发学习者的学习积极性和热情度。
二、面子理论“面子”这一概念首先是由胡先缙介绍到西方国家的。
之后美国学者Goffman于1967年在此概念基础上,较详细地讨论了人际关系。
对面子进行系统研究的是Brown 和Levinson,并提出了“面子保全论”。
Brown和Levinson将面子定义为:每一个社会成员意欲为自己挣得的一种在公众中的个人形象。
通过与他人的交际,这种形象可以被损害,保持或增强。
他们认为每个交际参与者都具有两种面子:积极面子(positive face)和消极面子(negative face)。
积极面子是希望得到别人的赞同、喜爱、欣赏和尊敬;消极面子是指不希望别人强加于自己,自己的行为不受别人的干涉、阻碍,有自己选择行动的自由。
Brown &Levinson认为在会话过程中谈话双方的两种面子都会受到侵袭。
因此,绝大多数言语行为都是威胁面子的行为(Face Threatening Acts,FTA)。
“礼貌原则”和“面子理论”在跨文化交际中的应用作者:马欣建来源:《文教资料》2010年第33期摘要: 跨文化交际从广义上包括不同语言与文化背景的人们之间的交际,以及使用同一语言但文化背景不同的人们之间的交际。
语用学是研究语言使用者在具体的语境中如何理解和使用语言的一门学科。
在跨文化交际中,交际双方不可避免地要运用某一种特定的语言在具体的语境中进行交流,因此,语用学与跨文化交际有着密切的联系。
本文探讨了语用学中的“礼貌原则”和“面子理论”在跨文化交际中的应用。
关键词: 跨文化交际确“礼貌原则” “面子理论”1.引言虽然跨文化交际作为一种现象久已存在,但今天的跨文化交际与过去的不同。
今天的跨文化交际不仅较过去次数大为增加,而且由于世界紧密地联系在一起,变得更为重要。
“语言作为文化的一个有机组成部分和文化的一种载体,自然在其形成和发展过程中离不开文化的发展和变化。
所以说只要我们研究语言,尤其研究语言在具体语境中的使用和理解,往往不可避免地要涉及文化”。
[1]从某种意义上说,文化即语言,语言即文化。
作为语言学的一个分支,语用学研究的是语言在一定的语境中使用时体现出来的具体的意义。
语用学与跨文化交际有着密切的联系,围绕语用原则进行的跨文化研究使我们正确地认识这些语用规则究竟在多大程度上具有普遍性,以及这些语用规则在不同文化中的实际表现情况。
本文探讨语用学中的“礼貌原则”和“面子理论”在跨文化交际中的运用。
2.“礼貌原则”和“面子理论”在跨文化中的运用2.1“礼貌原则”礼貌是人类文明进步的标志,是人类社会活动的一条重要准绳。
作为一种社会活动,语言活动也同样受到这条准绳的约束。
有些语义学家认为,人类社会活动的一切冲突和争斗,包括政治上的分歧和争端都是语言使用不当导致误解而引起的。
这种说法虽然过于偏激和极端,但并不全然无理。
在现实生活中,由于语言使用不当而引起的误会、摩擦,甚至导致人际关系紧张的例子时有发生。
这足以说明礼貌在语言使用中的重要性。
“沉默”的语用功能及其中的面子理论“沉默”的语用功能及其中的面子理论摘要:“沉默”是交际中普遍的社会现象,蕴涵着丰富的社会内容。
本文结合Brown和Levinson的“面子理论”,从沉默的定义、沉默与礼貌的关系、沉默的文化内涵三方面分析了沉默这一非语言现象,揭示了沉默与礼貌的内在联系,不同场合下的沉默有着不同的功能,来感知“沉默”的魅力所在。
关键词:沉默面子礼貌文化引言“沉默”是一种常见的社会现象,它虽有普遍的社会内容,但主要传达了特定的社会文化内涵。
据统计,日常会话中沉默占总会话时间的比例为5%-----65%,一般在40%----50%左右。
沉默同样能传达丰富的信息,有时甚至是语言难以表达的内容或是被语言的表面所掩盖的信息。
大量研究发现,沉默有着很强的交际功能,蕴涵着丰富的社会内涵。
本文以Brown和Levinson的“面子理论”为框架,从沉默的定义、沉默与礼貌的关系、沉默的文化内涵三方面分析了沉默这一非语言现象。
一、沉默Jaworski(1993)认为“沉默”在会话中具有交际价值,定义“沉默”为位于临界位置的语言形式,与诸如手势、面部表情、体姿等非言语交际形式有本质区别。
狭义上的沉默是指无声的言语行为。
有的沉默是人无意识的、不由自主的行为;有的沉默是人有意、故意做出的行为,这时沉默表示拒绝、怀疑、反对等意义,和有声言语行为一样,沉默实质上是一种符号,这种沉默是语义性沉默,也就是本文所要讨论的“沉默”。
广义语言学就认为沉默的本质是一种符号,因而其符形与其所传达的信息之间的关系表现为不确定。
二、沉默与礼貌(一)沉默与面子面子指的是社会成员在公共场合的自我形象。
Brown和Levinson的“面子理论”包括积极面子和消极面子。
积极面子就是指人们在交际活动中,希望自己的形象和个性得到保持、自己的言论思想和行动得到肯定和赞赏。
威胁听话人积极面子需求的言语行为是指说话人表明他不关心听话人的感情、需求等。
一一一一一一一中外文学文化研究本栏目责任编辑:王力对斯科隆“面子系统”类型的认识甘祖荣,李梦娟(贵州民族大学外国语学院,贵州贵阳550025)摘要:“面子系统”是面子理论的一种延续与发展,它在我们的生活交际中有着非常重大的指导意义。
该文对美国学者斯科隆(Scollon,R )的有关“面子理论”思想及其提出的三种“面子系统”进行解读,并尝试指出该理论对交际的指导作用以及运用该理论时应该要注意的问题。
关键词:面子理论;面子系统;指导作用;问题中图分类号:G05文献标识码:A 文章编号:1009-5039(2017)03-0141-021前言面子一词对亚洲人来说并不陌生。
对“面子”提及最早的是我国人类学家胡先晋(1944)先生。
然而,着手系统地研究“面子”的要属美国社会学家戈夫曼(Erving Goffman 1967)。
在戈夫曼的研究基础上,英国学者布朗和莱文森(Brown,Levin⁃son 1987)把对“面子”的研究又提升到了另一个层次,他们提出了积极面子(positive face )、消极面子(negative face )和面子保全论(Face-saving theory )等概念,系统地研究了有关面子及其策略的各个方面。
20世纪八十年代开始,美国著名语言学家斯科隆(Scollon,R )进一步对面子的两个矛盾方面(paradox of face )加以探讨,并从“权势”、“距离”、“强加度”这三个影响面子的因素着手分析、提出了三种面子系统(Face System )。
本文旨在对斯科隆的“面子观”及其三种面子系统进行详细解读,并尝试着指出该理论对交际的指导作用与不足之处。
2斯科隆对“面子”的定义及其相关观点根据理论基础和研究方法的不同,我们可以把现有的面子研究分为两大类。
第一类是以礼貌理论(politeness theory )为基础,采用社会语言学研究方法;第二类是以面子磋商理论(face negotiation theory )为基础,采用的是社会心理学研究方法(赵卓嘉2012)。
面子理论在口译中的运用作者:黄彩梅来源:《科教导刊》2011年第11期摘要文章主要通过2003年朱镕基答记者问,列举了面子理论在实际口译工作中的具体应用实例。
旨在说明有必要从语用学面子理论的角度,探讨译员怎样在口译中给交流双方争面子或留面子,缓和气氛,以促进交流的顺利进行。
中图分类号:H059 文献标识码:AApplication of Face Theory in Interpretation——Take ZHU Rongji Answered the Journalists' Questions in 2003 As An ExampleHUANG Caimei(Teaching and Research Section of British and American Language and Culture, Second Department,The PLA International Relationship College, Nanjing, Jiangsu 210039)AbstractThis paper by Quan Zhu Rongji in 2003, citing the work of face theory in the actual interpretation of the specific application example. To illustrate the need for pragmatic face from the perspective of theory to explore how the interpreter to communicate both in interpretation or fight face to stay face, relaxed atmosphere to promote the smooth exchange.Key wordsface theory: tnterpretation; face remedial strategy中国作为一个新兴大国,需要深入了解世界,更需要让世界全面认识中国。
汉语公示语英译中的“面子”原则摘要:每个正常的社会人都需要面子,但在汉、英文化系统中,人们追求和关注不同的面子并通过不同的礼貌策略维护面子,此文化差异也表现在汉、英公示语中。
在汉语公示语英译过程中,如果忽视英语读者的心理期待和面子需求,译文将出现“面子缺失”和“面子错位”等语用失误。
为有效解决公示语英译中存在的“面子缺失”和“面子错位”问题,就需要在汉英转换过程中采取措施,进行必要的“面子补偿”和“面子转换”。
关键词:公示语;面子;面子缺失;面子错位;礼貌策略近几年来,公示语英译成为政府有关部门、公众和翻译界普遍关注的焦点,例如,北京市曾发动市民对市内的公示语进行大规模的纠错活动。
与此同时,翻译界权威期刊《中国翻译》开辟了“公示语研究”专栏,公示语研究中心也在北京成立,不断有学者撰文在各种学术期刊上讨论公示语英译的各类问题,涉及拼写错误、语用失误、文化失当等。
笔者以为,公众的心理需求也应纳入公示语翻译研究的视野。
本文试图从公示语与公众“面子” 的关系入手展开讨论。
一、汉、英公示语中的“面子”差异依据Brown and Levinson的面子理论,面子是指社会成员意欲为自己挣得的在公众中的“个人形象”,“要面子”——即在公众中建立起自我形象——是每一个典型人的基本理性需求。
面子分为积极面子和消极面子,前者指希望得到别人的赞同和喜爱,表达了个人的社会性需求;后者指不希望别人强加于自己,表达了个体对自由、自主权的需求。
Brown and Levinson认为,言语行为本质上是威胁面子的,为了维持社会成员间的和谐关系,需要采取礼貌策略去避免面子威胁行为或减轻言语行为对面子的威胁程度,最大程度地维护他人的面子。
中西文化传统差异导致人们对面子的追求不尽相同。
英语文化传统一直强调民主、平等、自由,更尊重个人权利。
因而,西方人更关注维护自己和他人的“消极面子”,表现在言语行为上就是尽量避免强加于人,即使是在向他人提供帮助或忠告时,也倾向于使用间接的表达方式和委婉的语气,给他人选择的空间和自由,换句话说,就是处处给别人和自己“留面子”。
文化长廊中英礼貌用语的语用学研究刘路路 西安外国语大学摘 要:礼貌是人类社会的普遍现象,广泛存在于人类社会及生活中,它既是人类社会活动的重要准绳,又是人类文明的主要标志。
“面子”理论和礼貌原则是语用学用于解释话语含义的两条重要原则。
由于中西方文化价值不同,交际中对礼貌语言的语用原则取舍也存在很大差异,因此有必要对中西方文化中的礼貌现象从语用学角度进行对比研究,这不仅能扩大中西方比较研究领域,也有助于得体运用礼貌语言,提高跨文化交际能力。
关键词:礼貌用语;礼貌原则作者简介:刘路路(1995.8-),女,汉族,河南省洛阳市孟津县人,现就读于西安外国语大学英文学院外国语言学及应用语言学专业,硕士研究生,主要研究方向:应用语言学。
[中图分类号]:H03 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-21-191-01一、“面子”理论和礼貌原则Brown和Levinson的面子理论是用于论述礼貌现象的人际关系理论。
他们将“面子”解释为“每一个社会成员为自己挣得的一种在公众中的个人形象”(Brown&Levinson, 1987: 61)。
与他人交际的过程中,这种形象可能被增强、保持或损害。
他们认为每个交际者都有两种面子:积极面子和消极面子。
前者是希望得到别人的赞同或尊敬;后者是希望自己的行为不受别人的干涉或阻碍。
他们认为在会话过程中谈话双方的面子会受到侵袭,也就是说,说话人和听话人都面临着积极面子和消极面子的威胁。
因此,绝大多数言语行为都是威胁面子的行为,礼貌的会话功能就在于降低面子威胁行为的程度。
礼貌原则是语用学最为关注的话题之一。
为了解决格赖斯提出的合作原则所不能解决的会话含义问题,英国语言学家利奇提出了礼貌原则,即说话者相信自己所表达的话对听话者礼貌程度是最大的而不礼貌程度是最小的。
礼貌准则包括:(1) 策略准则:缩小对方的损失,扩大对方的好处;(2) 宽宏准则:缩小自己的好处,扩大自己的损失;(3) 赞扬准则:缩小对对方的诋毁,扩大对对方的赞扬;(4) 谦虚准则:缩小对自己的赞扬,扩大对自己的诋毁;(5) 赞同准则:缩小与对方的分歧,扩大与对方的一致;(6) 同情准则:缩小对对方的厌烦,扩大对对方的同情。
面子理论与冲突性话语的引发作者:王馨然来源:《文存阅刊》2019年第24期摘要:话语冲突是一个动态的语言过程,这个过程又是对面子理论的违背。
本文对冲突性话语的引发方式进行分类分析,分别为指令类、表态类、询问类和阐述类,同时进一步结合面子理论来阐述其在引发冲突性话语中的作用。
关键词:面子理论;冲突性话语;引发方式一、概述冲突性话语是言语交际中常见的一种语言现象,话语冲突的过程是对面子理论的一种违背。
如果交际双方或其中某一方不顾语言环境及彼此的心理世界时,就会为所欲为的使用语言,从而彼此的分歧就通过语言表现了出来,成为了话语冲突。
因此在言语交际过程中,我们要注意面子维护,这是减弱话语冲突的一种方法。
Brown 和Levinson在1987年提出面子理论并指出,“面子是一系列只有他人才能满足的想法和希望。
面子可分为两类,一类是消极面子,即不愿被对方反驳的希望。
一类是积极面子,即希望得到对方的同意、认可、赞许。
”有一些语言行为在本质上和交际者的面子相悖,他们称其为“威胁面子行为”。
二、冲突性话语引发方式类型引起话语冲突的话语也叫起始话步,是话语冲突交际中发话人的话语。
本文将起始话步分成四类。
(一)指令类指令类起始话步,是引起话语冲突的发话人的话语具有指令语气。
一般而言,命令的发出者多为交际中较有威严、权利较大、地位较高的人。
1.父亲:我可警告你,你要是再去夜店,我就打断你的腿。
女儿:别吓唬我,我已经成年了,你就别再管我了。
例1中,父亲发出警告话语,属于较强指令类。
对于女儿来说,她觉得自己已经长大,渴望享受完全的自由和独立。
她觉得父亲的话语中带有威胁之意因而威胁到面子。
而且在听话人看来,警告话语干扰了她将来的可能性行为,有“吓唬”性,威胁到了她的消极面子。
女儿话语中的反驳与发话人的话语形成了话语冲突。
(二)表态类表态类起始话步,即话语冲突中的起始话步是发话人对一些人或事发表的看法。
发话人的表态触碰了听话人的观点,没有得到听话人的顺应或赞同,听话人针对发话人的表态表达了自己的否定观点,或者针对发话人的话语进行不正当对话。
语用学理论及语用失误第一言语行为理论(Speech Act Theory)20 世纪50~60 年代,英国牛津大学道德哲学教授奥斯汀(J. L. Austin) 在他的著名哲学著作《论言有所为》中,提出并逐步发展了言语行为理论。
奥斯汀认为语言学研究的对象不应是词和句子,而是通过词和句子所完成的行为,语言理论实际上应该是行为理论的一部分。
因为: ( 1)句子形式本身不能说明什么问题,如果想了解某句话的意义,我们必须了解说话者通过这句话所完成的行为; ( 2)从实用的角度来看,把句子看成言语行为的一部分来研究,可以为解决一些哲学上的争论提供依据。
奥斯汀提出了言语行为的“三种行为”模式:言内行为(locutionary act) ,言外行为(illocutionary act) 和言后行为(perlocutionary act) 。
所谓言内行为就是说话本身所构成的行为,言外行为则是通过讲这句话所实施的行为,言后行为则是言外行为对听话者所产生的效果。
根据奥斯汀的研究,他把施事行为作如下分类: ( 1)裁决型(verdictives) 、( 2)行使型(exercitives) (3) 承诺型(commissives) 、( 4)行为型(behavitives) 、( 5)阐述型(expositives) 。
美国哲学家塞尔对奥斯汀的观点加以修正和发展。
塞尔认为言语行为理论的一个根本出发点是所有言语实践与言语行为有关,言语行为是言语交际的基本单位。
他指出每个语句都包括:( 1)说话本身构成的话语行为(utterance act) ;( 2)指称和述谓,也就是命题行为(propositional act) ;(3)施为性言语行为(illocutionary act) 。
塞尔还提出了间接言语行为理论(Indirect Speeeh Act Theory)以上,我们对言语行为理论进行了初步介绍,下面我们将讨论,言语行为理论欠缺所导致的语用失误。