当前位置:文档之家› 读懂信用证实训

读懂信用证实训

读懂信用证实训
读懂信用证实训

阅读下面的信用证,并根据提出的问题填空:

Issue of a Documentary Credit (SWIFT)

Sequence of Total *27 :1/1

合计次序:1/1

Form of Doc. Credit *40A :IRREVOCABLE TRANSFERABLE

信用证种类/性质:不可撤销、可转让

Doc. Credit Number *20 : ILCT507553

信用证号码:ILCT507553

Date of Issue 31C : 020529

开证日:02年5月29日

Expiry *31D :Date 020701 Place CHINA

到期日:时间02年7月1日

地点中国

Applicant *50 :ABC CO.

30,MIDDLE NECK ROAD, GREAT NECK, N.Y.

ABC公司

美国纽约大颈镇中颈路30号

开证申请人

Beneficiary *59 : GUANGDONG TEXTILES I. AND E. CORP.

68 XIAO BEI ROAD, GUANGZHOU,CHINA

受益人:广东纺织品进出口公司

中国广州小北路68号

Amount *32B : Currency USD Amount 80000.00

金额:8万美元

Pos. / Neg. Tol. (%) 39A : 02 /02

金额增减:2%

Available with/by *41D :ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION自由议付押汇方式可向中国境内任何银行进行议付

Drafts at…42C : SIGHT

汇票付款期限:即期

Drawee 42D :JPMORGAN CHASE BAN K

付款人/受票人:摩根大通银行

Partial Shipments 43P : ALLOWED

分批:允许

Transshipment 43T : ALLOWED

转运:允许

Loading in Charge 44A : GUANGZHOU CHINA

装运港:中国广州

For Transport to ... 44B :NEW YORK

目的港:纽约

Latest Date of Ship. 44C :020610

最迟装运日:02年6月10日

Description of Goods 45B :

LADIES JEANS ASSORTED STYLE AND COLOR ABOUT 800 DOZEN

SHIPPING TERMS: FOB GUANGZHOU CHINA PLUS INSURANCE

货物描述:女士牛仔裤混款混色约800打

贸易术语:FOB广州+保险

Documents required 46A :

单据要求

*COMMERCIAL INVOICE AND 4 COPIES

商业发票1正4副,一式五份

*CUSTOMS INVOICE AND 3 COPIES

海关发票1正3副

* PACKING LIST AND 3 COPIES

装箱单1正3副

*CERTIFICATE OF ORIGIN AND 3 COPIES

原产地证1正3副

*FULL SET CLEAN BILLS OF LADING PLUS 2 NON-NEGOTIABLE COPIES

全套(3份正本)+2份副本清洁海运提单3正2副

CONSIGNED/MADE TO ORDER OF JPMORGAN CHASE BANK NOTIFY ABC CO.

提单的抬头做成TO ORDER OF JPMORGAN CHASE BANK并通知ABC公司

AND MARKED FREIGHT COLLECT EVIDENCING CONTAINERIZED SHIPMENT.

注明运费到付,证明集装箱运输

*BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT COMMERCIAL INVOICE,

受益人证明证明:商业发票

PACKING LIST, ORIGINAL EXPORT LICENCE AND CUSTOMS INVOICE HA VE

装箱单、正本出口许可证及海关发票

BEEN DESPATCHED BY COURIER DIRECT TO ABC CO.

已经通过快递直接寄给ABC公司

MARKED\ EVIDENCING/ STA TING/ CERTIFYING/ PROVING/

MENTIONING/ QUOTING/ GIVING注明

Additional Condition 47 A :

附加说明

AN ADDITIONAL FEE OF USD 50.00 OR EQUIV ALENT WILL BE DEDUCTED

FROM THE PROCEEDS PAID UNDER ANY DRAWING WHERE DOCUMENTS

PRESENTED ARE FOUND NOT TO BE IN STRICT CONFORMITY WITH THE

TERMS OF CREDIT. 不符点扣费条款

如所提交的单据没有与本信用证条款严格相符,任何一个不符点将直接从货款中扣除

50美元或同等金额

THIS LETTER OF CREDIT IS TRANSFERABLE BY BANK OF CHINA ,CHINA.

ANY TRANSFER (S) EFFECTED BY THE TRANSFERRING BANK MUST BE ADVISED

TO US STATING 1. NAME OF TRANSFEREE (S)受让人2.THE AMOUNT OF THE

TRANSFER (S) 3. WHETHER OR NOT THE FIRST BENEFICIARY HAS

ELECTED TO SUBSTITUTE THEIR DRAFT (S) AND/OR INVOICE FOR THOSE OF

THE TRANSFEREE (S). IF WE DO NOT RECEIVE SUCH NOTICE UPON

PRESENTA TION OF THE DRAWING DOCUMENTS AND IF THE DRAWER IS NOT

THE ORIGINAL BENEFICIARY ,WE WILL CONSIDER THE DRAWING AS DISCREPANT

AND MAY IN OUR SOLE JUDGEMENT APPROACH THE APPLICANT FOR A

WAIVER OF THE DISCREPANCY (IES)

本信用证通过中国银行进行转让。转让行转让本信用证时应告知我行以下内容:1.受让人的

名称-第二受益人;2.转让的金额;3.第一受益人是否选择用自己的汇票和发票替代第二受益

人的汇票和发票。如果交单时我行没有收到类似的通知或者出票人不是第一受益人时,我行

将视为不符点,并会依据独立的判断联系申请人放弃有关不符点。

THIS TELETRANSMISSION IS THE OPERA TIVE INSTRUMENT AND SUBJECT TO

U. C. P. 1993 REVISION ICC PUBLICATION NO. 500 AND ENGAGES US IN

ACCORDANCE WITH THE TERMS THEREOF.

本电文是有效文件,并受ICC1993年UCP500的约束。我行将根据其有关条款办理PRESENTA TION PERIOD 48 :交单期

DOCUMENTS MUST BE PRESENTED NOT LATER THAN 15 DAYS AFTER THE

DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT.

所有单据应在装运期后15天并在信用证的有效期内提交

DETAILS OF CHARGES 71 B :ALL BANKING CHARGES OUTSIDE USA FOR

BENEFICIARY ACCOUNT

费用详情:所有美国以外的银行费用由受益人承担

Confirmation *49 :WITHOUT

是否保兑:不保兑

(1)开证人: ABC CO.

30,MIDDLE NECK ROAD, GREAT NECK, N.Y.

(2)受益人: GUANGDONG TEXTILES I. AND E. CORP.

68 XIAO BEI ROAD, GUANGZHOU,CHINA

(3)信用证号码: ILCT507553

(4)开证日期:020529

(5)信用证有效期:Date 020701

(6)到期地点:Place CHINA

(7)装运港:GUANGZHOU CHINA

(8)目的港:NEW YORK

(9)装运期限:020610

(10)商品名称:LADIES JEANS

(11)商品数量:ABOUT 800 DOZEN

(12)要求单据:*COMMERCIAL INVOICE AND 4 COPIES

*CUSTOMS INVOICE AND 3 COPI

* PACKING LIST AND 3 COPIES

*CERTIFICATE OF ORIGIN AND 3 COPIES

*FULL SET CLEAN BILLS OF LADING PLUS 2 NON-NEGOTIABLE COPIES

CONSIGNED/MADE TO ORDER OF JPMORGAN CHASE BANK NOTIFY ABC CO.

AND MARKED FREIGHT COLLECT EVIDENCING CONTAINERIZED SHIPMENT.

*BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THA T COMMERCIAL INVOICE,

PACKING LIST, ORIGINAL EXPORT LICENCE AND CUSTOMS INVOICE HA VE

(13)交单期限:DOCUMENTS MUST BE PRESENTED NOT LATER THAN 15 DAYS AFTER THE

DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT.

(14)信用证是否保兑:WITHOUT

(15)信用证是否可转让:RANSFERABLE

(16)信用证是否可撤销:IRREVOCABLE

(17)信用证金额:Currency USD Amount 80000.00

(18)信用证金额增减百分比:02 /02

(19)

汇票付款期限:SIGHT

(20)能否分批: ALLOWED

(21)能否转船: ALLOWED

(22)付款人: JPMORGAN CHASE BAN K

(23)单据不符点扣费: AN ADDITIONAL FEE OF USD 50.00 OR EQUIV ALENT WILL BE DEDUCTED

FROM THE PROCEEDS PAID UNDER ANY DRAWING WHERE DOCUMENTS

PRESENTED ARE FOUND NOT TO BE IN STRICT CONFORMITY WITH THE

TERMS OF CREDIT.

(24)数量增减幅度:

信用证练习(有答案)

信用证练习 一、单选题 1、所谓“信用证严格相符”的原则,是指受益人必须做到()。 A.信用证和合同相符 B.信用证和货物相符 C.信用证和单据相符 答案:C 解析:在信用证业务中,实行的是凭单付款的原则,开证银行只根据提交的单据与信用证相符,即要求“单证一致”、“单单一致”。 2、信用证的基础是买卖合同,当使用证与买卖合同规定不一致时,受益人应要求()。 A.开证行修改 B.开证申请人修改 C.通知行修改 答案:C 3、在信用证业务中,银行的责任是:() A、只看单据,不看货物 B、既看单据,又看货物 C、只管货物,不看单据 答案:A 4、信用证上如未明确付款人,则制作汇票时,受票人应为()。 A.开始申请人 B.开证银行 C.议付行 D.任何人 答案:B 5、根据国际商会《跟单信用统一惯例》的规定,如果信用上未注明“不可撤消”的字样,该信用证应视为: A.可撤消信用证 B.不可撤消信用证 C.远期信用证 D.由受益人决定可撤消或不可撤消 答案:B 6、在合同规定的有效期,()负有开立信用证的义务。 A. 卖方 B. 买方 C.开证行 D.议付行 答案:B 解析: 考点为开立信用证的要求。买方负有开立信用证的义务,要求开证行开立的有条件的承诺付款的书面文件。 7、在交易金额较大,对开证行的资信有不了解时,为保证货款的及时收回,买方最好选择()。 A.可撤销信用证 B.远期信用证 C.承兑交单 D.保兑信用证 答案:D

解析:信用证的选择问题,ABC收回货款的风险大。采用保兑信用证,是指一家银行开立的信用证,由另一家银行加以保证兑付,保兑行在信用证下也承担了第一付款责任。 8、关于信用证的有效期,除特殊规定外,银行将拒绝接受迟于运输单据出单日期()天后提交的单据。 A.20 B.30 C.25 D.21 答案:D 解析:本题是关于信用证的有效期与银行交单的关系。银行拒绝接受迟于运输单据出单日期21天后提交的单据(出单日期指提单签发日期,即货物装船完毕日期) 9、按照《跟单信用证统一惯例》的解释,在信用证中如未注明是可以撤销,则该证为: A.可撤销信用证 B.不可撤销信用证 C.由双方协商决定 答案:B 解析:根据《跟单信用证统一惯例》规定,信用证上未注明是可撤销信用证或不可撤销信用证时,视为不可撤销信用证。 10、某外贸公司的工作人员因为在审证过程中粗心大意,未能发现合同发票上的公司名称与公司印章的名称不一致,合同发票上的是ABC Corporation ,而印章上则是ABC,仅一词之差,此时又恰逢国际市场价格有变,在这种情况下: A.外商有权拒绝付款 B.责任在外商 C.外商应按规定如期付款 答案:A 解析:题中某外贸公司应审核开证申请人的名称和地址,以防错发运。受益人的名称和地址也必须正确无误,而且前后要一致,否则,会影响收汇。一词之差,外商完全可以以“单单不符”拒付。 11、海运提单的签发日期是() A.货物开始装船的日期; B.货物装船完毕的日期; C.船只到达装运港的日期; D.船只离开装运港的日期 答案:B 解析:海运提单的签发日期货物装船完毕的日期,如提单上有“装船批注”以装船批注上的ON BOARD日期为装船日期。 12、采用信用证与托收相结合的支付方式时,全套货运单据应() A.随托收部分汇票项下 B.随信用证的汇票项下 C.直接寄往进口商 D.留在卖方 答案:A 13、保兑信用证的保兑行其付款责任是() A.在开证行不履行付款义务时履行付款义务

实训十一 信用证的审核与修改

实训十一信用证的审核与修改 实训目的与要求: 1.能够审核信用证 2. 能够修改信用证 重点: 能够审核并修改信用证 难点:能够审核并修改信用证 实训项目:根据背景资料审核并修改: http://10.99.36.252/icd3 实训指导: 要求说明: 请根据审证的一般原则和方法对收到的信用证进行认真细致的审核,列明信用证存在的问题并陈述要求改证的理由。 提示: 1.审核L/C 的商品货号是否与合同不一致。 2.审核金额(大写/小写)是否与合同不一致。 3. L/C 条款是否与合同相应条款不符。(例如:保险条款在合同中写明All Risks as perC.I.I dated 1/1/1982. 但L/C 显示War Risk and All risks. ) 4.付款方式是否不符合同要求。(例如:合同中为by sight L/C, 而信用证中为draft at 30days' sight. ) 注意:信用证本身常出现的问题: 1.注意L/C 的到期地点。 2.信开本信用证应写明"subject to UCP 600"。 3.注意信用证"三期",即:有效期、装运期和交单期。 4.L./C 中的"软条款"。(例如:要求卖方提交客检证书;正本B/L 全部或部分直寄客户。) 修改信用证应注意: --对信用证修改内容的接受或拒绝有两种表示形式: --收到信用证修改后,应及时检查修改内容是否符合要求,并分别情况表示接受或重新提出修改 ---对于修改内容要么全部接受,要么全部拒绝;部分接受修改中的内容是无效的; ---有关信用证修改必须通过原信用证通知行通知才算真实、有效;通过客户直接寄送的信用证修改申请书或修改书复印件不是有效的修改 ---明确修改费用由谁承担,一般按照责任归属来确定修改费用由谁承担

信用证实训

一、根据下列信用证回答问题 TO: BANK OF CHINA SHANGHAI BRANCH FROM: THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION NEW YORK BRANCH LC NO:1678 APPLICANT:HOME TEXTILES CO.LTD. 220 HILL STREET ,NEW YORK,NY.,U.S.A. BENIFICIARY: SHANGHAI TEXTILE IMP AND EXP CORPORATION 27 ZHONGSHAN ROAD SHANGHAI.P.R. CHINA. DATE OF ISSUE: 30 FEB 1997 EXPIRY DATE AND PLACE: 30 APR 1997 SHANGHAI AMOUNT: USD 64,500 (SAY U.S. DOLLARS SIXTY FOUR THOUSAND AND FIVE HUNDRED ONLY) AVAILABLE BY NEGOTIATION WITH ANY BANK AGAINST BENEFICIARY'S DRAFT AT 30 DAYS SIGHT DRAWN ON US SHIPMENT FROM SHANGHAI TO NEW YORK NOT LATER THAN 15 APR 1997 PARTIAL SHIPMENTS ALLOWED TRANSHIPMENT NOT ALLOWED DOCUMENTS REQUIRED: --COMMERCIAL INVOICE IN DUPLICATE --FULL SET CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT OUR ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT --INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING W.A. AND W.R. AS PER CIC 1/1/1981 COVERING:10,000 METER 100 PCT COTTON PRINT 54/56" AT USD 6.45 PER METER CIF NEW YORK SHIPPING MARKS:

信用证修改练习题

信用证修改练习 实例01 合同条款如下: 卖方:北京中国纺织品进出口公司(China National Textiles Import & Export Corporation, Jianshe Road, Beijing, China) 买方:新加坡通用贸易公司(General Trading Company, Fucheng Road, Singapore) 商品名称:鸽牌印花细布("Dove" Brand Printed Shirting) 规格:30×36 72×69 35/6" ×42 YARD 数量:67,200码 ~ 单价:YARD CIF SINGAPORE,含佣金3% 总值:HKD201, 装运期:2006年1月31日前自中国港口至新加坡,允许分装运和转船。 付款条件:凭不可撤销即期信用证付款,于装运期前一个月开到卖方,并于上述装运期后十五天内在中国议付有效。 保险:由卖方根据中国人民保险公司1981年1月1日中国保险条款按发票金额的110%投保一切险和战争险。 签订日期、地点:2005年10月11日于北京 合同号码:PS—1234 - 开来信用证如下: ABC BANK Date: 1 November, 2005 To: Bank of China Beijing We hereby open our Irrevocable Letter of Credit -1234 in favor of China National Textiles Import & Export Corp, for account of General Trading Company, Singapore, up to an aggregate amount of HK $201,600,00(Say Us Dollars Two Hundred and One Thousand Six Hundred Only) CIFC2% Singapore for 100% of the invoice value relative to the shipment of: 67,200 Pieces of Dove Brand Printed Shirting 30×36 72×69 35/6" ×42 yards

信用证审核和制单注意点教学内容

信用证审核和制单注意点 如果是直接出口,国外的信用证开到自己公司的名下,那么您的开户银行收到信用证后会直接通知您,并把正本或复印件(一般是复印件,如无必要,正本建议留在银行保存)交给您。如果是通过代理出口,信用证开到代理名下,那么就要及时敦促代理去查询,收到后让代理传真给您。在实务中,因为代理不熟悉你的客户,所以交接上容易出现问题。代理接到信用证却不知道是谁的,导致耽误,所以,一旦得知你的客户开证了,就要把名称、金额告诉出口代理,盯紧进度。一般说来,从客户开证,到咱们这边收到信用证,快则1周,慢则10天。跟随信用证一起交给你的,通常还有一页《信用证通知书》,这是你的银行出具的,主要列明了此份信用证的基本情况如信用证编号、开证行、金额、有效期等等,同时盖章。除了银行公章外,还会有个“印鉴相符”章或“印鉴不符,出货前请洽我行”一类的章。什么意思呢?因为目前信用证一般是通过电报传递的(通行的是SWIFT电传,一个银行专业的电讯服务机构,有特定的编码格式),理论上有伪造的风险,冒充银行名义开信用证。因此银行间会预留密码和印鉴,以兹核对。不过现实生活中这种现象很少见,因为信用证能通过SWIFT开立,基本就是真实的,印鉴不符的原因恐怕多为交接操作问题。所以,碰到“印鉴不符”的情况,也不必紧张,必要时咨询一下银行即可。 一,巧妙看懂信用证 接下来就是信用证本身的审核了。条款密密麻麻,但有个简便窍门。如前所述,信用证是通过SWIFT开立的,而SWIFT对信用证有专门格式,这个格式按照信用证条款的内容性质分门别类,给予固定的编号。也就是说,每个条款在顶头位置都有一个编号,根据此编号就可以知道这个条款是说什么的了。固定格式为:编号,条款属性:条款内容。例如:31DDATEANDPLACEOFEXPIRY:25/11/2005CHINA。“31D”就是编号,属性是“信用证有效期和有效地点”,知道这一点,我们就很容易理解“25/11/2005CHINA”相应的意思就是这份信用证的有效期是2005年11月25日,以中国为有效期地点,即在中国范围内,这份信用证在11月25日

信用证审核和修改

单证实务段考 班级:学号:姓名:根据以下销售合同审核国外开来的信用证,指出信用证中存在的10个问题并说明应如何修改。(100分) Sales Confirmation No:0003916Date:Sep.30,2006Seller:Ningbo Huadu Textile International Trade Corp. Buyer:Sunny Men Corporation,P.O.Box No.6789 Toronto,https://www.doczj.com/doc/a39062401.html,modity and Specifications: Polo brand full cotton men’s shirt 15,000pcs,5%more or less at seller'soption Packing:In cartons of 20pcs each,containerized Unit Price:US$1.20 Per Piece CFR Toronto Total value:US$18,000.00(U.S.Dollars Eighteen Thousand only) Time of shipment:During Nov./Dec.2006 In two equal monthly lots,fromChina to Toronto,allowing transshipment。 Insurance:To be covered by the Buyer Terms of Payment:By Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Seller15 days before the month of shipment and remained valid for negotiation inChina until the 15th days after date of shipment。 IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO. 051086Oct.12,2006FROM:THE ROYAL BANK OF CANADA TO:BANK OF CHINA,NINGBO,CHINA WE OPEN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO. 051086 BENEFICIARY:NINGBO HUADU TEXTILEIMP. AND EXP. CO. LTD.(1)

信用证案例分析 含答案

二十三、信用证开证行的付款责任 一、我某公司向外国某商进口一批钢材,货物分两批装运,支付方式为不可撤销即期信用证,每批分别,由中国银行开立一份信用证。第一批货物装运后,卖方在有效期内向银行交单议付,议付行审单后该行议付货款,中国银行也对议付行作了偿付。我方在收到第一批货物后,发现货物品质不符合合同规定,要求开证行对第二份信用证项下的单据拒绝付款,但遭到开证行拒绝。 问:开证行拒绝是否有道理? 答:1、开证行拒绝是有道理的。 2、分析提要: 在本案中,开证行是按信用证支付原则,还是按买方要求,这是本案分析的焦点,根据“单单相符,单证一致”的信用证支付原则,开证行依信用证规定的支付原则行事是合法、合理的,这也是分析本案开证行拒绝买方要求的关键。 3、理由:本案货物买卖的支付方式为不可撤销即期信用证。根据《跟单信用证统一惯例》规定,信用证一经开出,在有效期内不经受益人或有关当事人同意,开证行不得单方加以修改或撤销信用证,即银行见票即付。因为信用证开出以后就成了独立于买卖合同的另一个交易关系,银行只对信用证负责,只要卖方提交符合信用证规定的单据,在单单一致,单证一致的条件下,银行承担无条件付款的义务。为此,开证行拒绝我某公司提出对第二份信用证项下的交易所拒绝付款的要求是合法、合理的,因为开证行只依信用证,而不看重双方买卖合同的规定。

二、上海A出口公司与香港B公司签订一份买卖合同,成交商品价值为418816美元。A公司向B公司卖断此批产品。合同规定:商品均以三夹板箱盛放,每箱净重10公斤,两箱一捆,外套麻包。香港B公司如期通过中国银行香港分行开出不可撤销跟单信用证,信用证中的包装条款为:商品均以三夹板箱盛放,每箱净重10公斤,两箱一捆。对于合同与信用证关于包装的不同规定,A公司保证安全收汇,严格按照信用证规定的条款办理,只装箱打捆,没有外套麻包。“锦江”轮将该批货物5000捆运抵香港。A 公司持全套单据交中国银行上海银行办理收汇,该行对单据审核后未提出任何异议,因信用证付款期限为提单签发后60天,不做押汇,中国银行上海分行将全套单据寄交开证行,开证行也未提出任何不同意见。但货物运出之后的第一天起,B公司数次来函,称包装不符要求,重新打包的费用和仓储费应由A公司负担,并进而表示了退货主张。A公司认为在信用证条件下应凭信用证来履行义务。在这种情况下,B公司又通知开证行“单据不符”,A公司立即复电主张单据相符。 问:本案应如何处理?为什么? 答:在本案中,双方争执的焦点是其成交合同与信用证的规定不相符合,处理本案争执的关键是依合同还是依据信用证。根据《跟单信用证统一惯例》(UCP500)的规定,信用证“单单相符、单证一致”的支付原则,卖方上海A公司依据信用证行事是合法、合理的,应给予支持。因为在给付时,开证行和受益人只依据信用证行事,而不看重合同的规定,而对买方香港B公司的主张证据不足,不予支持,因为本案处理是依据信用而不依据合同。

修改信用证实训

信用证实训 一、根据下列合同审核并修改信用证 SALES CONFIRMATION S/C NO.:SPT-211 DATE: Jan.8, 2015 The Seller: SHANGHAI SPORTING GOODS IMP. & EXP. CORP Address: 215 HUQIU ROAD SHANGHAI CHINA The Buyer: PETRRCO INTERNATIONAL TRADING CO. Address: 1100 SHEPPARD AVENUE EAST SUITE406 PORT OF LOADING AND DESTINATION: From Shanghai to Vancouver with transshipment and partial shipment allowed. TIME OF SHIPMENT: During Mar. 2015 TERMS OF PAYMENT: The buyer shall open through a bank acceptable to the seller an irrevocable letter of credit at sight to reach the seller 30 days before the month of shipment valid for negotiation in Vancouver until the 15th day after the date of shipment. INSURANCE: To be covered by the seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks as per the relevant ocean marine cargo clauses of the People’s Insurance Company of China dated 01/01/1981. REMARKS: 1.The Buyer shall have the covering letter of credit reach the seller 30 days before shipment, falling which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to regard as still valid whole or any part of this contract not fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any. 2.In case of any discrepancy in Quality/Quantity, claim should be filed by the Buyer within 130 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 150 days after the arrival of the goods at port of destination. 3.For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage required, the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer. 4.The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters, war or other causes of Force Majeure. However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event(S). 5.All disputes arising out of the performance of, or relating to this contract, shall be settled through negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall arbitration in

信用证修改

信用证修改 Sales Contract The seller:China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corporation The buyer:Hong Kong Food Company, Vancouver Name of Commodity:Great Wall Brand Strawberry Jam Specification:340 gram each tin Quantity:50000 tins Unite Price:CAN$ 2.50 PER TIN CFRC3% V ANCOUVER Total Amount:CAN$ 125,000 Shipment:shipment from China port to Vancouver during Nov.2003,partial shipment are allowed and transshipment is allowed. Payment:Irrevocable L/C at sight. Documents must be presented within 15 days after date of issuance of the bills of lading but within the validity of the credit. COMMECIAL BANK OF V ANCOUVER TO: China National Cereals, DATE: Oct.5, 2003 Oils & Foodstuffs Corporation Beijing, China Advised Through Bank of China, Beijing NO.BOC 03/10/05 IRREVOCABLE DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT Dear Sirs: We open this by order of Hong Kong Food Company, Vancouver for a sum not exceeding CAN$120,000(SAY CANADIAN DOLLARS ONE HUNDRED AND TWENTY THOUSAND ONLY) available by drafts drawn on us at sight accompanied by the following documents: —Full set of clean on board bill of lading made out to order and blank endorsed, marked “Freight Collect” dated not later than November 30, 2003 a nd notify applicant. —Signed commercial invoice in quintuplicate. —Canadian customs invoice in quintuplicate. —Insurance policies (or certificates) in duplicate covering marine All Risks and war risks subject to P.I.C.C. dated Jan.1st,1981. Evidencing shipment from China port to Montreal, Canada of the following goods: 5000 tins of 430 grams of Great Wall Strawberry Jam, at CAN$2.50 per tin CFR3% Vancouver, details as per your S/C No.94/8712 Partial shipment are allowed. Transshipment is allowed. This Credit expires on November 30, 2003 for negotiation in China.

信用证题目及答案

信用证题目及答案 一、单项选择题(单项选择题的答案只能选择一个,多选不得分) 1.根据《UCP600》的规定,开证行的合理审单时间是收到单据次日起的(A)个工作 日之内。 A.5 B.6 C.7 D.8 2.“单单一致”的纵审时,以(B)为中心。 A 保险单 B 商业发票C.海运提单D.装箱单 3.下列哪项不属于“正确”制单要求的“三相符”(B) A.单据与信用证相符B.单据与货物相符 C.单据与单据相符D.单据与贸易合同相符 4.当L/C 规定INVOICE TO BE MADE IN THE NAME OF ABC…,应理解为(D)。 A.一般写成××(中间商)FOR ACCOUNT OF ABC(实际购货方,真正的付款人)B.将受益人ABC 作为发票的抬头人 C.议付行ABC 作发票的抬头 D.将ABC 作为发票的抬头人 5.根据联合国设计推荐使用的用英文字母表示的货币代码,如下表示不正确的是(C) A.CNY89.00 B.GBP89.00 C.RMB89.00 D.USD89.00 6.在托收项下,单据的缮制通常以(C)为依据。A.信用证B.发票

C.合同D.提单 7.一份信用证规定有效期为2008 年11 月15 日,装运期为2008 年10 月,未规定装运日 后交单的特定期限,实际装运货物的日期是2008 年10 月10 日。根据《UCP600》规 定,受益人应在(B)前向银行交单。 A.2008 年11 月15 日B.2008 年10 月31 日 C.2008 年10 月15 日D.2008 年10 月25 日 8.信用证支付方式下,银行处理单据时不负责审核(C)。 A.单据与有关国际惯例是否相符 B.单据与信用证是否相符 C.单据与国际贸易合同是否相符 D.单据与单据是否相符 9. 在信用证业务中,有关当事方处理的是(C)。 A.服务 B.货物 C.单据 D.其他行为 10.在信用证支付方式下,象征性交货意指卖方的交货义务是(C)。 A.不交货 B.仅交单 C.凭单交货 D.实际性交货 11.假如在一笔交易中,提单日期为2009 年7 月15 日,信用证有效期为2009 年8 月15 日。按《UCP600》,受益人最迟向银行交单的期限为(B)。 A.2009 年7 月15 日 B.2009 年8 月5 日 C.2009 年8 月15 日 D.2009 年8 月6 日 12.某开证行2010年3月1日(周一)收到A公司交来的单据,根据《UCP600》规定,最迟的

信用证_综合制单实训

实训:综合制单 练习:根据下列国外来证及有关信息缮制发票、装箱单、原产地证书、提单、保单、汇票等 单据。AWC-23-522号合同项下商品的有关信息如下:该批商品用纸箱包装,每箱装10 盒,每箱净重为75公斤,毛重为80公斤,纸箱尺寸为113×56×30CM,商品编码为 6802.2110,货物由“胜利”轮运送出海。 FROM: HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONG TO: BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH, XIAMEN CHINA TEST: 12345 DD. 010705 BETWEEN YOUR HEAD OFFICE AND US. PLEASE CONTACT YOUR NO. FOR VERIFICATION. WE HEREBY ISSUED AN IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT NO. HKH123123 FOR USD8,440.00, DATED 040705. APPLICANT: PROSPERITY INDUSTRIAL CO. LTD. 342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET HONGKONG BENEFICIARY: XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD. NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA THIS L/C IS AVAILABLE WITH BENEFICIARY’S DRAFT A T 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON US ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE. 2.PACKING LIST IN TRIPLICATE INDICATING ALL PACKAGE MUST BE PACKED IN CARTON/ NEW IRON DRUM SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION. 3.CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN IN DUPLICATE. 4.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT. 5.INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR THE VALUE OF 110 PERCENT OF THE INVOICE COVERING FPA/WA/ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC DATED 1/1/81. SHIPMENT FROM: XIAMEN, CHINA .SHIPMENT TO: HONGKONG LATEST SHIPMENT 31 AUGUST 2004 PARTIAL SHIPMENT IS ALLOWED, TRANSSHIPMENT IS NOT ALLOWED. COVERING SHIPMENT OF: COMMODITY AND SPECIFICATIONS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT CIF HONGKONG. 1625/3D GLASS MARBLE 2000BOXES USD2.39/BOX USD4,780.00 1641/3D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.81/BOX USD1,810.00 2506D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.85/BOX USD1,850.00 SHIPPING MARK: P.7. HONGKONG NO. 1-400 ADDITIONAL CONDITIONS:

外贸单证制作 信用证开证申请书制单要点讲课讲稿

信用证开证申请书 制单要点 银行保函(Letter of Guarantee,L/G) (一) 保函,又?称保证书,是指银行、保险公司、担保公司或担保人应申请人的请求,向受益人开立的一种书面信用担保凭证,保证在申请人未能按双方协议履行其责任或义务时,由担保人代其履行一定金额、一定时限范围内的某种支付或经济赔偿责任。银行保函是由银行开立的承担付款责任的一种担保凭证,银行根据保函的规定承担绝对付款责任。银行保函大多属于“见索即付”(无条件保函),是不可撤销的文件。银行保函的当事人有委托人(要求银行开立保证书的一方)、受益人(收到保证书并凭以向银行索偿的一方)、担保人(保函的开立人)。其主要内容根据国际商会第458号出版物《UGD458》规定:(1)有关当事人(名称与地址)。 (2)开立保函的依据。(3)担保金额和金额递减条款。(4)要求付款的条件。银行保函的种类按用途可分为:(1)投标保证书。指银行、保险公司或其他保证人向招标人承诺,当申请人(投标人)不履行其投标所产生的义务时,保证人应在规定的金额限度内向受益人付款。 (2)履约保不履行他与受益)承包人(证书。保证人承诺,如果担保申

请人 人(业主)之间订立的合同时,应由保证人在约定的金额限度内向受益人付款。此保证书除应用于国际工程承包业务外,同样适用于货物的进出口交易。(3)还款保证书。指银行、保险公司或其他保证人承诺:如申请人不履行他与受益人订立的合同的义务,不将受益人预付、支付的款项退还或还款给受益人,银行则向受益人退还或支付款项。还款保证书除在工程承包项目中使用外,也适用于货物进出口、劳务合作和技术贸易等业务。国际保理(InternattionalE Factoring) 又称为承购应收账款。指在以商业信用出口货物时(如以D/A作为付款方式),出口商交货后把应收账款的发票和装运单据转让给保理商,即可取得应收取的大部分贷款,日后一旦发生进口商不付或逾期付款,则由保理商承担付款责任,在保理业务中,保理商承担第一付款责任。若保理商对上述预付款没有追索权,对余款也要担保付款,即称之为无追索权保理,反之则为有追索权保理。常见的还有融资保理及到期保理(到期保理指出口商将其应收款出售给保理商后,保理商在发票到期日从债务人手中收回债款,扣除服务费后,把款项付给出口商)。 国际保理服务的范围主要有:资金服务、信用保险服务、管理服务、资信调查服务等。 (一)银行偿付费的问题?在信用证交易中,银行扮演了一个重要的角色。从开证开始,银行就须承担通知、审单、承兑等一系列的责任,为买卖双方.

信用证修改申请书

信用证修改申请书 信用证修改申请书一: 编号: 申请 日期:年月日 银行: 我单位申请对在规行开立的____号信用证做第____次修改。 本次信用证修改通知方式:信开通知□ 电开通知□ 原证金额:_____ 原证受益人:_____ 我单位业务编号:_____ 我单位和同号:_____ 本次修改包括以下内容: (1)、 (2)、

(3)、 (4)、 (5)、 (6)、 (7)、 原证其他条款不变。 联系人: 电话: 申请人签章 注:本申请书一式三联,第一联受理回单;第二联修改依据;第三联修改存查。用途及联次应分别印在信用证修改申请书右端括弧内和括弧与编号之间。 信用证修改申请书二: 编号:年字号

致:中国银行股份有限公司行 现我司因业务需要,依据我司与贵行签署的编号为________ ___ __的□《授信额度协议》/□《授信业务总协议》及其附件1:用于开立国际信用证和编号为的《开立国际信用证申请书》/□《开立国际信用证合同》,向贵行申请修改由贵行开立的编号为的信用证。由于此产生的权利义务,均按照前述协议及其附件/合同、申请书和本申请书的约定办理。 第一条信用证的修改内容 信用证的修改内容见随附英文。 第二条增加保证金 我司将通过以下第种方式向贵行交付本笔业务下增加的保证金: (1)、在本申请书被贵行接受之日起个银行工作日内通过交纳。(2)、授权贵行直接从我司账户(账号:)中扣收。 (3)、其他方式:。 保证金补交金额为(币种) (大写) ,(小写) 。 第三条费用 我司将按时向贵行支付因本申请书项下信用证修改而产生的有

关费用,该费用的计收依据、标准和方式等按贵行有关规定执行。 我司将通过以下第种方式支付上述费用: (1)、在本申请书被贵行接受之日起个银行工作日内通过交纳。 (2)、授权贵行直接从我司账户(账号:)中扣收。 (3)、其他方式:。对于提交此申请书时不能预见、在信用证修改后发生的应由我司承担的费用(包括受益人拒绝承担的银行费用),我司将以与上述相同的方式向贵行支付。 申请人:有权签字人:年月日 担保人意见:(备注:适用于因修改而加重申请人债务的情形,若不适用则删除) 我司同意上述申请人即就该信用证向贵行提出的修改,并兹确认在该信用证修改后继续依据编号为的《合同》的约定向贵行承担担保责任。 担保人:有权签字人:年月日 银行意见:有权签字人/ 经办人:年月日 信用证修改申请书三:

信用证修改答案

SMT006-1参考答案 修改信用证 2013 MAR29 08:17:21 MT: H.S.700 ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT FUNC FJQZOOTQ UMR10732456 APPLICATION HEADER 0 700 1635 060328 CZNBSBAXXX 5913 287523 060328 1536 N ? KOOKMIN BANK ? PUSAN USER HEADER SERVICE CODE 103 BANK PRIORITY 113 INFO.FROMC1211: SEQUE NCE OF TOTAL ? 27: 1/2 FORM OF DOC. CREDIT ? 40:IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER ? MKC478632 DATE OF ISSUE ? 31C:20130428 EXIPRY ? 31D: DATE 20130610IN OUR COUNTRY 20130627IN CHINA APPLICANT ? 50: D.D. TRADING COMPANY BENEFICIARY ? 59: WENZHOU SMART INTERNATIONAL COMPANY 189 YANDANG ROAD 18 WENZHOU CHINA AMOUNT ? 32B: CURRENCY USD AMOUNT 31920.00 32376.00 A VAILABLE WITH/BY ? 4 ID: BANK OF CHINA, WENZHOU BRANCH BY NEGOTIATION DRAFTS AT... ? 42C: DRAFTS AT 30 DAYS' SIGHT A T SIGHT DRAWEE ? 42A: CZNBSBAXXX KOOKMIN BANK PUSAN PARTIAL SHIPMENTS ? 43P: ALLOWED TRANSHIPMENT ? 43T: PROHIBITED ALLOW LOADING IN CHARGE ? 44A: SHIPMENT FROM CHINESE PORT (S) FOR TRANSPORT TO ? 44B: PUSAN, KOREA LATEST DATE OF SHIP ? 44C: 2013051020130612 DESCRIPT.OF GOODS ? 45A: TENDENCY SHOE767 2280 PAIRS UNIT PRICE: USD 14.00 PER PAIR USD 14.20 PRICE TERM: CIF PUSAN CIFC5%

TMT国际贸易实训_上海金海贸易公司 实验九 修改信用证

实验九修改信用证 根据你的审证结果草拟改证函 金海贸易公司 GOLDEN SEA TRADING CORPORATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ADD: 8TH FLOOR, JIN DU BUILDING, TEL: 0086-21-64331255 277 WU XING ROAD, FAX: 0086-21-64331256 SHANGHAI, CHINA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TO: F.L.SMIDTH & CO. A/S FAX: (01)20 11 90 DATE: APRIL 25, 2003 Dear Sirs your L/C No. FLS-JHLC06 to hand, but we are quite sorry to find that it contains some discrepancies with the S/C. Please instruct your bank to amend the L/C as quickly as possible. The L/C is to be amended as follows: ●The place of expiry shall be "In China", in stead of "at our counter". ●The address of applicant is 77, Vigerslev, Alle, DK-2500 Valley, and Copenhagen, Denmark, in stead of ‘DK-2600……' ●The name of the goods is YE803 26' and TE600 24', instead of YE803 24' and TE600 26'. * Delete the clause "1/3 original B/L……".And it shall be "3/3 original clean shipped on board marine bill of lading ..."instead of "2/3 original clean shipped on board marine bill of lading..." ●The S/C No. should be JH-FLSSC06, instead of FLS9711. ●The transshipment is allowed anywhere, not 'transshipment is allowed only in Hong Kong'. * Documents to be presented within 15 days after the date of issuanceOf the transport documents instead of within 5 days. We are looking forward to hearing from you soon. Yours faithfully, GOLDEN SEA TRADING CORP. Manager MARY SHENG

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档