世界最长的英雄史诗——《格萨尔》
- 格式:docx
- 大小:18.50 KB
- 文档页数:4
文学评论·古典文学藏族史诗《格萨尔王传》汉译本及其特点研究丹珍央金 中央民族大学民族学与社会学学院摘 要:藏族史诗《格萨尔王传》作为享誉世界的一部英雄史诗,不仅在篇幅上是世界上最长的,而且作为活态史诗在当今藏族群众当中广泛流传,并不断被丰富。
它不仅体现中华民族博大精深的文化底蕴,更反映了藏族人民独特的世界观与人生观,对它进行汉译一直以来都是一项神圣光荣的使命。
自新中国成立以来有许多前辈学者用毕生精力对其进行汉译整理,使得格萨尔这部史诗的汉译工作不断完善。
随着现代媒体技术的不断发展,格萨尔的汉译表现方式更加多元化,体现史诗格萨尔熠熠生辉的生命力。
关键词:史诗;格萨尔王传;汉译作者简介:丹珍央金(1994-),女,藏族,中央民族大学民族学与社会学学院民族学专业2016级在读硕士研究生,研究方向:藏学、民族学。
[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-23-058-03一、《格萨尔王传》概况藏族,是历史悠久、生长在雪域高原的世居民族。
藏族文化以其博大精深、独具特色而享誉世界。
丰富多彩的藏族民间文化是由藏族人民共同创造与发展的,在藏族文化体系中占据举足轻重的地位。
《格萨尔王传》被誉为“东方的荷马史诗”,是迄今为止世界上发现的史诗中唱诵篇幅最长的英雄史诗。
它不仅是藏族民间文化的珍宝,更是藏族人民集体智慧的结晶。
它的内容包括藏族古代的历史、宗教、心理、语言等多种知识。
目前从“五省一区”[1]搜集到的各类手抄本与木刻本共有120多部,总计有100多万诗行、3000多万字,仅从书面记录计算已经远超世界另外四个著名的史诗。
格萨尔王史诗以格萨尔王除暴安良、降妖伏魔、建立统一安定的社会为宗旨,描写了格萨尔王领导的近百次大大小小的战争,与此同时表现了藏族人民社会生活的各个方面。
《格萨尔王传》从结构上分为三大部分:第一部分主要讲述的是天神之子—格萨尔王降生人间;第二部分为格萨尔王降服妖魔的过程,这是史诗的核心;第三部分主要讲的是格萨尔王地狱救母与返回天界。
飞跃世界文学高峰的藏族英雄史诗《格萨尔王传》作者:黄智来源:《党的生活·青海》2016年第09期藏族英雄史诗《格萨尔》是我国劳动人民在漫长的历史进程中,用集体的力量构织出来的一幅绚丽多彩的宏伟画卷,具有悠久的历史。
它不是一个简单的英雄人物传记,而是运用藏族的语言艺术集体创作的一部英雄史诗。
《格萨尔王传》是在藏族神话、传说、诗歌和谚语等民间文学的基础上产生和发展而来的,代表着古代藏族文化的最高成就。
它容纳了历代民间说唱艺人们的美好愿望和创造智慧;包罗万象地记述了古往今来藏族社会的许多重大历史事件。
它受神话故事的影响而雏形于遥远的人类早期时代,产生在藏族动荡的奴隶制部落社会之中,发展于承载藏族文明的藏文字在民间普遍应用时期,因而它的各类版本都继承了藏族古老而朴实的文风与清泉流水般运用自如的语言艺术技巧。
在英雄史诗《格萨尔》的所有版本中包含着许多神话故事,从神子推巴噶瓦自天国下凡人间到转世诞生为一个穷人的孩子觉如,以及后来做黑头藏人君主的格萨尔大王,都不同程度地渲染着神秘的神话色彩。
所以格萨尔这位大王一开始就有自己众多的保护神,也有自己奇妙的随身宝;他相貌超群,神通广大;既能变幻莫测,又能未卜先知;他不但聪慧绝顶、谋略超群、英勇顽强,而且具有爱国爱民之心和舍己为人的高尚品德;他具有非凡而超群的能力,为人民大众的事业鞠躬尽瘁奋斗一生;他在藏族人民大众的心中树立了崇高的威望。
藏族英雄史诗《格萨尔》主要反映了在格萨尔大王的统帅下,一个叫岭国地区的民众经过曲折而艰苦的斗争,战胜了各种妖魔鬼怪,打败了魔国、姜国、霍尔、门国等一个个强大的敌人,解救了受苦受难的人民大众。
一个不同的版本就是一个故事,一个不同地区的民间艺人能够讲述极具风格的《格萨尔》史诗故事。
在每个不同的版本里既有对高原藏族地区美好风光的细腻描绘,也有对古代藏族社会各种风俗人情的直接反映;有对奴隶制社会黑暗的愤怒控诉,也有对老百姓生活现实的深刻同情;有惨烈的各种战争场面,也有缠绵的爱情插曲;有人民对和平、对幸福生活的憧憬,也有对众多将领们大无畏英雄气概的赞颂;有处世济人的格言,也有解颐沁心的谚语。
文化视野WenHua 文化责任编辑/王冬燕飞跃世界文学高峰的藏族英雄史诗《格萨尔王传》文/黄智藏族英雄史诗《格萨尔》是我国劳动人民在漫长的历史进程中,用集体的力量构织出来的一幅绚丽多彩的宏伟画卷,具有悠久的历史。
它不是一个简单的英雄人物传记,而是运用藏族的语言艺术集体创作的一部英雄史诗。
《格萨尔王传》是在藏族神话、传说、诗歌和谚语等民间文学的基础上产生和发展而来的,代表着古代藏族文化的最高成就。
它容纳了历代民间说唱艺人们的美好愿望和创造智慧;包罗万象地记述了古往今来藏族社会的许多重大历史事件。
它受神话故事的影响而雏形于遥远的人类早期时代,产生在藏族动荡的奴隶制部落社会之中,发展于承载藏族文明的藏文字在民间普遍应用时期,因而它的各类版本都继承了藏族古老而朴实的文风与清泉流水般运用自如的语言艺术技巧。
在英雄史诗《格萨尔》的所有版本中包含着许多神话故事,从神子推巴噶瓦自天国下凡人间到转世诞生为一个穷人的孩子觉如,以及后来做黑头藏人君主的格萨尔大王,都不同程度地渲染着神秘的神话色彩。
所以格萨尔这位大王一开始就有自己众多的保护神,也有自己奇妙的随身宝;他相貌超群,神通广大;既能变幻莫测,又能未卜先知;他不但聪慧绝顶、谋略超群、英勇顽强,而且具有爱国爱民之心和舍己为人的高尚品德;他具有非凡而超群的能力,为人民大众的事业鞠躬尽瘁奋斗一生;他在藏族人民大众的心中树立了崇高的威望。
藏族英雄史诗《格萨尔》主要反映了在格萨尔大王的统帅下,一个叫岭国地区的民众经过曲折而艰苦的斗争,战胜了各种妖魔鬼怪,打败了魔国、姜国、霍尔、门国等一个个强大的敌人,解救了受苦受难的人民大众。
一个不同的版本就是一个故事,一个不同地区的民间艺人能够讲述极具风格的《格萨尔》史诗故事。
在每个不同的版本里既有对高原藏族地区美好风光的细腻描绘,也有对古代藏族社会各种风俗人情的直接反映;有对奴隶制社会黑暗的愤怒控诉,也有对老百姓生活现实的深刻同情;有惨烈的各种战争场面,也有缠绵的爱情插曲;有人民对和平、对幸福生活的憧憬,也有对众多将领们大无畏英雄气概的赞颂;有处世济人的格言,也有解颐沁心的谚语。
40卷《藏文精选本》的编纂及其版本摘要:我国丰富的古籍文献,在长期流传过程中,形成了众多的版本,由于特殊的历史条件,同一本书的不同版本形成了极大的差异,这就给人们造成了许多制约。
因此,历代治学者十分重视版本。
世界上最长的藏族英雄史诗《格萨尔》,纷繁的版本也日益受到国际学界的关注。
中国社会科学院大型研究工程40卷《藏文<格萨尔>精选本》的编纂、整理和出版,对拓展人们的学术视野,甄别版本的真伪,全面了解史诗风貌,细致检讨和研究其文化内涵发挥了重要的作用,也为不同学科视角研究史诗提供了新的思路。
关键词:史诗《格萨尔》;版本研究;《藏文<格萨尔>精选本》我国浩如烟海的古籍文献,在长期流传过程中,经过无数次抄写刻印,编辑注释,形成了众多的版本。
由于历史条件,人为因素和地区版刻风格不同等种种原因,往往同一本书的不同版本,其篇卷编次、文字内容以及印刷装帧等都有极大的差异,这就给阅读、整理和利用文献造成了许多制约。
因此,历代治学者十分重视版本的甄别和研究。
作为一部部数很多且流传甚广的文学作品,很难用科学的手段精确的统计其数据的。
我国四大名著之一的《三国演义》就是一个典型的例子。
三国故事流传了千余多年,到了明初终于经罗贯中之手,构筑为一部气势恢宏的白话长篇小说。
傅轮基在《古老大地上的英雄史诗——<三国演义>》一书中谈到:“在嘉靖壬午年(1552年),《三国志通俗演义》首次雕版印刷,从此《三国演义》在社会上迅速传播开来。
”[1]就其版本的统计来说,仍旧是学界扑朔迷离的未知之事。
正如人们感言:“从1522年到今天,四百多年过去了。
《三国演义》到底出了多少个版本,印刷了多少册数,恐怕谁也没有统计过,实际上也无法统计。
这五百年中,有多少中国人读过《三国演义》,这也是无法计算的。
”[1]这仅仅是一本《三国演义》。
而作为藏族史诗的《格萨尔》,是迄今为止世界上最长的英雄史诗,代表了藏族民间文化的最高水平,是藏民族不可或缺的精神文化,也被认为是反映古代藏族社会历史的大百科全书。
作者: 谈士杰
出版物刊名: 青海社会科学
页码: 66-71页
主题词: 《格萨尔王传》;民间故事;藏族人;《格萨尔》;史诗;传说故事;民间文学;波登;果洛;
螺叶
摘要: <正> 闻名中外的英雄史诗《格萨尔王传》,是古代藏族人民奉献给祖国和世界文化宝库中的一部最宏伟的文学巨著。
它不仅是当今世界上最长的一部史诗,而且在民间还是一
部“活着的”最长的说唱史诗。
它在藏族古老的神话,传说、民歌、谚语、民俗等民间文学的丰厚基础上产生和发展起来的。
它不仅生根在广大人民的心上,反映了藏族人民群众的美好思想和艺术情趣,而且经过千百年的发展,吸取并集中了藏族民间文学的精华,广泛运用藏族民间文学的传统形式,技巧和创作方法。
正如段宝林同志所说的:“民族民间文学的各种体裁的作品象一条条。
解读《格萨尔》史诗的口传记忆诀窍—程式作者:李毛措来源:《环球人文地理·评论版》2015年第03期摘要:在历史上传唱《格萨尔》的艺人们几乎全部是不识字的文盲,但是他们敏捷的思维和超群的记忆能力能说唱几十部甚至几百部。
这种超群的记忆技能与史诗程式化有着极大的关系。
本文运用“帕里--罗德理论”分析艺人口传《格萨尔》史诗的口头程式词和传统结构程式等,一定程度上为艺人提供记忆上的便利使更多艺人传唱《格萨尔》。
关键词:《格萨尔》;口头程式词;程式结构;修辞语《格萨尔》史诗是藏族人民集体创作的一部英雄史诗。
它经过千百余年的流传以及诸多说唱艺人的代代创作、传播、继承而形成了世界上最长的一部英雄史诗,目前还有很多活形态的艺人继续传唱着《格萨尔》史诗。
在历史上格萨尔说唱的艺人大多数是不识字的文盲,他们经历过游荡的生活,经过艰苦而搏斗困难的精神给人类智慧的长成有着很大的贡献。
他们的思维敏捷,记忆力超群,有的艺人能说唱几十部乃至上百部格萨尔部本,聆听者叹为观止。
一. 关于口头程式理论帕里-洛德理论,又叫口头程式理论,他们是为了对“谁是荷马”这一历代争论不休的问题的解谜。
帕里在南斯拉夫地区当时还存在的活态口传史诗的演唱传统,他于是决定去那里进行田野作业,以求通过对口头史诗演唱进行近距离的观察,发现口头文学活动的基本特征。
他的学生和助理洛德参与了调查活动,后人研究者在学术史上称这师徒二人共同创立了“帕里-洛德理论”或者叫“口头程式理论”。
洛德和他的老师帕里通过对南斯拉夫地区的活态的口头传统艺术的搜集整理并进行研究。
在田野作业的过程中发现了口头文学活动中的基本特征,他们共同创造了“口头程式理论或帕里洛德理论”。
总结了口传史诗的程式理论即:“口头程式理论的精髓,是三个结构性单元的概念,它们构成了帕里-洛德学说体系的基本框架。
它是程式、主题或典型场景,以及故事典型或故事类型。
凭借这几个概念和相关的分析类型,帕里-洛德理论很好地阐释了那些杰出的口头诗人何以能够表演成千上万的诗行,何以具有流畅的现场创作能力的问题。
2010.0686一场突如其来的7.1级地震,让青海玉树成为世人瞩目的焦点。
“她”那灿烂悠久的历史文化也引起人们的关注。
藏语里,“玉树”意为“王朝遗址”或“部落遗风”。
为万山之宗,百川之祖,相传为格萨尔王建立的岭国所在地。
从地理位置上来说,玉树处于康藏文化的交汇点上,有“玉树二十五族之角尖,卫藏三十九族之足底。
上通卫藏,下接汉区,唐蕃古道穿境而过,长江、黄河出境东流”之说法。
这里有文成公主庙———“沙加公主庙”,有结古寺———是九世班禅曲吉尼玛(公元1883年—公元1937年)圆寂之地,并且还是格萨尔王策马奔出的地方,当年的格萨尔王便是通过玉树赛马会一举夺冠,凭此登上部落首领宝座,而世界上最长的英雄史诗《格萨尔》也诞生在这片神奇的土地上。
英雄史诗《格萨尔》是我国三大史诗之一,在藏族地区几乎家喻户晓、老幼皆知。
它是藏族人民伟大创造力和智慧的结晶。
根据藏史记载,公元7世纪以前,藏族社会仍处于四分五裂状态,之后的松赞干布结束了这种混乱的局面。
史诗《格萨尔》的基本骨架,大约就是在7世纪中叶松赞干布统一这一地区后,由当时的民间艺人根据实际生活和英雄传说的素材构筑而成的。
《格萨尔》一经产生,就受到广大藏族人民的喜爱。
它广泛、持久地流传在青藏高原的藏族地区,甚至还流传到与藏族相邻的纳西族地区。
藏族有一句谚语:“岭人口中人人都有一部《格萨尔》。
”可见它在藏族人民中流传之广、影响之深。
这部史诗在公元13世纪之后,随着西藏归入元朝版图,逐渐流传到内蒙古、新疆、青海、甘肃等地的蒙古族和土族之中。
公元1716年,这部史诗的一部分蒙文版本首次在北京用木刻版刊印问世。
它的出版,进一步加快了史诗的流传速度,扩大了史诗传播的范围。
《格萨尔》的流传方式,除木刻本、手抄本等书面形式外,还有民间艺人演唱这种口耳相承的形式。
在长期流传过程中,往往因人、时、地的不同而有增、减、创、改的变异,因而出现了众多的异文本和不同的版本。
根据多年来国内陆续搜集到的书面和录音资料统计,《格萨尔》史诗是世界范围内规模最大、演唱篇幅最长的英雄史玉树:世界最长史诗《格萨尔》的渊薮之地音文/李家玉. All Rights Reserved.2010.0687诗,共有120多部、100多万诗行、2000多万字,仅从篇幅来看,已远远超过了世界几大著名史诗的总和,比号称世界最长史诗———印度《摩诃婆罗多》还多了万余行。
《格萨尔》中的图腾神摘要:“十三维尔玛”是蕴藏在史诗《格萨尔》中,自远古藏族的图腾演化为具有保护神类型的图腾神。
关健词:格萨尔;图腾神;十三维尔玛图腾神产生之由“在原始社会的经济生活中,由于人们思维能力的低下,不能正确地认识和反映各种自然现象,而用人或人的心理活动强加于这些不可解释的现象,把自然人格化了,于是最原始的对自然崇拜的信仰就形成了。
”①当自然神观念产生之后,原始时代的人们最熟悉的是本氏族、本部落的图腾,因而,人们往往把自己的图腾视为某种自然神灵的象征,顶礼膜拜。
随之各氏族、部落的保护神也随之产生。
随着人类社会从流徙过渡到定居,由较为单纯的血缘关系逐步过渡到血缘与地缘并存的关系,跨部落的地域保护神观念也就自然而然地出现了。
于是人们都把自己的图腾演化为某种自然神或保护神,这样,具有保护神性质的图腾神观念便产生了。
②什么是《格萨尔》及《格萨尔》中的图腾神《格萨尔》全称《格萨尔王传》,它是世界上最长的藏族长篇英雄史诗。
是一部跻身于世界文学名著之林的伟大巨著,也是一部全面包含古代藏族社会生活的大百科全书。
它蕴含有远古藏族的图腾崇拜文化,最具代表性的“十三维尔玛”战神就是史诗中属图腾文化范畴的图腾神。
我们知道,《格萨尔》中的“十三维尔玛”从民族学角度来看,它代表了远古藏族的十三个氏族部落(分别是大鹏、青龙、白狮、红虎、白嘴野马、青狼、岩雕、白肩黄熊、鹞鹰、长角鹿、白胸罴、金蛇、黑野牛),它是由董氏族以雄狮为图腾的幼支部落通过联姻、亲属联盟或战争方式将崇拜不同图腾的氏族部落兼并于已的表现。
③另外,从《格萨尔》史诗传递的信息中我们还领悟到:部落不仅各有自己的地域,而且以血缘、地缘的双重联系结成部落。
据此,我们可以想到各氏族把自己的图腾无形中由“寄魂物”演化为自己的保护神之时,这种具有保护性质图腾神也随之产生。
在由血缘、地缘这种双重纽带结成的部落联盟时代,雄狮岭部落最终将各氏族部落的图腾神加以崇拜,不同的图腾神拥有不同的神力,它们各司其职。
青海是一个充满神秘和美丽的地方,这里有许多民间故事和传说。
以下是青海的一些民间故事:
格萨尔王传:格萨尔王传是藏族人民集体创作的一部伟大的英雄史诗,讲述了格萨尔王降妖伏魔、造福百姓的英勇事迹。
这部史诗约100多万行,是世界上最长的史诗之一,被誉为“东方的《伊利亚特》”。
孟达天池传说:孟达天池位于青海省循化县境内,是一个美丽的湖泊。
传说中,这个湖泊是由一对年轻的恋人为了保护爱情而化为湖水的。
这个传说表达了人们对美好爱情的追求和向往。
马可波罗传说:传说中,元朝时期意大利旅行家马可波罗来到青海地区,发现了一条通往西域的秘密通道,从而开启了他的探险之旅。
这个传说展示了青海地区在历史上作为中西交通要道的地位。
龙羊峡传说:龙羊峡是黄河上游的一座大峡谷,传说中,这里曾有一条恶龙作祟,导致河水泛滥成灾。
后来,一位名叫吉狄的英雄斩杀了恶龙,使百姓安居乐业。
为了纪念这位英雄,人们将这座峡谷命名为“龙羊峡”。
塔尔寺传说:塔尔寺是青海省黄南藏族自治州境内的一座著名藏传佛教寺院。
传说中,这座寺院的建造与文成公主有关。
文成公主在进藏嫁给松赞干布时曾途经此地,她在这里建了一座小寺院,后来这座寺院逐渐扩大,成为了一座宏伟的寺院。
这些民间故事不仅丰富了青海的文化内涵,也传承了青海的历史和文化传统。
《中国文化概论》自测题目一、填空题1.“轴心时代”一词最早是由德国学者(雅斯贝尔斯)提出的。
2. 《古今图书集成》是我国现存类书中规模最大、用处最大、体例最完善的一种。
3.明朝有两部著名的农书,分别是徐光启的《农政全书》与宋应星的《天工开物》。
4. 《 格萨尔王传 》是世界上最长的英雄史诗。
5. 长善救失的教学思想是《礼记.学记》中提出来的。
6. 文化体系四层说包括(物态文化层)、(制度文化层)、(行为文化层)、(心态文化层)。
7. 潘季驯的《河防一览》,作为一部治理黄河的专书,总结了我国历代治河经验。
8.“三皇五帝”中的五帝是指__皇帝__、_颛顼__、帝喾__、唐尧__、_虞舜_。
9. 程朱理学中的“二程”是指 程颢 和 程颐。
10. 中国古代绘画大体上可分(宫廷绘画)、(文人绘画)、(宗教绘画)、(市民绘画)和(民间绘画)五类。
11.中国文化产生和发展的历史地理生态环境包括(自然的地理环境)、(人文地理环境)。
12. 我国人口的两大特点是(分布不均)、(人口迁移频繁)。
13. 西周统治者划分为四个等级,分别是_天子___、__诸侯__、_卿大夫___、_士_。
14.中华大地上的各民族大致可以分为三个文化类型,分别是 (北方草原游牧文化)、(中原定居农业文化)、(南方山地游耕文化)。
15. 被称为“中医学四大经典”的是(伤寒论)、(金匮要略)、(黄帝内经)、(神农本草经)。
16. 西周宗法制度的核心是(制礼作乐)/(家天下)。
周公17. 被公认为世界上最早、最大的一部百科全书是(永乐大典);世界上最早的字数最多的字典是(康熙字典);至今为止世界上页数最多的丛书是(四库全书)。
18. 魏晋及南北朝的小说有(志怪小说)和(轶事小说)两大类。
19. 南方山地游耕文化的显著特征是____________。
20. 被目录学家合称为“三通”的是(通典)、(通志)、(文献通考)。
21. 中华先民原始宗教崇拜的对象大致可分为(自然崇拜)、(生殖崇拜)、(图腾崇拜)。
《格萨尔》是迄今为止人类所拥有的篇幅最长、内容浩瀚的活态史诗传统,由中国藏族和蒙古族等民族共同创造,有一百二十多部,一百多万诗行,二千多万字,内容主要讲述格萨尔王的一生传奇,可分为三部分:格萨尔的氏族形成、英雄事迹、降魔神话。
2009年,“《格萨尔》史诗传统”获列入联合国教科文组织“人类非物质文化遗产代表作名录”。
从《格萨尔》产生、流传、演变和发展的过程来看,时间跨度非常之大,有一两千年之久;从藏族的社会形态来看,自原始社会末期的部落社会,氏族社会,经历奴隶主专政的奴隶制社会,到封建农奴制时代,直至进入现代社会,这部伟大的英雄史诗依然在辽阔的青藏高原广泛传唱。
《格萨尔》的主要形式是散韵结合,散文部分主要是介绍人和事,叙述故事情节,起承上启下的作用;唱词部分是史诗的主体部分,讲述格萨尔和他率领的英雄们降妖伏魔的故事。
一般史诗的结构,大体有两类:第一,以事件为中心;第二,以人物为中心。
就总体结构来讲,《格萨尔》属于第二类;但具体分析各个部分,又以事件为中心。
因此,这两种方法在《格萨尔》里兼而有之,形成了独特的结构方式。
《格萨尔》的第一个特点是全面及系统地反映了古代藏族先民对宇宙的认识,反映了他们的灵魂外寄和灵魂转世的观念。
第二个特点是她独特的结构艺术。
在长期的流传过程中,《格萨尔》出现了“分章本”和“分部本”两种形式。
所谓“分章本”,就是在一个本子里,包括上面说的三个部分,从头讲到底。
后来经过民间艺人加工创造,情节不断发展,内容、人物日益丰富,艺术上日趋成熟,其中某些部分就逐渐分离出去,独立成篇,也就是“分部本”了。
《格萨尔》的流传过程中,民间说唱艺人起着巨大的作用。
据不完全统计,中国藏区至今有百多名《格萨尔》说唱艺人活跃在民间,大致可分为七类,分别为托梦艺人、顿悟艺人、闻知艺人、吟诵艺人、藏宝艺人、圆光艺人及掘藏艺人,当中以扎巴、桑珠、玉梅等最为著名。
为了加强说唱时的效果,加深对听众的艺术感染力,也为了招徕和吸引更多的听众,一些聪明的民间艺人就以《格萨尔》为题材,绘制人物画和“格萨尔故事”,说唱时把它们悬挂起来,边解释,边演唱,这就是有关《格萨尔》最早的“唐卡”画。
第25卷第3期2012年7月烟台大学学报(哲学社会科学版)Journal of Yantai University (Philosophy and Social Science Edition )Vol.25No.3Jul.,2012文化解读与史诗英译———以藏族英雄史诗《格萨尔》国外英文译本为研究中心[收稿日期]2012-02-13[作者简介]王景迁(1972-),男,山东青州人,山东大学文学与新闻传播学院中国文学博士后流动站在站研究人员,鲁东大学法学院教师,研究方向为格萨尔学。
[基金项目]教育部人文社会科学研究项目“《格萨尔》史诗的当代传播研究”(09YJC8500003);国家社科基金西部项目“《格萨尔》文学翻译论”(06XZW010)。
①米春:《英语比较相关句认知语义的重建与解析》,《湖南科技大学学报》2011年第3期。
王景迁1,蒋盼2,于静3(1.鲁东大学法学院,山东烟台264025;2.中南财经政法大学金融保险学院,湖北武汉430073;3.鲁东大学大学外语教学部,山东烟台264025)[摘要]正确解读作品中的文化意象对于文学翻译至关重要,这涉及到对文学作品的准确翻译与有效传播。
藏族英雄史诗《格萨尔》具有丰厚的民族文化底蕴与深奥的宗教思想,英译过程中文化意象的解读存在较大困难,因此《格萨尔》的英文翻译长期以来难有大的发展。
在《格萨尔》史诗的英译实践中,要准确运用归化与异化翻译策略,而正确解读史诗中的宗教文化意象是《格萨尔》史诗英译的关键。
[关键词]格萨尔;英译;文化意象[中图分类号]H 315.9[文献标识码]A [文章编号]1002-3194(2012)03-0116-05《格萨尔》是藏民族集体创作的世界著名英雄史诗,具有丰富文化内涵与高超的艺术特色。
由于缺乏积极主动的推介,国外普通大众对其很少了解。
翻译作为跨文化传播中的重要手段,在《格萨尔》的对外传播过程中起着极为重要的“桥梁”作用,翻译水平的高低将直接影响对史诗的文化评价。
191作者简介:完德措(1993— ),女,藏族,青海同仁人,硕士研究生。
主要研究方向:汉藏翻译。
一、《荷马史诗》与《格萨尔史诗》的内容之比较《荷马史诗》被称为欧洲文学的始祖,是西方古代文艺技巧高度发展的结晶。
由古希腊盲诗人荷马搜集、整理而成的“荷马史诗”——《伊利亚特》、《奥德赛》,其内容来源于古代歌谣、神话故事和英雄史诗等,《伊利亚特》描写特洛亚战争的故事,《奥德塞》则描写希腊英雄俄底修斯在特洛亚战争后还乡途中的惊险故事。
因此,两部史诗在内容上是各自独立和互有关联的。
史诗的主题思想是歌颂氏族社会的英雄,因而只要代表氏族理想的英雄,不管属于战争的哪一方,都在歌颂之列。
《伊利亚特》的基调是把战争看成正当、合理、伟大的事业,但同时又描写了战争的残酷、给人民带来的灾难、人民的厌战反战情绪,并通过英雄们的凄惨结局,隐约地表达了对战争的谴责。
《奥德赛》是歌颂英雄们在与大自然和社会作斗争中,表现出的勇敢机智和坚强乐观的精神。
《伊利亚特》大约写于公元前9世纪,但是史诗的故事则发生在公元前12世纪。
当时希腊联军和特洛伊发动了持续10年的战争,《伊利亚特》主要叙述战争中传奇式的情节,着重描绘了希腊英雄阿喀琉斯的伟大形象。
叙述希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和勇将阿喀琉斯的争吵为中心,集中地描写了战争结束前几十天发生的事件。
《奥德赛》叙述伊萨卡国王奥德修斯在攻陷特洛伊后归国途中十年漂泊的故事。
它集中描写的只是这十年中最后一年零几十天的事情。
藏族文学非常丰富,既有通俗感人的民间文学,也有华丽高雅的作家文学;既有寓意深刻的格言、寓言文学,也有地方色彩浓郁的戏剧文学;既有三言两语的情歌,也有一泄千里的长篇叙事诗。
《格萨尔王传》是藏族文学中富有盛名的长篇英雄史诗,也是世界上最长的一部英雄史诗,它以其宏伟的篇幅、优美的诗句、丰富细腻的故事描绘和它独特的艺术表现形式,闪烁出奇异的光芒,可与世界著名的荷马史诗《伊利亚特》、《奥德赛》,及印度史《腊玛延那》相媲美。
浅谈格萨尔史诗作者:冷本扎西来源:《人间》2016年第09期摘要:格萨尔史诗是世界上最长的英雄史诗,内容具体表现的是格萨尔这样一个主人公从天界受天神的委派来到藏区做了藏民部落的头人,他除暴安良、为民造福,最后返回了天界。
本文这里主要讲述了格萨尔史诗中的力作霍岭大战的故事情节特点为切入点,来更为深入的了解格萨尔史诗。
关键词:格萨尔史诗;霍岭大战;故事情节中图分类号:129.14 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)03-0008-01格萨尔史诗是藏族民间文学的总汇,是藏族人民对几千年历史文化的记忆,格萨尔史诗的特点十分鲜明,它是至今流传在世界上的活形态史诗,至今还有数百位说唱艺人在演唱,它的篇幅还在不断地扩展和增加。
在藏文产生前,格萨尔史诗以口耳相传的形式流传;藏文产生之后,出现艺人“说唱形式”和“文本形式”同时在民间流传的情况,其中艺人的说唱形式占最大的比例。
说唱形式由民间艺人讲唱,众人席地而坐,数日不散。
这些说唱艺人一般都不会读书写字,但他们都是天才的诗人和歌唱家,有惊人的记忆力和表演才能。
讲唱格萨尔史诗时,艺人们用诗的歌唱为主,散文的讲解为辅,是一种“诗、文、曲”三结合的讲唱。
格萨尔史诗故事情节巧妙,战争场面宏大,内容丰富,人物众多,其中最具代表性的是第七节的霍岭大战。
《霍岭大战》:分上下两部,即《霍尔人侵》和《平服霍尔》。
《霍尔入侵》:霍尔白帐王的妃子死后,为寻妃派出四只鸟。
黑乌鸦发现天下最美的人在岭国,就是格萨尔的妃子珠牡。
白帐王乘格萨尔去北方降魔之机,入侵岭国。
岭国众英雄奋起反击,经过艰苦的奋战,终因晁通屡屡向敌人通风报信而不能取胜,以致于嘉察被杀,王妃被抢。
《平服霍尔》:格萨尔在魔国得到珠牡被掳的消息,立即赶回岭国,严惩晁通,只身前往霍尔国,降伏了白帐王、黄帐王和黑帐王三兄弟。
大将辛巴梅乳泽被收降,并封他为霍尔王。
将王妃珠牡救回。
霍岭大战代表着整部史诗中的最高峰,不仅蕴含着深刻的思想内涵与意义,而且还具有无以伦比的艺术特性与价值。
世界最长的英雄史诗——《格萨尔》
世界最长的英雄史诗——《格萨尔》
世界上最长的英雄史诗《格萨尔》,主要流传于中国青藏高原藏族、蒙古族等各个少数民族之间,世世代代被人所传唱,成为了世界无价的瑰宝。
以下是店铺为您整理有关《格萨尔》的资料。
世界上最长的英雄史诗——《格萨尔》
《格萨(斯)尔》是世界上迄今发现的史诗中演唱篇幅最长的,它既是族群文化多样性的熔炉,又是多民族民间文化可持续发展的见证。
它历史悠久,结构宏伟,卷帙浩繁,内容丰富,气势磅礴,流传广泛。
历史传说
《格萨尔王传》讲述了这样一个故事:在很久很久以前,天灾人祸遍及藏区,妖魔鬼怪横行,黎民百姓遭受荼毒。
大慈大悲的观世音菩萨为了普渡众生出苦海,向阿弥陀佛请求派天神之子下凡降魔。
神子推巴噶瓦发愿到藏区,做黑头发藏人的君王——即格萨尔王。
为了让格萨尔能够完成降妖伏魔、抑强扶弱、造福百姓的神圣使命,史诗的作者们赋予他特殊的品格和非凡的才能,把他塑造成神、龙、念(藏族原始宗教里的一种厉神)三者合一的半人半神的英雄。
格萨尔降临人间后,多次遭到陷害,但由于他本身的力量和诸天神的保护,不仅未遭毒手,反而将害人的妖魔和鬼怪杀死。
格萨尔从诞生之日起,就开始为民除害,造福百姓。
5岁时,格萨尔与母亲移居黄河之畔,8岁时,岭部落也迁移至此。
12岁上,格萨尔在部落的赛马大会上取得胜利,并获得王位,同时娶森姜珠牡为妃。
从此,格萨尔开始施展天威,东讨西伐,征战四方,降伏了入侵岭国的北方妖魔,战胜了霍尔国的白帐王、姜国的萨丹王、门域的辛赤王、大食的诺尔王、卡切松耳石的赤丹王、祝古的托桂王等,先后降伏了几十个“宗”(藏族古代的部落和小帮国家)在降伏了人间妖魔之后,格萨尔功德圆满,与母亲郭姆、王妃森姜珠牡等一同返回天界,规模宏伟的史诗《格萨尔王传》到此结束。
人物价值
传唱千年的史诗《格萨(斯)尔》也叫《格萨尔王传》。
主要流传于中国青藏高原的藏族、蒙古族、土族、裕固族、纳西族、普米族等民族中,以口耳相传的方式讲述了格萨尔王降临下界后降妖除魔、抑强扶弱、统一各部,最后回归天国的英雄业绩。
这一为多民族共享的口头史诗是草原游牧文化的结晶,代表着古代藏族、蒙古族民间文化与口头叙事艺术的最高成就。
无数游吟歌手世代承袭着有关它的吟唱和表演。
它历史悠久,结构宏伟,卷帙浩繁,内容丰富,气势磅礴,流传广泛,作为一部不朽的英雄史诗,《格萨(斯)尔》是在藏族古代神话传说、诗歌和谚语等民间文学的丰厚基础上产生和发展起来的,提供了宝贵的原始社会的形态和丰富的资料,代表着古代藏族文化的最高成就,同时也是一部形象化的古代藏族历史。
人物特点
活形态的史诗
《格萨尔王传》是一部活形态的史诗。
史诗至今活在人民群众之中,在青藏高原广泛流传。
被称之为“钟肯”的优秀民间说唱艺人,以不同的风格从遥远的古代吟唱至今。
世界上最长史
《格萨尔王传》是世界上最长的一部史诗。
从当前已经搜集到的资料看,《格萨尔王传》有120多卷、100多万诗行、2000多万字。
仅从字数来看,远远超过了世界几大著名史诗的总和。
荷马史诗《伊利亚特》共24卷,15693行;《奥德修记》也是24卷12110行。
印度史诗《罗摩衍那》全书分为七篇。
旧的本子约有24000颂,按照印度的计算法,一颂为两行,共有48000行。
最新的精校本已压缩到18550颂,37000多行。
《摩河婆罗多》是一部内容十分丰富的史诗。
全书分成18篇,一般说有10万颂,20多万诗行,在《格萨尔王传》被外界发现和认识之前,曾被看作是世界上最长的史诗。
塑造的人物形象
其中无论是正面的'英雄还是反面的暴君,无论是男子还是妇女,无论是老人还是青年,都刻画得个性鲜明,形象突出,给人留下了不可磨灭的印象,尤其是对以格萨尔为首的众英雄形象描写得最为出色,
从而成为藏族文学史上不朽的典型。
通过人物本身的语言、行动和故事情节来实现塑造人物形象,是《格萨尔》史诗的特色之一。
因此人物虽然众多,却没有给人雷同和概念化的感觉。
同是写英雄人物,但却各不相同,写格萨尔是高瞻远瞩,领袖气派;写总管王则是机智、仁厚,长者风度。
嘉察被写得勇猛刚烈,丹玛则是智勇兼备。
人人个性突出,个个形象鲜明:对妇女形象的塑造更是语言优美之至,人物形象栩栩如生。
传承价值
《格萨(斯)尔》是相关族群社区宗教信仰、本土知识、民间智慧、族群记忆、母语表达的主要载体,是唐卡、藏戏、弹唱等传统民间艺术创作的灵感源泉,同时也是现代艺术形式的源头活水。
千百年来,史诗艺人一直担任着讲述历史、传达知识、规范行为、维护社区、调节生活的角色,以史诗对民族成员进行温和教育。
史诗演唱具有表达民族情感、促进社会互动、秉持传统信仰的作用,也具有强化民族认同、价值观念和影响民间审美取向的功能。
《格萨(斯)尔》在多民族中传播,不仅是传承民族文化、凝聚民族精神的重要纽带,同时也是各民族相互交流和相互理解的生动见证。
此外,这部史诗还流传到了境外的蒙古国、俄罗斯的布里亚特、卡尔梅克地区以及喜马拉雅山以南的印度、巴基斯坦、尼泊尔、不丹等国家和周边地区。
这种跨文化传播的影响力是异常罕见的。
20世纪50年代以来,受现代化进程的影响,藏、蒙等民族的生计方式发生了变化,职业化的艺人群开始萎缩。
近年来一批老艺人相继辞世,"人亡歌息"的局面已经出现。
格萨尔受众群正在缩小,史诗传统面临着消亡的危险,保护工作应立即展开。
国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,格萨尔经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
2007年6月5日,经国家文化部确定,西藏自治区的次仁占堆、青海省的才让旺堆和达哇扎巴、甘肃省的王永福、四川省的阿尼以及新疆维吾尔自治区的吕日甫为该文化遗产项目代表性传承人,并被列入第一批国家级非物质文化遗产项目226名代表性传承人名单。
【世界最长的英雄史诗——《格萨尔》】。