文言文修辞手法——互文
- 格式:doc
- 大小:20.00 KB
- 文档页数:5
互文与并提的区别:“互文”与“并提”都是古文中常用的修辞手法。
互文者,即上下文互相省略,而其意义又互备或互用。
俞秘在《古书疑义举例》中称为“互见义‟…、“互义”.并将这种语言现象列为“参互以见义”一类。
互文的特点是上文里含有下文将要出现的词.下文里含有上文已经出现的词,上下文《春》——文本解读朱自清的散文《春》已然是熟识不过了,可当我再次拿起文本进行教学前,回想自己以前的阅读,对于这篇文章只留下一个模糊的映象:一片生机、繁荣的春色。
可能是自己喜爱春天的缘故吧,春光明媚、春暖花开总能让人觉得心旷神怡、精神抖擞。
再次读到《春》这篇文章时我似乎沐浴在繁花似锦、如诗如画的春色中,对于朱自清喜爱春天,描绘春天的情趣何在,我却不曾推敲、细嚼。
文中“盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了。
”作者殷殷地期盼春天的来到,我不由地质问:是什么让作者如此急切的期待着春天?是这如诗如画的春景?是这勃勃喷发的生机?还是新生的一种希望?走进文本,驻足在字里行间不免有了惊喜的发现。
作者一一向我们铺展了五幅情趣盎然的春色图:春草、春花、春风、春雨还有春天的人们。
那一大片一大片的春草从土里钻出来,喷发着绿色的生命充满了活力。
在草地上,坐着、躺着、打滚、踢球的孩子们更是喜爱这片草地,软绵绵的,喜爱春天的馈赠。
春花在作者的笔下就像人似的舒展花姿绽放花容也来参加春天的盛会了。
那繁华的花丛里满眼都是明艳的色彩,其中有了蜜蜂的加入,这样的盛会就更有生趣了。
虽然作者没有浓墨重笔的描写着春花的万紫千红、花香浓郁,但花丛中蜂飞蝶舞的妙笔与“踏花归来铁蹄香”的诗画有异曲同工之妙。
“吹面不寒杨柳风”像母亲的手轻轻地抚摸着,那轻柔的触觉足够让人沉醉在温柔乡里。
风里带着新翻的泥土的气息和各种花的香还混着青草味儿。
这一触、一嗅之后再让我们一起来聆听春风的乐章,清风流水成了音乐的主旋律,鸟儿婉转的叫声以及牛背上牧童的短笛声此起彼伏地应和着,风声、笛声、鸟儿的鸣叫声相互交织在一起成了一曲大自然的春天的乐章。
互文是什么修辞手法举例很多同学都听过互文,那么互文是什么修辞手法,大家一起来看看吧。
互文概述互文修辞,是古汉语中一种特殊的修辞手法。
即互文见义,是指在有意思相bai对或相关的文句里,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义上互相渗透、互相补充,使文句更加整齐和谐、更加精炼的一种修辞手法。
特点是:上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词。
例如:烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)可以理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句译作:烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙,意思就讲不通了。
互文举例例1:《岳阳楼记》范仲淹朝晖夕阴(意思是“朝晖夕阴”和“朝阴夕晖”。
“朝”和“夕”、“晖”和“阴”是互文。
)例2:《岳阳楼记》范仲淹不以物喜,不以己悲。
(意思是不因“物”﹝所处环境﹞或“己”﹝个人遭遇﹞而喜,也不因“物”或“己”而悲。
)例3:《木兰诗》北朝民歌1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了辔头,从北市买了长鞭。
这四句的意思是到各处街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西。
2.将军百战死,壮士十年归。
将军身经百战生存无几,壮士(木兰)戎马十年胜利归来。
这两句的意思是征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。
3.开我东阁门,坐我西阁床。
打开我东屋的闺门,坐在我西屋的床上。
这两句的意思是每间房子都要开了门进去看看,不是开了东阁的门而不进去,然后转到西阁的床上去坐着。
4.当窗理云鬓,对镜帖花黄。
对着窗户梳理美丽的鬓发,对着镜子贴上好看的花黄。
这两句的意思是当着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。
例4:《沁园春·雪》毛泽东千里冰封,万里雪飘。
(意思是“千万里冰封冻,千万里雪花飘。
”“千里”和“万里”是互文。
)例5:《观沧海》曹操日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。
("日月之行“与"星汉灿烂"互文)以上就是一些互文的相关知识,供大家参考。
互文是什么修辞手法
互文表示带有修互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。
互文的修辞特征
互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面:
一、结构特征:互省。
如“将军百战死,壮士十年归”(《木兰诗》),句前部分省去“壮士”,句后部分省去“将军”,“将军”与“壮士”分置,前后互相交错补充。
二、语义特征:互补。
如:“当窗理云鬓,对镜帖花黄”(《木兰诗》),木兰对着窗户,已包含对着镜子,“理”和“贴”两个动作是在同一情境中进行的,译时应将它们拼合起来。
以下运用互文修辞手法的诗句是( )A. 蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳!B. 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
C. 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
D. 开轩面场圃,把酒话桑麻。
[答案]C[解析]考查修辞手法判断。
互文这种修辞手法,是古汉语中一种特殊的修辞手法。
即互文见义,是指在有意思相对或文句相关的词句里面,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义上互相渗透、互相补充,使文句更加整齐和谐、更加精炼的一种修辞手法。
A蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳。
出自老舍的《草原》,选自《内蒙东部纪游·陈旗草原二首(其二)》,作者原名舒庆春,字舍予,现代著名作家,1899~1966,满族人,笔名老舍。
释义:蒙古族和汉族人民之间的情谊深厚,怎能忍心马上分别!大家在无边无际的大草原上,迎着斜阳,相互倾诉着惜别之情。
此句中多处运用了“借代”手法。
“蒙汉”借代“蒙汉两族人民”,“天涯”借代“边疆”,这里即指“内蒙古”,“碧草”借代“大草原”,“斜阳”借代“傍晚时分”。
这些借代,意思完备而又深刻。
B出自北宋苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书五首·其一》黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
诗意:乌云上涌,翻滚的乌云像泼洒的墨汁 ,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
这两句采用了比喻,夸张的修辞手法,把平常的景物描写的更加生动形象。
C出自南宋辛弃疾的《西江月·夜行黄沙道中》明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
诗意:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。
清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。
在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。
天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中。
文言文中常见的修辞手法有哪些文言文是中国古代文化的瑰宝,其中运用了丰富多样的修辞手法,使得文章更具表现力和感染力。
以下为大家介绍一些文言文中常见的修辞手法。
比喻是文言文常用的修辞手法之一。
通过将一种事物比作另一种事物,使抽象的事物变得形象具体,易于理解。
例如,“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,将“愁”比作“一江春水”,生动地展现出愁绪的深沉和绵延不绝。
拟人则赋予非人类的事物以人的动作、情感或思想。
比如,“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,花和鸟本无情,诗人却赋予它们“溅泪”“惊心”的人类情感,突出了内心的痛苦和忧伤。
夸张通过夸大或缩小事物的形象、特征、作用等,来增强表达效果,给人留下深刻印象。
“白发三千丈,缘愁似个长”,以“三千丈”的白发来形容愁绪之长,极其夸张地表现了忧愁之深。
对偶是用结构相同、字数相等、意义对称的一对短语或句子来表达两个相对或相近意思的修辞方式。
“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”,不仅句式整齐,而且意境开阔,读来朗朗上口。
排比由三个或三个以上结构相似、语气一致、意思相关或相同的句子排列起来,增强语势,深化思想内容。
“菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也”,通过排比,鲜明地展现出三种花的不同特点和象征意义。
借代不直接说出所要表达的人或事物,而是借用与它密切相关的人或事物来代替。
“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,“朱门”代指富贵人家,形象地反映了社会的贫富悬殊。
互文是指在有意思相对或相关的文句里,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义上互相渗透、互相补充。
“将军百战死,壮士十年归”,并不是说将军都战死了,壮士都归来了,而是说将军和壮士们经过多年征战,有的战死,有的归来。
用典是引用古籍中的故事或词句,丰富而含蓄地表达有关的内容和思想。
“怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人”,运用向秀作《思旧赋》和王质烂柯的典故,表达了诗人对旧友的怀念和对世事变迁的感慨。
反语用与本意相反的词语或句子表达本意,以说反话的方式加强表达效果。
古诗文中互文的修辞作用“互文”是“两物”各“举一边而省文”的一种修辞手法,即在连贯的语言里使本应连在一起说的两个词,上下各出现一个而省去另一个。
它是古代汉语中常见的语言现象。
“互文”修辞方式在古代诗歌中常见运用,例如白居易《琵琶行》的开头:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
前面两句好理解,点明了地点、时间,并为全诗定下了悲凉的基调。
问题在于“主人下马客在船”,照字面来讲,“主人下马”就是白居易送客到江边下了马;“客在船”即被送的客人上了船。
那么呈现出的画面当是客人在船上,主人在岸上,而接下来的“举酒欲饮无管弦”就不好理解了,怎能一个在船上,另一个在岸上相对而饮呢?何况后来的一系列行为显然都是在船上发生的。
所以,“主人下马客在船”一句应解释为“主人、客人下了马,上了船”,这样,画面就应该改为主人、客人都是骑了马来,到浔阳江边,大家都下马上船,在船上举杯对饮,行将分手时,听到水上琵琶声,引出了后来的故事。
这种方法,能收到“诗句精炼,意蕴仍在”的表达效果。
沈德潜在《说诗晬语》里论及王昌龄的《出塞》中的“秦时明月汉时关”时说:“边防筑城,起于秦汉。
明月属秦,关属汉,诗中互文。
”就是说这句诗中“秦时明月”、“汉时关”的意思要互相补充,即应理解为“秦汉时的明月和关隘”。
又如《木兰诗》中的“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”两句,如果不从“互文见义”的角度去解释,是很难讲通的。
既然雄兔雌兔的特征已明显地区别清楚了,为何下文还有“两兔傍地走,安能辨我是雄雌”呢?雄兔雌兔的脚都扑朔,眼都迷离,正因为这样,所以两兔并排跑时,就分不出雌雄来了。
这首诗中的“开我东阁门,坐我西阁床……当窗理云鬓,对镜帖花黄”也应作同样的理解。
杜甫的《客至》中,“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”也是用的“互文”,如果不是为了依七言诗的格律,可改为“花径不曾缘客扫,今始为客扫;蓬门不曾缘君开,今始为君开”。
表达出主人对客人到来的热烈欢迎之情,用现代口语说,就是“为了欢迎你来,我打扫了院子,开了篱笆门”。
木兰诗修辞手法互文木兰诗修辞手法互文《木兰诗》又称《木兰辞》,是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。
以下是木兰诗修辞手法互文,欢迎大家参阅!诗中使用互文的手法有4处:“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
”“开我东阁门,坐我西阁床。
”“当窗理云鬓,对镜帖花黄。
”“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
”此4处中每句均互相呼应和补充,上文省去了下文里将要出现的词语,下文里省去了上文里已出现的词语。
第一句,并不是只在东市买骏马……,而是到东、西、南、北的市场去买骏马、鞍鞯、辔头和长鞭。
第二句则应理解为打开东阁的门,在床上坐坐;打开西阁的门,在床上坐坐。
第三句则应该理解为对着窗户照着镜子梳理云鬓并贴上黄花。
不是理云鬓只当窗而不对镜,贴黄花只对镜而不当窗。
第四句应当理解为“雄兔脚扑朔眼迷离,雌兔眼迷离脚扑朔”,而不能说“脚扑朔”是雄兔的特征,“眼迷离”是雌兔的特征。
木兰诗文言文原文唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。
朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
运用互文修辞手法的诗句1.岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻.(《江南逢李龟年》)其中“见”与“闻”互补见义.即“(当年我)常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声”,并非在岐王宅只见人而不闻歌;也并非在崔九堂只闻歌而不见人.2.开我东阁门,坐我西阁床.(《木兰诗》)其上句省去了“坐我东阁床”,下句省去了“开我西阁门”.两句要表述的意思是:打开东阁门在床上坐坐,又打开西阁门在床上坐坐.表达了木兰回到久别的家中的欢喜之情.3.日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里.(《观沧海》)其中“行”与“灿烂”互补见义.即“灿烂的日月星汉之运行均若出于沧海之中”.并非日月只运行而不灿烂,也并非星汉只灿烂而不运行.4.十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书.(《孔雀东南飞》)可理解为“(兰芝)在十三到十六岁之间掌握了织素、裁衣、弹箜篌、诵诗书等技能”,表现了兰芝的多才多艺和知书达礼.并非一年学会一种.5.十日休假,胜友如云:千里逢迎,高朋满座.(王勃《滕王阁序》)这里的“胜友如云”和“高朋满座”是互文.“胜友”“高朋”“如云”“满座”相互交错,补充说明,胜友如云,胜友满座;高朋满座,高朋如云....6.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦.(《琵琶行》) 其中“下马”与“在船”互补见义.言主人下了马来到船上,客人也下了马来到船上.不然,主人在岸客人在船,这样举酒饯行就可笑了.7.林寒涧肃(《三峡》)这里应该是“树林山涧显出一片寒冷和寂静”,并非只有树林才“寒冷”,也并非只有山涧才“寂静”.8.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英.(《阿房宫赋》)这句是说,燕赵韩魏齐楚六国的金银财宝是六国君主所经营、收藏、积累起来的精英.9.不以物喜,不以己悲.(范仲淹《岳阳楼记》)意思是“不因外物环境和自己遭遇的好坏而高兴或悲伤”,这里的“喜”,不仅指“物”,同时也指“己”,悲不仅指“己”,也指“物”.10.东西植松柏,左右种梧桐.(《孔雀东南飞》)这句是说“东西左右植松柏,东西左右种梧桐”,意思是,在坟墓的东西左右(周围)都栽种了松柏和梧桐树.11.枝枝相覆盖,叶叶相交通.(《孔雀东南飞》) 这句的意思是,这些树枝枝叶叶互相覆盖,互相交错连接.12.栗深林兮惊层巅 .(《梦游天姥吟留别》) 其中“栗”与“惊”互补见义.即“使深林与层巅战栗而震惊”,并非栗的只是深林,惊的只是层巅.13.榆柳荫后檐,桃李罗堂前.(陶渊明《归园田居》)这句是说陶渊明的田居房前屋后到处都是桃树李树和枝繁叶茂的榆树柳树.而并非堂前只有桃树李树,后檐只有榆树柳树.14.“将军百战死,壮士十年归”(《木兰诗》)两句互补见义,这句是说“将军和壮士,出征十年来,历经数百战,有的牺牲了,有的归来了”只有这样理解,才不会让人产生为什么死去的都是将军,归来的都是壮士的疑问”.15.将军白发征夫泪(范仲淹《渔家傲.秋思》)这句是说将军征夫都因有家难归、功业难成或愁白了头发或哀伤流泪.含蓄地表达了作者对于朝廷腐朽、软弱,不修武备、不重边功的愤懑不平.。
文言文修辞手法——互文
文言文修辞手法——互文
互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
古文中对它的解释是:
“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的
两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
有上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。
在语文教材古诗文中,有数十处,这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。
概括起来,互文一般有四类(常见的有两类)。
一、单句互文(即在一个句子中的互文)
所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充。
例如:
(1)烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)
我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么也讲不通意思。
(2)秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)
从字面上看,“秦时明月汉时关”是“秦时明月照耀汉时关塞”之意。
但不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边关还是汉朝的边关”,而应解释为:秦汉时的明月和秦汉时的边关。
句中的“秦”、“汉”、“关”、“月”四个字是交错使用的。
理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。
即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。
更让人感受到战争的残酷和悲怆。
二、对句互文(也叫互文相补)
对句互文就是对(下)句里含有出(上)句已经出现的词,出(上)句里含有对(下)句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。
例如现行教材里的:
(1)开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰诗》)
这也是一个互文句,完整的意思是“开我东阁门,坐我东阁床;开我西阁门,坐我西阁床。
”这一句写出了木兰从军十二年后凯旋归来时看到旧物的那种久违重见时的喜悦与激动。
(2)当窗理云鬓,对镜帖花黄。
(《木兰诗》)
这两句亦为互文,当窗亮敞,对镜顾影是理云鬓,帖花黄的共同条件,意指“当窗、对镜理云鬓帖花黄”。
(3)“将军百战死,壮士十年归。
”(《木兰诗》)
按字面的解释是“将军经历千百次的战斗战死沙场,壮士从军十年凯旋归来。
”这就不能不使人产生疑惑,为什么死去的都是将军,而归来的都是壮士呢?事实上,“将军”和“壮士”,“百战死”和“十年归”是互相渗透,互相说明,在意义上是合指兼顾的。
这句话的正确理解是:“将士们从军十年,经过千百次战斗,有的战死沙场,有的凯旋归来。
”只有这样理解诗句才显合理。
(6)“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
”(辛弃疾《西江月》)
诗中“惊”、“鸣”互文,正确的理解应为“(半夜里)明月升起,惊飞了树上的鸟鹊,惊醒了树上的眠蝉;轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声。
”这样理解,词的意境才更显丰富幽美。
(三)、隔句互文
隔句互文,是指两句互文之间,有其它句子相隔的互文句式。
分析理解时和“对句互文” 的思路步骤一样。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
(王勃《滕王阁序》)
这里的“十旬休假”和“千里逢迎”是隔句,“胜友如云”和“高朋满座”是互文。
“胜友”“高朋”“如云”“满座”相互交错,补充说明。
应解释为:胜友如云,胜友满座;高朋满座,高朋如云。
四、排句互文
排句互文,是说这种互文的句子在两句以上,而且是互相渗透互相补充,来表达完整意思。
如《木兰辞》中的“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭” 就是排句互文。
在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。
示例
例子(1):朝晖夕阴。
《岳阳楼记》范仲淹( 意思是“朝晖夕阴”和“朝阴夕晖”。
“朝”和“夕”、“晖”和“阴”是互文。
)
例子(2):不以物喜,不以己悲。
《岳阳楼记》范仲淹( 意思是不因“物”﹝所处环境﹞或“己”﹝个人遭遇﹞而喜,也不因“物”或“己”而悲。
)
例子(3)《木兰诗》
1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
2.将军百战死,壮士十年归。
3.开我东阁门,坐我西阁床。
4.当窗理云鬓,对镜帖花黄。
例子(4):千里冰封,万里雪飘。
《沁园春雪》毛泽东(意思是“千万里冰封冻,千万里雪花飘。
”“千里”和“万里”是互文。
)
例子(5):《观沧海》曹操
日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。
例子(6):《马诗》李贺
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
【特征】
互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面:
一、结构特征:互省。
如“将军百战死,壮士十年归”(《木兰诗》),句前部分省去“壮士”,句后部分省去“将军”,“将军”与“壮士”分置,前后互相交错补充。
二、语义特征:互补。
如:“当窗理云鬓,对镜贴花黄”(《木兰诗》),木兰对着窗户,已包含对着镜子,“理”和“贴”两个动作是在同一情境中进行的,
译时应将它们拼合起来。
一、同句互文。
即在同一个句子里出现的互文。
如“秦时明月汉时关”
一句,“秦”和“汉”是互相补充。
又如“主人下马客在船”“东船西舫悄无言”“主人忘归客不发”“东犬西吠”亦属此类,还有“烟笼寒水月笼沙”一句。
二、邻句互文。
即在相邻的句子里出现互文。
如《木兰诗》中“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”。
“东市”“西市”“南市”“北市”组成互文,
意思是跑遍了许多市集,购齐了出征所需之物,而不是在某一个集市上只买某一样东西。
这样写表现了木兰从军前准备细心。