修辞手法名词解释--什么是互文
- 格式:ppt
- 大小:209.50 KB
- 文档页数:4
古诗文常用的修辞方法——互文互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
“互言、互辞、互体,相对为文”,是“在连贯性的语句中,某些词语依据上下文的条件互相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。
或者说上文相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。
或者说上文省下了下文的词语,下文里省了上文出现的词语,参互成文,合而见义。
”可见,互文属古文修辞方法之一,是上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来译。
这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要把上下文的意思联系起来考虑,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来,只从字面上去理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。
综观中学语文教材选编的古诗文中,运用了“互文”的修辞手法的几十处,概括起来,一般有以下几种类型。
按语言形式来划分,互文可分为短语(含成语互文、单句互文、偶句互文及多句互文四种形式,其中短语互文、偶句互文比较常见。
(一、短语互文就是一个短语中前后两部分的词语构成互文,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。
例如:1、去国怀乡。
(范仲淹《岳阳楼记》2、泉香而酒冽。
(欧阳修《醉翁亭记》例1“去国怀乡”是“去国去乡,怀国怀乡”的浓缩形式,可译为“离开国都家乡,思念国都家乡”;例2“泉香而酒冽”是“泉香冽,酒冽香”的浓缩形式,可译为“泉水和酒都很清香”。
(二、单句互文即一个句子前后两部分构成互文。
所谓单句互文者,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充是也。
例如:3、烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》4、秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》例3我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么讲不通意思。
互文是古诗文中屡见不鲜的句子,也叫“互文见义”。
什么是互文呢?互文是“古人之文,有参互以见义者”,“互言、互辞、互体,相对为文”,是“在连贯性的语句中,某些词语依据上下文的条件互相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。
或者说上文相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。
或者说上文省下了下文的词语,下文里省了上文出现的词语,参互成文,合而见义。
” 可见,互文属古文修辞方法之一,是上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思之修辞方法。
互文修辞的运用能增强文章的形象性,也能产生一种韵律美,使人回味无穷;能收到笔墨经济,以少胜多,表意委婉,耐人寻味的艺术效果。
这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要把上下文的意思联系起来考虑,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来,只从字面上去理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。
综观中学语文教材选编的古诗文中,运用了“互文”的修辞手法的几十处,概括起来,一般有以下几种类型。
按语言形式来划分,互文可分为短语(含成语)互文、单句互文、偶句互文及多句互文四种形式,其中短语互文、偶句互文比较常见。
(一)、短语互文就是一个短语中前后两部分的词语构成互文,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。
例如:1、去国怀乡。
(范仲淹《岳阳楼记》)2、泉香而酒冽。
(欧阳修《醉翁亭记》)例1“去国怀乡”是“去国去乡,怀国怀乡”的浓缩形式,可译为“离开国都家乡,思念国都家乡”;例2“泉香而酒冽”是“泉香冽,酒冽香”的浓缩形式,可译为“泉水和酒都很清香”。
(二)、单句互文即一个句子前后两部分构成互文。
所谓单句互文者,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充是也。
例如:3、烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)4、秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)例3我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么讲不通意思。
什么是互文|小学语文基础知识总结|小学语文基础知识大全-什么是互文互文是一种修辞手法,又叫互辞,互参。
在古代汉语中,上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
解释时要把上下句的意思互相补足,否则就会理解出错。
比如:“将军百战死,壮士十年归”。
——《木兰诗》如果翻译成“将军经过百战之后都战死了,回来的都是久经战场的壮士”,我们明显可以感觉到逻辑上讲不通,就是因为它用了互文的修辞手法。
这一句是说:“将军和壮士经历了很多年征战,有的战死,有的归来”应该翻译成“将军和壮士们经过多年征战,有的光荣殉国,有的载誉而归”互文的表现形式:同句互文。
即在同一个句子里出现的互文。
比如:1.朝晖夕阴。
——《岳阳楼记》意思是“朝晖夕阴”和“朝阴夕晖”。
“朝”和“夕”、“晖”和“阴”是互文。
以下句子也都一样。
2.“秦时明月汉时关” 。
“秦”和“汉”是互相补充。
3.“主人下马客在船”4.“东船西舫悄无言”5.“东犬西吠”二、邻句互文。
即在相邻的句子里出现互文!比如:1.不以物喜,不以己悲。
——《岳阳楼记》意思是不因“物”﹝所处的环境﹞或“己”﹝个人的遭遇﹞而喜,也不因“物”或“己”而悲。
)2.将军百战死,壮士十年归补充材料。
古代汉语中对互文修辞的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面:一、结构特征:互省。
比如上面例子。
二、语义特征:互补。
比如“当窗理云鬓,对镜贴花黄”——《木兰诗》。
返回查字典首页什么是黄龙戏呢?|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-黄龙戏是地方戏曲剧种,流行于吉林省农安县及其周围地区.因农安县城古代又称为黄龙府,故此得名。
黄龙戏是在东北皮影戏的基础上,吸收了单鼓和东北大鼓发展而成的新剧种。
表演上主要是借鉴京戏和评剧的表演方式,并从人民群众的现实生活以及古代历史故事中提炼出表演动作,使得其在表演、音乐、服装和人物造型等方面都具有浓厚的地方色彩,基本上形成了本剧种的特点,也培养了一批很专业的演员。
什么是“互文”?什么是“互文”?互文也叫“互文见义”或简称“互见”,它的特点是结构相同的两个句子上下文意互相呼应、补充,合起来表达一个完整的意思。
它是古文中常用的一种修辞。
贾公彦《仪礼注疏》云:“凡言‘互文’者,是两物各举一边而省文,古云:‘互文’。
”即把应当放到一起说的两个词,放到两处说,解释时要参互起来讲。
例如:“将军百战死,壮士十年归。
”(《木兰诗》)“将军”、“壮士”要参互见义,即“将军壮士(有的)百战死,将军壮士(有的)十年归”。
中学课本中有很多这样的例子:再如:“叫嚣乎东西,隳突乎南北。
”(柳宗元《捕蛇者说》)“东西”、“南北”参互见义,意为:到处乱叫乱嚷,到处骚扰闯荡。
互文多出现在古代民歌中。
例如:1、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
(《木兰诗》)“东市”、“南市”、“西市”、、“北市”互文。
意为:东南西北四面八方,到处寻觅购买。
句式排比铺陈,渲染准备出征之紧张繁忙,烘托整装待发的豪迈气概。
2、东西植松柏,左右植梧桐。
(《古诗为焦仲卿妻作》)“东西”、“左右”互文,应解释为:东西左右植松柏,左右东西种梧桐。
3、鱼戏莲叶东,鱼戏连叶西,鱼戏连叶南,鱼戏连叶北。
(《江南》)“东”、“西”、“南”、“北”互文,实际就是说,鱼在莲叶间(东西南北)嘻戏,轻快的节奏中表现了采莲人的兴高采烈。
4、耕者忘其犁,锄者忘其锄。
(《陌上桑》)“耕者”、“锄者”对举,“犁”、“锄”也对举。
在汉乐府民歌和南北朝民歌中,这种“互文”现象很多。
究其原因,大概有:(1)使用互文构成对偶、对举、排比,形成语言上的优势。
(2)互文不仅有对举、对偶、排比修辞功效,而且有精简的目的。
利用互补,使得句子词语省俭,不仅使语意含蕴丰富,并且能避免重复,使诗文错落有致。
(3)利用排比铺陈多方面、多角度表情达意。
(4)读来朗朗上口,易于记诵。
由于受民歌的影响,古代诗文中也出现了“互文”。
例如:1、秦时明月汉时关,万里长征人未还。
中学语文不可忽视的修辞手法——互文近年来,在高中语文教学中经常碰到“互文”这种修辞手法,这是一种古老的修辞现象。
如果不弄清互文的内涵和特点,以及互文与对偶的区别,就很难真正掌握和运用互文。
为此笔者从三方面对互文这种修辞手法作一些简要分析,以求教于方家。
一、什么是“互文”,它有何特点?“互文”是汉语中特有的修辞手法,也叫“互文见义”,或简称“互见”。
所谓“互文”,指的是一个完整的意思,根据表达的需要,有意将它拆开,分别放在两句中(多数情况是这样,有时也放在一句中,在理解时应前后拼合,才能正确理解语意。
其特点是上下文意互相呼应,互相补充,参互成文,合而见义。
互文的语言形式多为两句式,也有其他句式,但极为少见。
在具体的使用中,互文能使文字简洁、含蓄、生动并加强语气;也能使语言表达具备形式美和音乐美,以达到理想的表达效果。
二、在学习中会遇到哪些互文修辞现象?互文在文学作品中的运用非常广泛,从大的方面讲,主要有三个方面:一是在古诗文中的运用;二是在成语中的运用;三是在现代汉语中的运用。
为了便于理解,本文在援例时主要以中学阶段学习的篇目为主,并辅之以少量课外的但大家都耳熟能详的诗文。
1、互文在古诗中的运用。
(1“不以物喜,不以己悲。
”(范仲淹《岳阳楼记》(2“当窗理云鬓,对镜帖花黄。
”(《木兰辞》(3“受任于败军之际,奉命于危难之间。
”(诸葛亮《出师表》(4“旦视而暮抚。
”(柳宗元《种树郭橐驼传》(5“东西植松柏,左右种梧桐。
”(《孔雀东南飞》(6“屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?”(王勃《滕王阁序》(7“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
”(《古诗十九首·迢迢牵牛星》(8“燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。
”(杜牧(《阿房宫赋》(9“主人下马客在船。
”(白居易《琵琶行》其中(1(2(3句为初中所学篇目,此三例的互文理解依次是:(1不以外界景物和自己的境遇好而喜,也不以外界景物和自己的境遇坏而悲。
互文修辞手法(最新版)目录一、互文修辞手法的定义与特点二、互文修辞手法的分类与示例三、互文修辞手法的作用与应用技巧四、总结正文一、互文修辞手法的定义与特点互文修辞手法,又称互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
互文修辞手法属于古文修辞方法之一,是上下文义互相交错、互相渗透、互相补充来译。
这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
二、互文修辞手法的分类与示例互文修辞手法可分为短语(含成语)互文、单句互文、偶句互文及多句互文四种形式,其中短语互文、偶句互文比较常见。
1.短语互文:一个短语中前后两部分的词语构成互文,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。
例如:“去国怀乡。
”(范仲淹《岳阳楼记》),“泉香而酒冽。
”(欧阳修《醉翁亭记》)2.单句互文:一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充。
例如:“主人下马客上船,举酒欲饮无管弦。
”(白居易《赋得古原草送别》)3.偶句互文:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充。
例如:“烟笼寒水月笼沙。
”(杜牧《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》)4.多句互文:在多个句子中,句子之间的词语互相补充,互相阐发,形成一个完整的意义。
例如:“横舟对青楼,耐可乘风翻。
”(李清照《夜泊牛渚怀古》)三、互文修辞手法的作用与应用技巧互文修辞手法在文章中起到含蓄、委婉、生动、形象的作用,使文章具有情趣。
在运用互文修辞手法时,要注意上下文的联系,把意思联系起来考虑,瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来,只从字面上去理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。
四、总结互文修辞手法是古诗文中一种独特的修辞方法,通过上下文义的互相交错、互相渗透、互相补充,使文章具有情趣和生动形象。
古代汉语名词解释1互文也叫互文见义,或简称“互见”。
又叫互辞、互参、是一种修辞方法。
即上文中含有下文要出现的词,下文里含有上文已出现的词,上下文相互补充、说明,相互阐发、照应。
这是为了避免行文单调平板,通过词语相互交错配合使用,使语义相互渗透、相互补足。
互文一般出现在诗歌类作品中。
从结构上看,互文可分三类:<1> 独句内部见互文。
例如,王昌龄《出塞》:“秦时明月汉时关,万里长城人未还”;杜牧《泊秦淮》:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家”。
<2> 对句构成互文见义,上下两句对立的词语相互提示、补足。
例如,《古诗十九首》:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”;范仲淹的《岳阳楼记》:“不以物喜,不以己悲”。
<3> 特殊结构的互文见义,主要表现在语义上的互相隐含和相互渗透,依据上下文补充若干词语才能表达完整清晰的意义内容。
例如,杜甫的《客至》:“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”;北朝民歌《木兰诗》:“将军百战死,壮士十年归”。
2、金文亦称铭文、钟鼎文,乃铸或刻于青铜器上的文字。
始于商末,盛行于西周,记录的内容与当时社会,尤其是王公贵族的活动息息相关,多为祭祀、赐命、征伐、围猎及契约之事。
一般以周宣王在位时铸造的毛公鼎文为代表。
由于商周盛行青铜器,而青铜礼器以“鼎”为代表,乐器以“钟”为代表,因其刻在金器、大钟上,故称之金文,亦因得“钟鼎文”之名。
3、避讳古代君王或尊亲为了显示威严,规定人们在说话中避免直呼其名,或在行文中直写其名,而以别的字相代替。
避讳有两种情况:一是避君讳,例如汉文帝名恒,“恒”改为“常”,“恒山”被改为“常山”;唐太宗李世民,“世”改为“代”或“系”,“民”改为“人”。
二是避家讳,例如苏轼祖父名序,苏洵文章改“序”为“引”,苏轼为人作序又改为“叙”。
避讳的方法,主要有三种,即改字法、缺笔法和空字法。
前面说到的“恒”改为“常”即为改字;避唐太宗李世民讳,“世”改为“卅”为缺笔。
文言文修辞手法——互文文言文修辞手法——互文互文,也叫互辞,就是古诗文中常采用得一种修辞方法。
古文中对它得解释就是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它就是这样一种形式:上下两句或一句话中得两个部分,瞧似各说两件事,实则就是互相呼应,互相阐发,互相补充,说得就是一件事。
有上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思得修辞方法、在语文教材古诗文中,有数十处,这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子得真正意思、概括起来,互文一般有四类(常见得有两类)。
一、单句互文(即在一个句子中得互文)所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充。
例如:(1)烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么也讲不通意思。
(2)秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)从字面上瞧,“秦时明月汉时关"就是“秦时明月照耀汉时关塞”之意。
但不能理解成“月亮还就是秦时得月亮,边关还就是汉朝得边关”,而应解释为:秦汉时得明月与秦汉时得边关。
句中得“秦”、“汉”、“关"、“月”四个字就是交错使用得、理解为“秦汉时得明月照耀秦汉时得关塞”、即“明月依旧,关塞依旧,却物就是人非”。
更让人感受到战争得残酷与悲怆。
二、对句互文(也叫互文相补)对句互文就就是对(下)句里含有出(上)句已经出现得词,出(上)句里含有对(下)句将要出现得词,对句出句得意义相互补充说明。
例如现行教材里得:(1)开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰诗》)这也就是一个互文句,完整得意思就是“开我东阁门,坐我东阁床;开我西阁门,坐我西阁床。
”这一句写出了木兰从军十二年后凯旋归来时瞧到旧物得那种久违重见时得喜悦与激动。