最新新编英语教程4翻译
- 格式:doc
- 大小:48.50 KB
- 文档页数:14
全新版大学英语综合教程4课后翻译汇总(中英双语版)全新版大学英语综合教程4课后翻译汇总(中英双语版)Translation Unit 11、多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the Farm.2、我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.3、菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
Having been out of a job/Not having had a job for3 months, Phil is getting increasingly desperate.4、作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.5、既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Since the chemical plant was identified as the source of pollution, the village neighborhood xxmittee decided to close it down at the cost of 100 jobs.Unit21、空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。
There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance. 2、在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。
Unit 101.We need not have subscribed to the Yahoo Internet service, because the universitydid the subscription free of charge for its faculty and postgraduate students a week ago.2.I simply had no idea of whom my grandmother was referring to when she wastalking about a young man with glasses from her neighborhood who brought her a train ticket with his own money and walked her onto the train.3.His situation was desperate as he was now felt to the tender mercies of hiscreditors.4.The president declared resolutely that these regulations applied to everyonewithout exception, be it a teacher, student or administrator.5.The boy confronted his teacher’s accusation with a firm voice and denied thecharge that he had cheated in the final exam.6.Cultural traditions have a strong binding power. For example, many Westernerskeep to the custom of getting married only in June.7.In the era of market economy, the concept of “Consumer First”should bereinforced by the manufacturer.8.“The style is the man”, as the saying goes. I believed that a writer’s personality is,to a large extent, embodied in his or her style of writing.9.In this country, conventions allows women to wear skirts, but not trousers, to saynothing of jeans.10.Not all people think alike. Take architecture for example. People may see abuilding in a different light and from different angles. Some may appreciates its exterior appearance and others appreciate more about its interior decoration.Unit 111.We are extremely sorry that all the flights are delayed on account of the dense fog. 2.The chair person of the conference did not declare the meeting open until all the delegates turned up.3.The newly arrived professor gave us a lecture on psychology with such a strong southern accent that we hardly knew what he was driving at.4.As the day of the ball was drawing near, Ann felt all the more worried, for she had no fancy jewels to wear for the occasion.5.Though he has been strictly trained as a modern dancer, he is widely known more as a poet than as a dancer.6.The old woman was all to pieces when news came that her young son was killed in a fierce battle.7.Tom believed that he had an aptitude for painting. He really considered himself something of an artist when he was whitewashing the fence.8.You can exercise your imagination, but these exercises must be done in accordance with the requirements set down in the instructions.9.As he was not prepared at all for any bad news concerning his health, he was quite taken aback when the doctor told him that he must be hospitalized for surgery with nodelay.10.What strikes us most about our new coach is his high sense of responsibility, keen sense of observation, and unaffected sense of humourUnit 1211.It was not until quite a while later that I remembered she had hinted vaguely in aletter to me that she would not like to live in a foreign country for long and would come back and settle down in her motherland.12.After the release of 17 British passengers, the British Prime Minister continued toexpress his concern over the safety of the other British passengers still onboard the hijacked airliner.13.We all found Mr. Smith a bit weird, for every time at the mere mention of roses hewould fly into a temper.14.To her great distress, the so-called diamond necklace of the British royal family,which cost nearly all her savings, turned out to be nothing but an imitation.15.It was out of everyone’s expectation that he rounded off his basketball career byentering the business of fur trading.16.A Western dinner differs from a Chinese dinner in many ways. For example, aWestern dinner usually begins with a soup and ends with a dessert.17.On the eve of the Chinese Spring Festival, the streets are crowded with children intheir holiday best, letting off fireworks.18.Every citizen in a modern society is supposed to know the law and obey the law.No one is an exception.19.Now and again, the villagers would see the old fisherman sitting on the big rock,who, staring at the little island in the distance, seemed lost in his memory, with an occasional bitter smile on his lips.20.“If you dare to bring the matter up to the board of directors, I’ll…” he broke off,with a hint of threat in his voice, his eyes fixed on her in hostility.Unit 1321.With the successful birth of the animal cloning technology, there is far more tocloning than the biological and medicine sciences.22.The father and his son look alike, and in terms of personality, the son is an exactreplica of the father.23.We should never overlook the possible global consequences of a regional war. Wemust bear in mind that it was the regional conflicts that sparked the two world wars of the 20th century.24.Many countries in the world were thrown into the debate over the moralimplications of the legalization of the practice of euthanasia.25.The Hurricane Michi of 1998 rendered homeless tens of thousands of residents inCentral American countries.26.It was very moving that many drivers with official licenses in this country havesigned an agreement to become organ donors after death.27.In international relations, conflict would be sure to arise if a nation, be it big orsmall, should violate the United Nations Charter and disrupt the world order which is established according to the UN Charter.28.The children of this “Project Hope” school work very hard, with the determinationto live up to the hopes and expectations of the organizations and individuals that provide financial support, and to become useful citizens of the country as soon as they can.29.In many urban families in China, the parents impose much too great expectationsupon their by sending them to evening or weekend classes of various kinds against the will of the children.30.This school attaches great importance to the all-round development of theirstudents, and encourages them to develop healthy interests of their own.。
全新版大学英语综合教程4课后翻译Unit 11. Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
2. We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticatedweapons.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
3. Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasinglydesperate.菲尔已经三个月没有找到工作了,正在变得越来越绝望。
4. Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
5. Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhoodcommittee decided to close it down at the cost of 100 jobs.既然已经证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Unit 21.There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.空气有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。
2. The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall inliving standards and an increase in social problems.在某些非洲国家城市的扩展已经引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。
Vocabu laryUnit 11) alliance【译文】工党的竞选策略是建立在与其他小党战略联盟的基础上的,这一策略证明是成功的。
2) heroic【译文】纽约消防队员营救“9•11”受害者时的英勇行为受到全国人民的颂扬。
3) stroke【译文】詹尼勒在瓦砾下埋了26个小时候活着走了出来,真是幸运!4)limp【译文】我兄弟的伤并不重,但由于是腿部受伤所以几个星期以来他不得不一瘸一拐地走。
5)minus【译文】这架飞机经受了摄氏零下65度的低温和摄氏零上120度的测试。
6)regions【译文】我国将运用税额奖励制度来把东部海岸的公司吸引到西部去。
7)declarations【译文】开幕词听起来不像是和平的倡议更像是在宣战。
8)siege【译文】被警方围困了三天之后,占领了饭店的恐怖分子只好投降了。
9) raw【译文】我们刚一下飞机踏上草原,迎面吹来一阵刺骨的寒风。
10) retreat【译文】敌机的轰炸迫使坦克从这座城市撤出。
11) have taken their toll【译文】过去几个月的烦心事影响了她的健康,她都有黑眼圈了。
12) In the case of【译文】周末上班的工人拿双薪,节假日期间工作,工资为平时的三倍。
13) campaign【译文】频频亮相和与公众握手是竞选活动中必不可少的一部分。
14) at the cost of 【译文】政府军以2000人员的伤亡为代价从反叛者手中夺回了这座城市。
15) has been brought to a halt【译文】由于码头工人罢工,原材料不能按时运到,许多工厂的生产被迫停止。
Unit 21) expansion【译文】在英裔美国人向西扩张之前,北美已经受到其他众多文化的影响。
Unit 1Active reading (1)大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦今年夏天,超过65 万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道怎么找工作。
在当今金融危机的背景下,做父母的该如何激励他们?七月,你看着21 岁英俊的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着优等学士学位证书,拍毕业照。
这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、能参加奇特聚会的印象开始消退。
总算熬到头了。
等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视。
他只是偶尔走开去发短信,浏览社交网站Facebook,去酒吧喝酒。
这位前“千禧一代”的后裔一夜之间变成了哼哼一代的成员。
他能找到工作吗?这就是成千上万家庭所面临的景象:今年夏天,超过65 万大学生毕业,在当今金融危机的背景下他们中的大多数人不知道自己下一步该做什么。
父母只会唠叨,而儿女们则毫无缘由地变成了叛逆者,他们知道自己该找份工作,但却不知道如何去找。
来自米德尔塞克斯郡的杰克·古德温今年夏天从诺丁汉大学政治学系毕业,获得二级一等荣誉学士学位。
他走进大学就业服务中心,又径直走了出来,因为他看见很多人在那里排长队。
跟他一起住的另外5 个男孩也都跟他一样,进去又出来了。
找工作的压力不大,虽然他所认识的大多数女生都有更清晰的计划。
他说:“我申请政治学研究工作,但被拒了。
他们给的年薪是1 万8 千镑,交完房租后所剩无几,也就够买一罐煮豆子,可他们还要有研究经历或硕士学位的人。
然后我又申请了公务员速升计划,并通过了笔试。
但在面试时,他们说我‘太冷漠’了,谈吐‘太像专家治国国论者’。
我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的。
”打那以后他整个夏天都在“躲”。
他能够轻松复述《交通警察》中的若干片段,他白天看电视的时间太多,已经到了影响健康的地步。
跟朋友谈自己漫无目标的日子时,他才发现他们的处境和自己的并没有两样。
其中一位朋友在父母的逼迫下去超市摆货,其余的都是白天9 点到5 点“无所事事”,晚上去酒吧喝酒打发时间。
Old Father Time Becomes a TerrorRichard Tomkins1 Once upon a time,technology,we thought, would make our lives easier. Machines were expected to do our work for us, leaving us with ever-increasing quantities of time to waste away on idleness and pleasure.时间老人成了可怕的老人理查德·汤姆金斯从前,我们以为技术发展会使我们的生活变得更安逸。
那时我们觉得机器会替代我们工作,我们则有越来越多的时间休闲娱乐。
2 But instead of liberating us, technology has enslaved us. Innovations are occurring at a bewildering rate: as many now arrive in a year as once arrived in a millennium。
And as each invention arrives,it eats further into our time。
但技术发展没有把我们解放出来,而是使我们成为奴隶。
新技术纷至沓来,令人目不暇接:一年涌现的技术创新相当于以前一千年。
而每一项新发明问世,就进一步吞噬我们的光阴.3 The motorcar,for example,promised unimaginable levels of personal mobility. But now,traffic in cities moves more slowly than it did in the days of the horse—drawn carriage, and we waste our lives stuck in traffic jams。
全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译UNIT 1They say that pride comes before a fall. In the case of both Napoleon and Hitler, the many victories they enjoyed led them to believe that anything was possible, that nothing could stand in their way. Russia's icy defender was to prove them wrong. 人道是骄兵必败。
就拿拿破仑和希特勒两人来说吧,他们所向披靡,便以为自己战无不胜,不可阻挡。
但俄罗斯的冰雪卫士证明他们错了。
The Icy DefenderNila B. Smith1 In 1812, Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Grand Army into Russia. He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland. He was prepared for the long march across Russian soil to Moscow, the capital city. But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow -- the raw, bitter, bleak Russian winter.冰雪卫士奈拉·B·史密斯1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率大军入侵俄罗斯。
他准备好俄罗斯人民会为保卫祖国而奋勇抵抗。
Old Father Time Becomes a TerrorRichard Tomkins1 Once upon a time,technology,we thought,would make our lives easier. Machines were expected to do our work for us,leaving us with ever-increasing quantities of time to waste away on idleness and pleasure.时间老人成了可怕的老人理查德·汤姆金斯从前,我们以为技术发展会使我们的生活变得更安逸。
那时我们觉得机器会替代我们工作,我们则有越来越多的时间休闲娱乐。
2 But instead of liberating us, technology has enslaved us. Innovations are occurring at a bewildering rate:as many now arrive in a year as once arrived in a millennium。
And as each invention arrives,it eats further into our time.但技术发展没有把我们解放出来,而是使我们成为奴隶.新技术纷至沓来,令人目不暇接:一年涌现的技术创新相当于以前一千年。
而每一项新发明问世,就进一步吞噬我们的光阴。
3 The motorcar,for example,promised unimaginable levels of personal mobility。
But now, traffic in cities moves more slowly than it did in the days of the horse—drawn carriage,and we waste our lives stuck in traffic jams。
Unit5Some people seem easy to understand: their character appears obvious on first meeting. Appearances, however, can be deceptive.有些人似乎容易了解:他们的个性在初次交往时就表露无遗。
然而,外表可能具有欺骗性。
A Friend in NeedSomerset Maugham1 For thirty years now I have been studying my fellowmen. I do not know very much about them. I shrug my shoulders when people tell me that their first impressions of a person are always right. I think they must have small insight or great vanity. For my own part I find that the longer I know people the more they puzzle me.患难之交萨默塞特·毛姆三十年来,我一直研究我的人类同胞,但至今了解不多。
每当有人跟我说他对一个人的第一次印象向来不错的时候,我就耸耸肩。
我想这种人不是无知,就是自大。
拿我自己来说,我发现,认识一个人的时间越长,我就越感到困惑。
2 These reflections have occurred to me because I read in this morning's paper that Edward Hyde Burton had died at Kobe. He was a merchant and he had been in business in Japan for many years. I knew him very little, but he interested me because once he gave me a great surprise. Unless I had heard the story from his own lips, I should never have believed that he was capable of such an action. It was more startling because both in appearance and manner he suggested a very definite type. Here if ever was a man all of a piece. He was a tiny little fellow, not much more than five feet four in height, and very slender, with white hair, a red face much wrinkled, and blue eyes. I suppose he was about sixty when I knew him. He was always neatly and quietly dressed in accordance with his age and station.我产生这些想法,是因为我在今天早上的报纸上看到爱德华·海德·伯顿在神户去世的消息。
危险!书可能会改变你的人生1 刘易斯•卡罗尔书中的爱丽丝不小心掉进了兔子洞里,但她在那里发现了一个神奇的仙境。
当我们打开一本书时,我们也会像爱丽丝那样走进一个全新的世界。
我们能从一个年长者的角度,或通过一个孩子的眼睛来观察生活;我们可以周游世界,遍访现实生活中从没想过要访问的国家和文化;我们可以体验未曾经历过的事情,这些事情也许令人困惑,也许引人入胜;可能是不愉快的,也可能是令人痛苦的,但无论如何都至少能把我们从现实世界中解放出来。
2 英国诗人威廉•柯珀(1731—1800)说:“变化是生活的调味品,它让生活变得有滋有味。
”虽然他没有说在什么地方以及怎样才能找到变化,但我们知道他说得对。
我们知道我们生活在一个充满变化与差异的世界里,我们知道人们的生活各不相同,过日子的方式也不尽相同,人们做不同的工作,有不同的信仰,持不同的观点,有不同的风俗习惯,操不同的语言。
通常,我们不知道这些差异的大小,但一旦发生了不平常的事情并引起了我们的注意,这种变化或差异与其说是机会,毋宁说是威胁。
3 读书让我们能够安全地享受和庆贺这种变化与差异,并为我们提供成长的机会。
在家里安详平和的环境中与他人的生活互动,这是阅读小说才享有的特权。
我们甚至感觉到——哪怕只是在一瞬间——我们和其他文化读者的共同点或许要多于我们和家门口随便碰到的一个人的共同点。
我们学会把目光移出我们周围的环境,投向天边,去领略一下异域风光。
4 如果我们怀疑读书是否能给我们力量的话,我们就应该自己去一趟当地的图书馆或书店,或者,如果我们足够幸运的话,可以读一读家里书架上的书。
我们会惊奇于古今小说的标题所创造出来的壮观景象:约翰•斯坦贝克的《愤怒的葡萄》、约翰•欧文的《第四只手》、亚历山大•索尔仁尼琴的《癌病房》、欧内斯特•海明威的《丧钟为谁而鸣》、格雷厄姆•格林的《哈瓦那特派员》、奥黛丽•尼芬格的《时间旅行者的妻子》、保罗•托迪的《到也门钓鲑鱼》。
一旦开始阅读,我们就应该思考一下我们在书中读到的别样人生。
1.每当他午夜下班回家,他总是蹑手蹑脚地上楼,以免吵醒邻居。
Every time he rerurned home from work at midnight,he would tiptoe upstairs ,trying not to disturb his neighbours.2.为了与新来的邻居建立一种和睦的关系,格林先生不失时机地主动帮她把行李搬进屋子。
To establish some kind of rapport with his new neighbour,Mr. Green lost no chance in offering to carry her luggage to the house.4.要不是她的朋友时常鼓励她,帮助她,她将一事无成。
If it had not been for the constant encouragement and help from her friend ,she couldn’t have accomplished anything ..5.几天前他还对这项计划嗤之以鼻,可是他现在却以高涨的热情去努力落实这项计划,这真是令人难以理解的转变。
It was only a few days ago that he was full of contempt for the new project ,but now he is working hard with zest for its realization.what a battling change!6.从她的自传可以断定,她对那名钢琴师始终怀有一种复杂的感情。
Judging from her autobiography,she always had mixed feelings for that pianist.7.她在大厅里候机时与两名美国旅行者攀谈起来,谈到了很多有趣的跨文化方面的问题。
Whiling wating in the lounge for the flight ,he struck up a conversation with two American travellers and touched on many interesting corss-cultural issues.8.这些女孩子都害怕晚上单身一人值夜班。
These girls all dread working alone on night duty.9.我不在乎加班工作,我在乎的是在周末尽是做一些无意义的琐碎杂务。
I don’t mind working overtime.what I do mind is working on those insignificant trivial things during the weekend.10.事实上没有人要求他们在开学的第一天去干什么。
当他们看到教室里乱七八糟时,便自发地打扫了起来。
Actually nobody asked them to do anything on the first day of school.When they saw the classroom in such a mess,however ,they cleaned it spontaneously.Unit21.一种莫名的疾病严重影响了他的大脑,使他丧失了全部记忆。
An unknown disease affected his brain so badly that he lost his memory completely.2.聚集在法院外进行抗议的人群并没有对这个太平洋岛国的法官和陪审团产生任何影响。
The protesting crowds outside the courthouse had no effect at all on the judges and the jury of this Pacific island country.3.一个做了亏心事的人听的哦啊每一响声都如同惊弓之鸟。
A guilty man apprehends danger in every sound .4.她温柔的声音和慈祥的笑容使屋子里的每个人都感到轻松自在。
Her soft voice and gracious smile put everyone in the room at ease.5.只有当你很好地掌握了各种语体之后才能在各种场合恰如其分地用英语进行表达。
Not until you have a good command of a scale of styles can you speak English appropriately in different situations .6.对现代经济学的一知半解是导致他经营失败的原因之一。
His haphazard knowledge of modern economics was one of the reasons why he failed in his business.7.信赖的总经理很不习惯公司里同事们称呼他的方式。
The new general manager did not feel very comfortable with the way he was addressed by his colleagues in the company.8.无论他作何种努力来改变其在公众心目中的形象,都无济于事。
No matter how hard he had tried ,his efforts to improve his image in the mind of the public proved to be ineffective.9.指挥官从没有想到他的士兵会无视他的命令。
It was the last thing that occurred to the commander that his souldiers would defy his orders.10.作文课的老师认为这些话是陈词滥调,可是它们对学生却又很大的吸引力。
Although the composition teacher considers these expressions nothing but cliches,they appeal very much to the students .Unit 31.这个看上去饱经风霜的渔翁伸出他那由于辛劳而布满老茧的双手,开始讲述了他海上生活的艰难历程。
Holding out his work-gnarled hands,the old fishman with a weather-beaten face started to tell us about the hardship of his life on the sea.2.小女孩显然受伤不轻。
她哭了好几个小时,现在仍在呻吟。
The little girl is apparently badly injured.She’s been crying for hours and she’s still moaning .3.当诺贝尔奖得主由主席陪同走上讲台时,整个大厅顿时爆发出一阵欢呼声和鼓掌声。
As the Nopel Prize winner went onto the platform escorted by the chairman ,the whole hall rocked with cheers and clapping .4.舞会进行到高潮时,舞厅里一片乐曲和歌声。
When the dance party was in full swing ,music and songs swriled all aroud the ballroom .5.不知是何原因,许多大学生又表现出对中国传统戏剧如京剧和越剧的浓厚兴趣。
For reasons that are not quite undersood ,there has been a revival of strong interest in traditional Chinese drama,such as Beijing Opera and Shaoxing Opera,among the college students.6.由于人们成群结队地涌向街头去观看一年一度的节日庆典游行,市中心的交通一度被中断了。
The traffic downtown was held up for a while because croeds of people swarmed into the streets to watch the annual holiday parade.7.当这个小伙子看到心碎了的父母亲时,他为自己给家庭带来这么多麻烦而深感愧疚,他跪在8.她们的面前祈求宽恕。
When he say his heart-broken parents,the young man felt so ashamed of himself for causing so much trouble to the family that he went on his knees and begged their forgiveness.8.看到了久别了的儿子下了船,老人激动不已,可出乎意料的是,小伙子却视而不见转身就走。
He was very excited at the sight of his son ,whom he had not met for a long time ,getting off the ship .But it was quite out of expectation that his son pretended not to see him ,and turning his back to his father ,the young man walked off right away.9.这两个邻国结束了长达十年的战争,签署了合约。
自那时起,两国的经济交往和双边贸易得到迅猛发展。
The two neighbouring countries stopped the decade-long war and signed a peace agreement .From them on ,their economic exchange and bilateral trade developed by leaps and bounds .10.当这位诺贝尔物理奖获得者出现在师生面前,全场一片欢腾。