法律语用学新进展——基于第十届国际法律语言学大会的汇报
- 格式:ppt
- 大小:1.19 MB
- 文档页数:25
我国现代法治建设受到西方孟德斯鸠等先贤思想的启蒙,众多优秀、先进的西方启蒙思想著的《法律语言学》(中国政法大学出版社2017年2月出版)主要对当前法律语言的发展与特点展开探讨。
该书共分为十二章。
第一章主要分析我国法律语言研究。
第二、三章阐述不同国家法律语言学的发展历程,其中包括对于中国法律基础构建的分析;不仅如此,编者还针对当前法律语言研究课题进行了多角度的论述。
在第四章中,编者从法律文书等法律语言载体的风格与特质等角度出发,详细描述了当前法律语言应用的实施原则。
第五、六章仍然以法律语言为主,论述了当前法律语言在词汇、文书、口述等语言机制方面的原则,并详细解释了当前法律语言机的规范、系统提出了新的见解;同时,编者指出各国法律具有滞后性,许多条例都必须慎重考虑一系列社会影响,而法律语言的使用与保护可以避免弱势群体在法庭中处于不利地位。
第十一章从各国法律的跨语言交流出发,详细整总之,编者从宏观角度对当今社会法律语言
都有较法律语言的发展与特点研究
——评《法律语言学》
中国人民公安大学董姝言。
法律解释中的法律语用学作者:杨雨静来源:《法制与社会》2016年第13期摘要本文通过对法律解释的含义特征分析下得出传统的主观解释和客观解释方法的固有缺陷,从而引出当代更具合理性的法律解释方法——语用学解释方法,并从语境和有效性两个方面对语用学下的法律解释进行了进一步的探讨,法律解释方法还在进步,仍需我们不断完善,法律解释任重而道远。
关键词法律解释语用学语境有效性作者简介:杨雨静,中南财经政法大学,研究方向:法学。
中图分类号:D926 文献标识码:A 文章编号:1009-0592(2016)05-024-02一、法律解释概述(一)法律解释的含义和特征法律经过解释才能适用,对于法律解释的具体含义一直是学术界争论不休的问题,无数的学者对其做出过界定。
梁慧星认为法律解释分为三种:裁判的解释、学说的解释、当事人的解释,其中,学说解释和裁判解释是典型的法律解释。
裁判的解释,对案件当事人来说,具有法律的效力;而学说解释,不具法律效力。
德沃金则认为法律解释是法官在特定的宪政传统中进行的整体性、创造性、建构性的解释活动。
张志铭认为法律解释是对法律文本的意思的理解和说明。
我认为,此处探讨的法律解释应是法官运用法律思维方式,按照法律的规范意旨,在具体的案件中对所适用的法律规范和法律事实所做的阐明。
总结下来,法律解释主要有三个特征:第一,合法性,这主要基于法律解释和解释法律的区分而得出。
法律解释应当是一种体现法律的规范意旨和法律价值的活动,而解释法律则是任何人在任何情况都可做出,不具有法律价值和效力。
法律解释是一个严肃的活动,首先应该解决的即是其有效性问题,因而正确解释的获得需要考虑多方面的问题,如解释主体,对象,历史时间等因素,而不仅是对法条的文义解释。
第二,循环性。
解释和理解必须首先理解整体,而解释与理解又必须先由部分开始。
从逻辑上推导,在理解整体以前,解释者无法理解部分;而解释者离开对部分的理解,又无法把握整体的意义。
我院即将召开“应用语言学:法律语言与修辞国际研讨会”田申
【期刊名称】《上海政法学院学报:法治论丛》
【年(卷),期】2000(000)003
【总页数】1页(P59-59)
【作者】田申
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】D90-2
【相关文献】
1.法律语言学是"'法律语言'学"还是"法律'语言学'"?抑或"'法律与语言'学"?——兼论法律语言学学科内涵及定位 [J], 邹玉华
2."边缘法学:法律语言学国际研讨会"征集论文 [J],
3.法律语言学国际学术研讨会暨中国法律语言学研究会年会征文通知 [J], 本刊记者
4.2012年法律语言学学术研讨会暨第七届中国法律语言学研究会年会将在郑州举行 [J], 本刊记者
5.边缘法学:法律语言学国际研讨会10月30日在江西农业大学召开 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
论我国法律语言学的演进及未来发展张玉洁【摘要】在过去的30多年时间里,我国法律语言学经历了从无到有、从简单论述到系统研究的过程.在这一过程中,我国法律语言学研究之路始终充斥着语言学与法学两种进路.语言学研究进路经历了萌芽期、理论初创期后,迎来了英语研究模式的加入,拓展了研究范围;而步入新千年以后,法学界开始重视法律语言的研究,法学研究进路的影响力逐渐增大.但我国法律语言学的未来发展之路仍旧需要法律与语言的进一步融合,司法实践中的法律语言研究和多学科交叉领域下的法律语言研究也将成为研究热点.【期刊名称】《广西政法管理干部学院学报》【年(卷),期】2015(024)003【总页数】8页(P3-10)【关键词】法律语言学;法学;语言学;司法实践【作者】张玉洁【作者单位】山东大学威海法学院,山东威海264209【正文语种】中文【中图分类】DF0-055我国的法律语言学在30多年的发展时间里,基本建构起了自己独特的法律语言学体系,并有多所高校完成了学科建设,开始培养专门的法律语言学人才。
专门的学术组织和研究所在进入新千年以后也如雨后春笋般发展起来。
根据我国法律语言学研究成果及研究学界的不同,我国法律语言学研究进路可分为语言学进路(包括英语研究模式)和法学进路。
这两种研究进路构成目前我国法律语言学研究的主要方向。
一、语言学进路下的法律语言研究我国现今的法律语言研究如同其他法学学科一样,广泛受到西方研究成果的影响,而且以紧跟西方法律语言学的步伐为傲,俨然忘却了我国法律语言研究之初的“本土化”之路。
我国法律语言研究之路最初是由语言学专业的学者们开辟的,并且在相当长的时间内这些学者扮演着法律语言学研究的中坚力量。
从语言学角度来看,我国法律语言学的研究可以分为三个阶段:萌芽期、理论初创期、研究深化期。
(一)萌芽期(1982-1990)自上世纪70年代末,我国的语言学研究者们就开始注意对法律语言的研究。
中国政法大学从事汉语教学工作的高潮教授在这一时期致力于法制新闻的研究,并从中对法律语言进行了比较简单的研究。
语用学研究现状与前景展望摘要:作为语言学领域的新兴学科,语用学越来越受到国内外学者的关注与重视,随着语用学研究的逐步深化,它已经突破了语言学范围的局限,逐渐与心理学、社会学、外语教学与学习、社会文化和性别等建立了密切联系,语用学已发展成一个多领域、多视角的交叉学科。
本文主要探讨了语用学的发展史及其国内外研究现状,并展望了语用学发展的新趋势,为其理论的日臻完善奠定基础。
关键词:语用学研究现状前景展望中图分类号:g642 文献标识码:c doi:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.15.1981 引言语用学最早起源于古罗马和古希腊,最先提出“语用学”这一概念的人是美国著名哲学家查尔斯·莫里斯,他提出符号学理论三分法,即句法学研究符号与符号的关系;语义学研究符号与所指物之间的关系;而语用学则侧重于研究符号与符号使用者间的关系。
直到20世纪70年代,《语用学杂志》正式在荷兰创刊并发表,语用学才逐渐成为一个独立的研究领域,然而与语言学的其他领域相比,语用学仍是一个相对年轻的学科,对语用学的定义和其研究范畴的界定还有待于进一步深入和完善。
2 国内外语用学研究现状综述2.1 国外语用学研究现状下面主要通过近年来三届国际语用学研讨会来阐述当代语用学的发展程度和趋势。
2007年7月8日至13日在瑞典的歌德堡大学举行了第十届国际语用学研讨会,此次研讨会的主题围绕“计算语用学”展开,主要探讨语言使用与计算机、国际互联网及人工智能等的联系,通过建立语用学与计算机网络的关联,利用国际互联网搜集各种社会交际场合的语料,以此开创一种新型的语料分析方法,拓展语用学的研究领域并使其研究方法不断更新和升级。
2009年7月12日至17日澳大利亚墨尔本大学举办了第十一届国际语用学研讨会,大会围绕“多元性、语境、结构”展开讨论,其内容不仅涵盖对指示语、指称、礼貌问题及“面子”原则等传统议题的深化,也提出了语用学研究的新趋向和新领域,主要包括语用学研究的跨学科特征与研究视角的多元化、语境与结构的相互作用关系和语用学研究对象由单句向语篇延伸的趋势等。
我国法律语言学研究现状及未来发展趋势打开文本图片集
关键词:法律语言学;研究现状;数据分析;发展趋势
1.引言
法律语言学是基于法学与语言学的一门交叉学科,也是应用语言学的
重要分支。
法律语言的使用以及研究起源希腊,最初的研究主要与修辞学
相关。
西方对于法律语言的研究以20世纪70年代为界,可以分为两个阶段。
20世纪70年代以前,西方法律语言研究的焦点是立法语言和法律文本,主要是对词汇、语法、修辞等法律语言本体的研究;20世纪70年代
以后,西方法律语言的研究焦点转向了法庭话语或法律活动的口头互动,
转向话语的生成和理解,转向语言作为工具的研究。
[1]1994年《法律语
言学——言语、语言与法律国际杂志》的创刊标志着法律语言学成为一个
有别于其他语言学分支的独立学科。
中国第一次提出“法律语言”这一术语是在1982年中国政法大学宁
志远和刘永章两位学者的《法律语言风格初探》学术论文中。
这也标志着
中国对于法律语言的研究进入了正轨,拉开了中国法律語言学研究的序幕。
如今,国内的法律语言学研究已经走过了35个春秋,经过诸多学者的共
同努力,这一学科有了长足的发展,并逐渐走向成熟。
为了对国内的法律
语言学研究现状有更加深入的了解,本文以中国学术期刊全文数据库里2000年至2022年国内所发表的有关法律语言学研究的学术论文为数据样本,通过对样本的调查研究,分析我国法律语言学研究所取得的成绩与不足,并在此基础上展望法律语言学未来的发展趋势。
国外法律语言研究综述一、概述法律语言,作为法律领域中的专业用语和表达方式,承载着法律规则、原则、案例以及法律实践的重要信息。
随着全球化的进程加速,国外法律语言的研究逐渐受到学术界的重视。
本文旨在综述国外法律语言研究的现状、主要内容和未来发展趋势,以期为我国的法律语言学研究提供借鉴和参考。
国外法律语言研究源远流长,可追溯至古罗马时期的法律文献分析。
真正的法律语言学作为一门独立的学科,是在20世纪中后期逐渐发展起来的。
这一时期,语言学、法学、心理学、社会学等多学科的交叉融合为法律语言学的研究提供了广阔的空间。
在法律语言的研究内容方面,国外学者主要关注法律文本的解读、法律术语的界定、法律翻译的准确性、法律语言与司法公正的关系等方面。
他们运用文本分析、语料库建设、实证研究等多种方法,深入探讨了法律语言的特点、规律及其在司法实践中的应用。
随着科技的不断进步,国外法律语言研究正面临新的挑战和机遇。
人工智能、自然语言处理、大数据分析等技术的引入,为法律语言研究提供了新的研究手段和研究视角。
未来,国外法律语言研究有望在法律文本自动化处理、法律信息挖掘、法律机器翻译等领域取得更多的突破和成果。
国外法律语言研究在经历了漫长的发展历程后,已经形成了较为完善的研究体系和方法论。
其研究成果不仅有助于深化我们对法律语言的认识和理解,也为法律实践提供了有力的理论支持和实践指导。
我国应加强对国外法律语言研究成果的引进和消化,以推动我国法律语言学研究的深入发展。
1. 法律语言研究的定义和重要性法律语言研究,作为一个跨学科的领域,专注于探索法律文献和法律实践中使用的特定语言现象。
它涵盖了法律术语、法律文书的撰写技巧、法律交流的方式以及法律决策过程中的语言运用等多个方面。
法律语言研究不仅关注语言的准确性和规范性,还强调语言在法律实践中的有效性和影响力。
这一研究领域的重要性不容忽视。
法律语言是法律信息传递和交流的基石。
在法律实践中,法律人员需要通过清晰、准确的语言来传达法律要求、解释法律条文、分析案件事实,从而确保法律信息的准确传递和有效沟通。
第十届全国语用学研讨会暨中国语用学研究会第四届年会纪要(南京大学2007年7月23日)由中国语用学研究会主办,南京大学外国语学院承办的第十届全国语用学研讨会暨中国语用学研究会第四届年会于2005年7月20日至23日在南京大学外国语学院举行。
出席这次大会的国内学者、研究生一共有280余人,境外学者12人,分别来自美国、法国、日本、葡萄牙等国家以及香港、台湾等地区。
大会收到论文摘要300余篇,获得邀请的正式代表238人,列席代表34人,会议期间参与论文发言的代表有200余人,列席60余人。
中国修辞学会会长王德春教授出席了本次会议。
7月21日上午,第十届全国语用学研讨会暨中国语用学研究会第四届年会在南京大学科技馆会议厅隆重开幕。
开幕式由南京大学外国语学院英语系副主任陈新仁教授主持,南京大学副校长张异宾教授、南京大学外国语学院院长王守仁教授代表东道主致欢迎辞、日本语用学学会会长泽田治美(Harumi Sawada)教授代表该国协会对本次大会致贺词、中国语用学研究会会长何自然教授致开幕辞。
本届研讨会的主题是“语用、认知与习得”。
具体论题包括:认知语用学研究的最新进展;语用学与语言学相邻学科之间的界面研究;语际语用学/二语习得语用学:语用习得理论与方法、语用学与外语教学、语用习得对民族认同的影响等;语用与社会的关系的宏观与微观研究;语用专题的跨语言、跨文化对比研究。
来自美国夏威夷大学的语际语用学先驱和代表人物卡斯勃(Gabriele Kasper)教授做了题为Pragmatics in second language learning: Current developments的主题报告,著名认知心理学家、关联理论的创始人之一斯波伯(Dan Sperber) 教授做了题为The Pragmatics of Verbal Metaphor的主题发言,日本语用学学会会长泽田治美教授做了题为Epistemic Modality的主题演讲。