“猩猩,兽之好酒者也”阅读答案(附翻译)
- 格式:doc
- 大小:1.79 KB
- 文档页数:1
2023年中考复习文言文比较训练——《狼》与“猩猩,兽之好酒者也”【甲】猩猩,兽之好酒者也。
大麓①之人设以醴尊②。
陈之饮器,小大具列焉。
织草为履③,勾连相属也,而置之道旁。
猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。
已而谓其朋曰:“盍④少尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。
已而取差⑤大者饮,又骂而去之。
如是者四,不胜其唇吻⑥之甘也,遂大爵⑦而忘其醉。
醉则群睨嘻笑,取草履着之。
麓人追之,相蹈藉⑧而就絷⑨,无一得免焉。
其后来者亦然。
夫猩猩智矣,恶⑩其为诱也,而卒不免于死,贪为之也。
(明·刘元卿《醒世恒言·猩猩嗜酒》) 【注释】①麓(1u):山脚下。
②醴(1i)尊:醴,甜酒。
尊,同“樽”,酒壶。
③履:鞋。
④盍(he):何不。
⑤差:稍微。
⑥唇吻:指的是嘴。
⑦爵:古代的一种酒杯。
⑧蹈藉:践踏。
⑨就絷(zhi) :被拘囚。
⑩恶:讨厌、厌恶。
【乙】一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
(清·蒲松龄《狼》) 1.请用“/”标出下面句子的朗读停顿。
(标两处)大麓之人设以醴尊2.解释文中加点字的意思。
①陈.之饮器:②群睨.嘻笑:③而卒.不免于死:④并.驱如故:3.用现代汉语翻译下列句子。
①已而谓其朋日:“盍尝之?慎无多饮矣!”②一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
4.甲文出自《醒世恒言》,你读了之后受到了怎样的警醒?5.两文中的猩猩与狼有什么共同特点?请结合具体内容回答。
【答案】1.大麓之人/设/以醴尊2.陈列、放置斜着眼看(形容不在意的样子) 最终一起3.①过一会儿(不久)有猩猩对同伴说:“为什么不尝一尝酒呢?小心不要多喝就行了!”②另一只狼在柴草堆里打洞,想要钻进去从背后进行攻击。
狼(第三则)一屠暮行,为狼所逼。
道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。
狼自苫中探爪入。
屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。
惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。
极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。
出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。
遂负之以归。
非屠,乌能作此谋也!(蒲松龄)注解:①夜耕:夜晚替人耕田,打短工的。
②遗:留下的。
③行室:农田中供暂时歇息的简易房子,多用草苫或谷秸搭成,北方俗称“窝棚”。
④伏:躲避。
⑤顾:但是。
⑥计:办法⑦盈:满⑧豕:猪⑨移时:一段时间。
⑩谋:谋划,策略。
译文:有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。
路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。
凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开。
但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。
(屠户)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿绑起来。
出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。
四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。
屠户就把它背回去了。
(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?猩猩嗜酒刘元卿猩猩,兽之好酒者也。
大麓之人设以醴尊,陈之饮器,小大具列焉。
织草为履③,勾连相属也,而置之道旁。
猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。
已而谓其朋曰:“盍尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。
已而取差⑤大者饮,又骂而去之。
如是者数四,不胜其唇吻⑥之甘也,遂大爵⑦而忘其醉。
醉则群睨嘻笑,取草履着之。
麓人追之,相蹈藉⑧而就絷⑨,无一得免焉。
其后来者亦然。
夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒不免于死,贪为之也。
【注解】1、麓(lù):山脚下。
2、设:陈列,设置3、陈:陈列,陈设4、醴(lǐ)尊:醴,甜酒。
尊,同“樽”,酒壶。
5、履:鞋。
6、置:摆、设7、已而:不久8、谓:告诉,对……说9、盍(hé):何不。
猩猩好酒阅读答案各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢猩猩的悲剧阅读答案阅读下面的文字,完成1~3题。
猩猩的悲剧阿·希区柯克在丛林深处,野生生物学家斯格瑞伯给我讲了一个关于猩猩的故事:我第一次到亚马逊河,遇到了一个叫莱森的人,他只是一个所谓的生物学家,我是说他的心思根本不在工作上,他总是想着如何挣钱。
野生生物学需要人投入心灵、灵魂和思想。
有一天,莱森说:“我要训练出一只会赚钱的猩猩。
”三天后,一个当地的土著捕到了一只刚出哺乳期的幼猩猩,莱森毫不犹豫地买下了它。
莱森是一个急性儿、坚强而残酷的人。
他立即开始训练那只猩猩,猩猩很聪明,学得很快。
每次我到莱森的营地,他总是把自己毛乎乎的学生牵出来向我炫耀一番。
他对我喊道:“你等着瞧!莱森教授和他训练有素的猩猩将会每星期赚五千法郎!”后来有一天,猩猩发了野性。
有件事情它就是不肯学。
我想那天莱森一定是又喝醉了,撒野的猩猩和醉酒的莱森,能有什么好事?莱森后来告诉我,猩猩揉烂了雪茄打碎了道具,撒起野来。
于是,他也撒起野来。
他好像看到大把的钱飞走了。
他一口喝干了酒,甩掉酒瓶,干了一件疯狂的事。
亚马逊河刚好沿莱森的营地门口流过,有许多凶残的鳄鱼整日睡在河边的烂泥里。
莱森疯了,他认为猩猩需要好好被教训一下。
生物学家继续说道:莱森想让猩猩知道不服从命令的代价。
他把猩猩绑在河边的树干上,正挨着腐臭的烂泥塘。
然后,自己坐在平台上,把来复枪横靠在大腿上。
猩猩在哀啼,莱森在笑。
一块烂泥开始移动,把身体庞大的猩猩吓坏了,你见过鳄鱼的眼睛吗?冰冷残忍的眼光。
鳄鱼从泥中浮出身来,爬到岸边,眼中流出了几行眼泪,猩猩的眼中也流出了眼泪。
残忍的眼泪与恐惧的眼泪。
鳄鱼冰冷的眼神彻底摧毁了猩猩的神经,猩猩瘫软在绳套里,用独有的哀啼向莱森求救,它的声音已经绝望到破裂。
鳄鱼因而更加充满信心,决定发起攻击,它全速向猩猩冲去。
莱森等的就是这个时刻,他使用了来复枪,子弹射入了鳄鱼的右眼。
刘伶《酒德颂》原文和翻译译文1、刘伶《酒德颂》原文和翻译译文刘伶《酒德颂》原文和翻译《酒德颂》:原文:有大人先生者,以天地为一朝,万朝为须臾,日月为扃牖,八荒为庭衢。
行无辙迹,居无室庐,暮天席地,纵意所如。
止则操卮执觚,动则挈(木盍ke)提壶,唯酒是务,焉知其余?有贵介公子,缙绅处士,闻吾风声,议其所以。
乃奋袂攮襟,怒目切齿,陈说礼法,是非锋起。
先生于是方捧罂承槽,衔杯漱醪。
奋髯箕踞,枕麴借糟,无思无虑,其乐陶陶。
兀然而醉,豁尔而醒。
静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形,不觉寒暑之切肌,利欲之感情。
俯观万物,扰扰焉如江汉三载浮萍;二豪侍侧焉,如蜾蠃之与螟蛉。
译文:有一个德行高尚的老先生,把天地开辟作为一天,把万年作为须臾之间。
把日月作为门窗,把天地八荒作为庭道。
行走没有一定轨迹,居住无一定房屋。
以天为幕,以地为席,放纵心意,随遇而安。
无论动静都随身携带饮酒器具。
只是沉湎于杯酒,不知道其他的。
有显贵公子和仕宦处士,听到我的名声。
议论着我的行为。
于是便敛起袖子,绾起衣襟,张目怒视,咬牙切齿。
陈说礼仪法度,事事非非一起产生。
先生在这时候正捧着酒瓮,抱着酒槽,衔着酒杯,喝着浊酒。
拨弄着胡须,伸腿箕踞而坐。
枕着酒曲,垫着酒糟。
无思无虑,其乐陶陶。
昏昏沉沉第地喝醉,又猛然清醒过来。
安静地听,听不到雷霆之声。
仔细地看,看不见泰山的形体。
感觉不到寒暑近身。
利欲动心。
俯瞰万物,犹如萍之浮于江海,随波逐流,不值一提。
2、王安石《读《江南录》》原文及翻译译文王安石《读《江南录》》原文及翻译王安石原文:故散骑常侍徐公铉奉太宗命撰《江南录》,至李氏亡国之际,不言其君之过,但以历数①存亡论之。
虽有愧于实录,其于《春秋》之义②,箕子之说③,徐氏录为得焉。
然吾闻国之将亡必有大恶,恶者无大于杀忠臣。
国君无道,不杀忠臣,虽不至于治,亦不至于亡。
纣为君,至暴矣,武王观兵于孟津,诸侯请伐纣,武王曰:“未可。
”及闻其杀王子比干,然后知其将亡也,一举而胜焉。
莆田市中考语文文言文附答案第一篇:莆田市中考语文文言文附答案(2015福建莆田市)比较阅读【甲】【乙】文段,完成后面的题目。
【甲】北山愚公者,年且九十,面山而居。
惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。
其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。
”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。
邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。
寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。
虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
【乙】鲁公治①园,欲凿池,父曰:“无地置土。
”公遂止。
或曰:“土可垒山。
”公善之,欲行。
妻曰:“不畏小儿女颠踬②耶?”公复止。
或曰:“筑径通之,设栏护之,又何忧焉?”公从之,又欲行。
家人有止之者曰:“园成必添仆妇,下房不足,甚可虑也。
”公犹夷③不能决,事又寝④。
【注】①治:修建。
②颠踬:被东西绊倒。
③犹夷:迟疑不决的样子。
④寝:停止。
1.解释下列加点字在句中的意思。
(1)箕畚运于渤海之尾箕畚:___________(2)河曲智叟亡以应亡:___________(3)无地置土置:___________(4)公遂止遂:___________2.用现代汉语翻译甲文中画线的句子。
(1)寒暑易节,始一反焉。
________________________________________________________________ _______________(2)以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?________________________________________________________________ _______________3.理解填空。
中考课外文言文阅读训练150篇131-135(附答案与译文)131猩猩嗜酒猩猩,兽之好酒者也。
大麓①之人设以醴②尊③,陈之饮器,小大具列焉。
织草为履,勾连相属④也,而置之道旁。
猩猩见,则知其诱之也。
又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。
已而谓其朋曰:“盍⑤少尝之?慎毋多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。
已而取差大者饮,又骂而去之。
如是者数四。
不胜其唇吻之甘⑥也,遂大爵⑦而忘其醉。
醉则群睨⑧嘻笑,取草履着之。
麓人追之,相蹈藉而就絷⑨,无一得免焉。
其后来者亦然。
夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒不免于死,贪为之也。
(《贤奕编》)【注释】①麓(lù):山脚下。
②醴(lǐ):甜酒。
③尊:同“樽”,酒壶。
④属(zhǔ);连接。
⑤盍(hé):何不。
⑥唇吻之甘:嘴里的甜美味道。
唇吻,指嘴。
吻,嘴唇。
甘,甜。
⑦爵:古代的一种酒器。
⑧睨(nì):斜看。
⑨相蹈藉而就絷:互相践踏而被捉住。
蹈藉,践踏。
就絷(zhì),被拘囚。
【阅读训练】一、下列各句中加着重号词语解释有误的是()A则知其诱.之也(引诱) B小大具.列焉(全,都)C陈.之饮器(陈旧) D骂而去.之(去除,丢掉)E不胜.其唇吻之甘也(能承受) F取草履着.之(穿)二、下列各组句中加着重号词语的意义和用法不同的一项是()A①大麓之人设以.醴尊②衣食所安,弗敢专也,必以.分人B①猩猩见,则.知其诱之也②卒之为众人,则.其受于人者不止也C①兽之.好酒者也②其言兹若人之.俦乎D①小大具列焉.②可远观而不可亵玩焉.三、下列各句中加着重号的“而”字的意义和用法与其他项不同的是()A勾连相属也,而.置之道旁 B一一数而.骂之C又骂而.去之 D遂大爵而.忘其醉四、下列各句的句式与例句相同的是()例句:而置之道旁A便舍船,从口入 B一狼洞其中C可以一战,战则请从 D上使外将兵五、把下列句子翻译成现代汉语。
①盍少尝之?慎毋多饮矣!译文:②夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒不免于死,贪为之也。
吾尝游于南山之巅,见一猩猩栖息于古树之间。
此猩猩,状若猿猴,而毛色金黄,双目炯炯有神。
然其性嗜酒,每至日落黄昏,必攀枝折叶,寻酒而饮。
一日,余偶至其居,见猩猩正举杯痛饮。
杯中酒液,似非凡品,色泽如琥珀,香气袭人。
猩猩饮之,眉宇间颇有畅快之意。
余遂与猩猩攀谈,询其饮酒之由。
猩猩曰:“吾生于深山,自幼见猎人携酒入林,遂生好酒之心。
酒,能使人忘忧,能使人欢愉,故吾日日饮酒,以求忘却世间烦恼。
”余问:“饮酒固能忘忧,然亦能伤身,汝岂不知乎?”猩猩笑曰:“人生苦短,岂可因酒伤身而虚度此生?吾饮酒虽多,然自有一番节制。
且酒入肠胃,化作仙露,非但无害,反而有益。
”余闻言,不觉哑然失笑。
猩猩又曰:“吾闻人言,酒乃天地之精华,饮之可通神明,吾欲借此酒,以通吾心性,求一超脱尘世之境界。
”余感其言,遂与之共饮。
酒过三巡,猩猩渐露醉态,然而举止依旧优雅,言谈亦不失风度。
余不禁感叹,此猩猩嗜酒,非同凡响,实乃有识之士也。
酒至夜半,猩猩醉眼朦胧,忽曰:“吾欲以酒为引,借月光之清辉,舞一曲,以抒吾胸中块垒。
”言罢,猩猩翩翩起舞,酒杯随之旋转,似与月光共舞,与清风共鸣。
余叹曰:“猩猩嗜酒,竟有如此雅兴,真乃世之奇观也。
”猩猩舞罢,复举杯饮,曰:“酒,非但能忘忧,更能激发人心之豪情。
今日得与君共饮,实乃人生一大快事。
”余亦饮一杯,曰:“猩猩兄,汝之嗜酒,实为一大乐事。
然酒非易得,汝当珍惜。
他日吾若再来,愿与汝痛饮一场,以尽今日之欢。
”猩猩笑而答曰:“吾已等君多时,他日再来,定当以美酒佳肴,款待吾友。
”自此,余与猩猩结为莫逆之交,每至南山,必访猩猩于古树之下,共论诗词,共饮美酒。
猩猩嗜酒之故事,遂流传于南山之巅,成为一时佳话。
【翻译】I once traveled to the top of the South Mountain and saw a monkey living in the ancient trees. This monkey, resembling a monkey, had golden fur and eyes that sparkled with life. However, it had a fondness for wine. Every sunset, it would climb the branches, break the leaves, and seek wine to drink.One day, I happened to visit its home and saw the monkey raising its cup and drinking heavily. The wine in the cup seemed to be of an extraordinary kind, with a color like amber and a fragrance that could be smelled from afar. The monkey drank it with a look of satisfaction on its face. I then began to talk to the monkey and asked it about the reason for its love of wine.The monkey said, "I was born in the mountains and, since childhood, have seen hunters bring wine into the forest, so。
古诗猩猩嗜酒翻译赏析文言文《猩猩嗜酒》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【前言】《猩猩嗜酒》是明代文学家刘元卿的一篇寓言。
讲的是猎人知道猩猩嗜酒,设下陷阱,猩猩们因为贪酒,中了陷阱,结果一个个都被捉了。
这篇文章警示读者,贪则智昏,不计后果;贪则心狂,胆大妄为;贪则难分祸福。
【原文】猩猩,兽之好酒者也。
大麓之人设以醴尊。
陈之饮器,小大具列焉。
织草为履,勾连相属也,而置之道旁。
猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。
已而谓其朋曰:“盍少尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。
已而取差大者饮,又骂而去之。
如是者四,不胜其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。
醉则群睨嘻笑,取草履着之。
麓人追之,相蹈藉而就絷,无一得免焉。
其后来者亦然。
夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒不免于死,贪为之也。
【注释】麓ù:山脚下。
醴ǐ尊:醴,甜酒。
尊同“樽”,酒杯。
履:鞋。
属zhǔ:连接。
已而:随后。
盍hé:何不。
无:通:“毋”,不,不要。
相与:一齐,共同。
差:chā,稍微,比较。
唇吻:指嘴。
爵:古代的一种酒杯。
蹈藉:践踏。
就絷:被拘囚。
絷(zhí),拴,捆。
卒:终于,最终。
陈:摆满数:指出得:获得【翻译】猩猩是一种喜欢喝酒的动物。
山脚下的人,摆下装满甜酒的酒壶,旁边放着大大小小的酒杯,还编了许多草鞋,把它们勾连编缀起来,放在道路旁边。
猩猩一看,就知道这些都是引诱自己上当的,它们连设这些圈套的人的姓名和他们的父母祖先都知道,便一一指名骂起来。
可是不久骂完以后,有的猩猩就对同伴说:“为什么不去稍微尝它一点酒呢?不过要小心,千万不要多喝了!”于是就一同拿起小杯来喝。
喝完了,还一边骂着,一边把酒杯扔掉/b/19821。
可是过了一会儿,它们又拿起比较大的酒杯来喝酒,喝完酒了,又骂着把酒杯扔掉。
这样重复多次,喝得嘴唇边甜蜜蜜的,再也克制不住了,它们就干脆拿起最大的酒杯,大喝起来,根本忘了会喝醉这一回事。
2019-2020-“猩猩,兽之好酒者也。
”阅读答案-推荐word版本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==“猩猩,兽之好酒者也。
”阅读答案阅读下面文言文,完成1~4题。
猩猩,兽之好酒者也。
大麓之人设以醴尊。
陈之饮器,小大具列焉。
织草为履,勾连相属也,而置之道旁。
猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。
已而谓其朋曰:“盍少尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。
已而取差大者饮,又骂而去之。
如是者四,不胜其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。
醉则群睨嘻笑取草履着之麓人追之相蹈藉而就絷无一得免焉。
其后来者亦然。
(节选自明﹒刘元卿《醒世恒言》)1、解释加点词语在句中的意思。
(2分)(1)陈之饮器陈:(2)盍少尝之盍:2、给文中划线句子需要加标点的地方用“|”标出来。
(2分)醉则群睨嘻笑取草履着之麓人追之相蹈藉而就絷无一得免焉3、“其后来者亦然”中的“然”指代什么内容?(2分)4、请结合文段的内容,简要分析猩猩这一形象的性格特点。
(4分)参考答案:1.(2分)(1)放置(或陈放、安放)(2)为什么不(1个1分)2.(2分)醉则群睨嘻笑/取草履着之/麓人追之/相蹈藉而就絷/无一得免焉(一处0.5分)3.(2分)指饮醉酒被活捉的下场。
4.(4分)猩猩聪明,能够识破人家的引诱;可猩猩贪心,最终受不了引诱而喝醉酒被活捉。
猩猩嗜酒文言文作品原文:猩猩,兽之好酒者也。
大麓之人设以醴尊。
陈之饮器,小大具列焉。
织草为履,勾连相属也,而置之道旁。
猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。
已而谓其朋曰:“盍少尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。
已而取差大者饮,又骂而去之。
如是者四,不胜其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。
醉则群睨嘻笑,取草履着之。
麓人追之,相蹈藉而就絷,无一得免焉。
其后来者亦然。
夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒不免于死,贪为之也。
译文:猩猩是一种喜欢喝酒的动物。
山脚下的人,摆下装满甜酒的酒壶,旁边放着大大小小的酒杯,还编了许多草鞋,把它们勾连编缀起来,放在道路旁边。
猩猩一看,就知道这些都是引诱自己上当的,它们连设这些圈套的人的姓名和他们的父母祖先都知道,便一一指名骂起来。
可是不久骂完以后,有的猩猩就对同伴说:“为什么不去稍微尝它一点酒呢?不过要小心,千万不要多喝了!”于是就一同拿起小杯来喝。
喝完了,还一边骂着,一边把酒杯扔掉。
可是过了一会儿,它们又拿起比较大的酒杯来喝酒,喝完酒了,又骂着把酒杯扔掉。
这样重复多次,喝得嘴唇边甜蜜蜜的,再也克制不住了,它们就干脆拿起最大的酒杯,大喝起来,根本忘了会喝醉这一回事。
它们喝醉了以后,便在一起挤眉弄眼地嬉笑玩耍,还把草鞋拿来穿上。
就在这个时候,山脚下的人就跑出来追捕它们,它们相互践踏,一个个都被人捉住了,无一幸免。
后来的猩猩也是这样(被捉住)的。
猩猩可算是很聪明的了,知道憎恨人家的引诱,可是最终还免不了一死,这都是贪心造成的。
作品注释。
阅读下面文言文,完成1~4题。
猩猩,兽之好酒者也。
大麓之人设以醴尊。
陈之饮器,小大具列焉。
织草为履,勾连相属也,而置之道旁。
猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。
已而谓其朋曰:“盍少尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。
已而取差大者饮,又骂而去之。
如是者四,不胜其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。
醉则群睨嘻笑取草履着之麓人追之相蹈藉而就絷无一得免焉。
其后来者亦然。
(节选自明·刘元卿《醒世恒言》)1.解释加点词语在句中的意思。
(2分)(1)陈之饮器陈:(2)盍少尝之盍: 2.给文中划线句子需要加标点的地方用“|”标出来。
(2分)醉则群睨嘻笑取草履着之麓人追之相蹈藉而就絷无一得免焉 3.翻译文中划线句。
(2分)相与取小器饮,骂而去之。
4.请结合文段的内容,简要分析猩猩这一形象的性格特点。
(4分)参考答案:1.(2分)(1)放置(或陈放、安放)(2)为什么不(1个1分)2.(2分)醉则群睨嘻笑/取草履着之/麓人追之/相蹈藉而就絷/无一得免焉(一处0.5分)3.(2分)于是就一同拿起小杯来喝。
喝完了,还一边骂着一边把酒杯扔掉。
4.(4分)猩猩聪明,能够识破人家的引诱;可猩猩贪心,最终受不了引诱而喝醉酒被活捉。
参考译文:猩猩是一种喜欢喝酒的野兽。
山脚下的人摆下装满甜酒的酒壶,旁边放着大大小小的酒杯。
同时还编了许多草鞋,把它们勾连编缀起来,放在道路旁边。
猩猩一看,就知道这都是引诱自己上当的,它们还知道设这些圈套的人的姓名和他们的父母祖先,便一一指名骂起来。
可是骂完以后,有的猩猩就对同伴说:“为什么不去稍微尝它一点呢?不过要小心,千万不要多喝了!”于是就一同拿起小杯来喝。
喝完了,还一边骂着一边把酒杯扔掉。
可是过了一会儿,又拿起比较大的酒杯来喝。
喝完了,又骂着把酒杯扔掉。
这样重复多次,喝得嘴唇边甜蜜蜜的,再也克制不住了,就干脆拿起最大的酒杯大喝起来,根本忘了会喝醉的事。
喝醉以后,便在一起挤眉弄眼地嬉笑,还把草鞋拿来穿上。
这时候山脚下的人就出来追捕它们,结果互相践踏,乱作一团,一个个都被捉住。
那些后来的猩猩也是同样的下场。