我对我使用的不同英语变体突然特别敏感共42页
- 格式:ppt
- 大小:2.97 MB
- 文档页数:42
语言的社会变体与翻译语言是由各种变体组成的。
所谓变体是人们在不同场合下对自己的言语所作的调整。
文学反映人类社会的整体画面和每个细节,如小说,就被人们称为“时代的风俗画”。
小说描绘自然景象、社会环境、生活场景以及人物外貌、心理、言谈、举动和各种关系,充分展示社会生活的各个方面。
作家往往抓住各种语言变体来反映上述每个方面,如果我们在翻译中不加以注意,就会使原作的信息内容和美学特质不能得以最自然、最切近的再现。
熟悉《红楼梦》的读者都会记得宝玉谒见北静王的场面。
就语言变体而言,最典型的是北静王见到宝玉之后跟贾政的一段对话:北静王见他语言清朗,谈吐有致,一面向贾政笑道:"令郎真乃龙驹凤雏,非小王在世翁前唐突,将来’雏凤清于老凤声’,未可量也。
"贾政陪笑道:犬子岂敢谬承金奖,赖藩君余恩,果如所言,亦荫生辈之幸矣。
”从引文可以看出,北静王身为王爷,在王府,言语可能十分随意,但在正式的社交场合,为体现自己的尊位和教养,也得调整自己的话语,因此用了“小王”、“唐突”等自谦词,又用了“令郎”、“龙驹凤雏”、“世翁”等敬语。
而贾政是一个忠臣,在王爷面前只能自甘卑下,因此在贾府那种盛气凌人的态度早已消失殆尽,言语也随着起了变化,字字句句要去贬低自己,显出了虚伪的奴才面孔。
"犬子"、"谬承金奖"、"荫生辈"等等都充分体现了这种奴才身份。
作者以此来揭露封建社会的等级关系,因此语言变体的使用是有目的的。
而这种语言变体的作用往往由于翻译不当而失去原貌,例如下面一种译本:The clarity and fluency of Pao-yu's answers made the prince turn to observe to Chia Cheng, "Your son is truly a dragon's colt or young phoenix. May I venture to predict that in time to come this young phoenix may even surpass the old one ? ""My worthless son does not deserve such high praise," rejoined Chia Cheng hurriedly with a courteous smile. “If thanks to the grace of Your Highness such proves the case, that will be our good fortune, ”从英译来看,除了"May I"、"My worthless son"、"the grace of Your Highness"以外,其他变体形式都未充分体现出来,而且"龙驹凤雏"直译成"a dragon's colt or young phoenix"而不加注释。
世界英语的发展与中国英语变体全球化的今天,英语作为一门国际通用语言,其发展与变化牵动着世界各地的语言使用者。
随着时间的推移,英语在各个国家和地区形成了具有地方特色的变体。
其中,中国英语变体的发展和变化尤为引人注目。
让我们回顾一下世界英语的发展历程。
英语起源于中世纪的英格兰,随着大英帝国的扩张,逐渐传播到全世界。
在过去的几个世纪里,英语经历了多次变化。
例如,在文艺复兴时期,英语大量吸收了拉丁语和希腊语词汇;在工业革命时期,由于科技和工业的发展,大量新词被创造出来;到了20世纪,随着全球化的加速和互联网的普及,英语词汇和表达方式也在不断变化。
中国英语变体是世界英语发展中的重要组成部分。
中国英语是在中国特定的社会、文化、历史背景下形成的。
自19世纪以来,随着英国和中国之间的交流增多,英语开始在中国广泛传播。
中国英语变体在语音、词汇、语法等方面都有其独特之处。
例如,中国英语在发音上受到汉语的影响,一些音节和发音方式与汉语相似;在词汇方面,中国英语大量使用了汉语借词,如“功夫”、“kung fu”等;在语法方面,中国英语也表现出一些不同于标准英语的特性。
然而,中国英语变体并非一成不变。
随着中国社会的进步和发展,中国英语也在不断变化。
近年来,随着中国国际地位的提升和对外交流的增多,中国英语的影响力也在逐渐扩大。
一些中国特色的词汇和表达方式也逐渐被纳入英语词典,如“Gaokao”(高考)等。
中国英语教育也在不断发展,越来越多的人开始学习和使用英语。
世界英语的发展与中国英语变体是密不可分的。
中国英语作为世界英语的一个重要组成部分,其发展变化反映了中国社会的进步和发展。
中国英语也为世界英语注入了新的元素和活力。
在未来,随着全球化的深入和中国国际地位的提升,中国英语变体将会更加丰富和完善,为世界英语的发展贡献更多的力量。
浅谈英语在亚洲的变体印度英语题目:浅谈英语在亚洲的变体——印度英语随着全球化的进程,英语作为一门国际性语言,在各个地区都有其独特的变体。
对人教社新版高中英语教材的评价一、本文概述本文旨在对人教社新版高中英语教材进行全面、深入的评价。
新版高中英语教材是在我国教育改革的大背景下,根据新的课程标准和教育教学理念进行修订和编写的。
新教材不仅反映了我国高中英语教育的最新成果,也体现了对学生全面发展、个性化需求的高度重视。
本文将从教材内容、结构、设计理念、教学方法等多个方面进行分析和评价,以期为广大教育工作者和学生提供有益的参考。
在评价过程中,我们将重点关注新版教材的创新点,如跨学科融合、真实性材料引入、任务型教学等,同时也会对教材中的不足之处进行探讨。
本文还将结合国内外相关研究和实践经验,对新版高中英语教材进行客观、公正的评价,以期为我国高中英语教育的改革和发展提供有益的借鉴。
二、新教材基本情况介绍新教材在人教社的不断优化和更新下,展现出了鲜明的时代特征和较高的教育价值。
从外观到内容,新教材都进行了全面的革新,旨在为广大学生提供更为优质的学习资源。
从物理形态来看,新教材的纸张质量显著提升,触感舒适,不仅有利于学生的视力保护,也增强了阅读体验。
印刷清晰度达到了一个新的高度,无论是细小的文字还是复杂的图表,都能清晰可辨。
正文部分更是做到了几乎没有错字,显示出严谨的态度和专业的精神。
全书的印刷格式统一,使得整体视觉效果和谐统一,更加符合现代审美。
在内容方面,新教材也进行了大量的创新。
裁剪整齐,基本没有缺页现象,显示出了制作上的精细。
尽管有少量的折角现象,但整体上并不影响阅读。
书背平整,书脊居中,装订牢固,页码准确,每一个细节都体现出了对新版教材质量的严格把控。
尤为值得一提的是,新教材在语料的选择上,更加贴近现实生活,语言真实、地道、自然。
这不仅有助于培养学生的实际交际能力,也使他们能够更深入地理解和体验英语这门语言。
新教材还巧妙地结合了英式英语和美式英语,使学生对英语有了更全面的了解,增强了他们的跨文化交际能力。
然而,新教材也存在一些挑战和需要改进的地方。
英语学习者的语言焦虑与应对策略在学习英语的道路上,许多人都会经历一种困扰——语言焦虑。
这种焦虑情绪就像是一只无形的手,阻碍着学习者前进的步伐,影响着他们的学习效果和自信心。
那么,什么是英语学习中的语言焦虑?它又是如何产生的呢?语言焦虑,简单来说,就是在学习或使用英语时产生的紧张、不安、恐惧等负面情绪。
对于英语学习者而言,这种焦虑可能在听说读写的任何一个环节中出现。
比如,在口语交流中,害怕犯错、担心发音不标准而被嘲笑;在阅读复杂的英文文章时,因为理解困难而感到焦虑;在写作时,对语法错误的担忧以及对自己表达能力的不自信等。
造成英语学习语言焦虑的原因是多方面的。
首先,个人的性格特点起着重要作用。
性格内向、害羞的人往往更容易在面对他人时感到紧张和焦虑。
其次,学习环境的压力也不容忽视。
例如,在竞争激烈的课堂上,学生可能会因为担心成绩不如他人而产生焦虑。
再者,过往的学习经历也会有影响。
如果曾经在英语学习中遭遇过挫折或批评,可能会在心里留下阴影,导致后续学习时产生焦虑。
语言焦虑给英语学习者带来的负面影响是显著的。
它会降低学习的积极性和主动性。
当学习者总是处于焦虑状态时,他们可能会逃避学习任务,不愿意主动参与课堂活动或练习。
同时,焦虑会影响学习者的注意力和记忆力。
在紧张的情绪下,难以集中精力理解和记忆知识,从而导致学习效果不佳。
此外,长期的语言焦虑还可能损害学习者的自信心,使其对自己的英语能力产生怀疑,甚至失去继续学习的动力。
为了克服英语学习中的语言焦虑,我们可以采取一系列有效的应对策略。
建立积极的学习心态是至关重要的。
学习者要相信自己能够学好英语,要认识到犯错是学习过程中的正常现象,不要过分苛求完美。
给自己设定合理的学习目标,逐步实现,每一次的小进步都能增强自信心。
创造轻松的学习环境也能有所帮助。
教师可以营造一个宽松、包容的课堂氛围,鼓励学生大胆表达,减少批评和指责。
同学之间也可以相互支持和鼓励,组成学习小组,共同进步。
十年(2010~2025)高考英语真题分项详解29语言运用·短文改错类1.(2024年,全国卷I)假定英语课上老师要求同桌之间交换修改作文,请你修改你同桌写的以下作文。
文中共有10处语言错误,每句中最多有两处。
每处错误仅涉及一个单词的增加、删除或修改。
增加:在缺词处加一个漏字符号(∧),并在其下面写出该加的词。
删除:把多余的词用斜线(\)划掉。
修改:在错的词下划一横线,并在该词下面写出修改后的词。
留意:1. 每处错误及其修改均仅限一词;2. 只允许修改10处,多者(从第11处起)不计分。
Today I tried cooking a simply dish myself. I like eating frying tomatoes with eggs, and I thought it must to be easy to cook. My mom told me how to preparing it. First I cut the tomatoes into pieces but put them aside. Next I broke the eggs into a bowl and beat them quickly with chopstick. After that I poured oil into a pan and turned off the stove, I waited patiently unless the oil was hot. Then I put the tomatoes and the beaten eggs into pan together. "Not that way,"my mom tried to stop us but faile d. She was right. It didn’t tum out as I had wished.【答案】【解析】这是一篇记叙文。
英语年终总结翻译引言随着全球化的加速推进,英语作为一门全球通用的语言,日益成为我们生活和工作中不可或缺的一部分。
对许多人来说,英语的掌握程度往往成为衡量其专业能力和职业发展的重要指标之一。
因此,英语学习和应用的能力在职场中显得尤为重要。
本文将回顾并总结过去一年我在英语学习和应用方面所取得的成就和经验,并对来年制定的学习计划进行展望。
过去一年的学习过去一年,我在英语学习方面付出了很多努力,取得了一些突破和进步。
以下是我在不同方面取得的成就和经验总结:口语表达能力通过频繁的与母语为英语的人进行交流,我逐渐提高了口语表达能力。
我充分利用各种机会进行英语口语的练习,包括与同事或外教进行一对一的口语训练,参加英语角和实践口语表达能力。
这使我能够更加流利地以英语表达自己的观点和想法。
阅读理解能力为了提高英语阅读理解能力,我坚持每天阅读英语报纸或英文杂志。
同时,我也注重拓宽阅读的领域,包括各种专业杂志和书籍。
这使我能够更好地理解和应用英语文本,并扩大了我的专业知识面。
写作能力为了提高英语写作能力,我多次参加写作培训,并积极参与相关的写作比赛。
通过这些实践,我学会了更好地组织思路,用更精准的语言进行表达,并提高了写作的逻辑性和连贯性。
泛听能力为了提高泛听能力,我开始大量收听以英语为主的音频材料,如英语广播和英语课程录音。
通过持续的听力训练,我逐渐提高了听懂英语语言的能力,并对不同语音和口音有了更好的适应能力。
学习计划展望在新的一年里,我将继续致力于英语学习,并为自己设定以下学习计划:拓宽阅读范围除了继续阅读专业材料外,我计划增加阅读包括小说、经典文学和时事评论等不同类别的英语文本。
这将帮助我更深入地了解各种文体和口吻,提高我的阅读理解能力和写作表达能力。
参与语言交流活动我将积极参与各种语言交流活动,包括与母语为英语的人进行讨论和辩论、加入英语俱乐部、参加国际学术研讨会等。
通过这些活动,我将不断锻炼我的口语表达能力,并从中学习到更多地雅思写作稿难点和技巧。
2015年11月第47卷 第6期外语教学与研究(外国语文双月刊)Foreign Language Teaching and Research(bimonthly)Nov.2015Vol.47No.6英语变体态度研究综述北京大学 高一虹 外交学院 许宏晨 提要:本文综述有关英语变体的态度研究。
文章首先概要讨论语言态度的概念和研究方法,接着概要介绍对“世界英语”内、外、扩展圈变体的态度研究发现,然后集中讨论中国人对英语变体态度的研究。
综述指出现有研究一方面较为一致地指向语言刻板印象的顽固性,另一方面也揭示出语言态度具有一定的变化趋势和可能性,态度在认知和行为层面可能出现不一致或矛盾。
最后,文章讨论了值得未来研究关注的若干问题。
关键词:语言态度、英语变体、世界英语、中国英语 [中图分类号]H317 [文献标识码]A [文章编号]1000-0429(2015)06-0850-111.引言1.1 基本概念语言态度研究是社会语言学的重要方面,也是社会心理学中态度研究领域的子类。
态度指的是人们“经由学习获得的有关人(或事物)的特定的认知、情感和行为取向”(Allport 1954;转引自Garrett 2010:19)。
语言态度指对某种语言变体的正面或负面评价,包括认知、情感和行为取向。
对语言的态度即对讲这种语言变体的群体成员的态度,也即群体的刻板印象。
语言态度说到底也是群体归属或认同问题。
在社会心理学研究中,语言态度往往是社会认同、群体刻板印象、群际关系等问题的组成部分。
在社会语言学研究中,语言态度经常与语言使用、语言认同、语言学习动机等联系起来考量。
语言态度的研究对于语言政策的制定、语言教育的改革等都具有重要意义。
自20世纪60年代以来,语言态度成为一个兴盛的研究领域。
1.2 研究方法语言态度的研究方法可粗归为三大类:直接方法、间接方法和社会方法(so-·058·cietal treatment approach)(Garrett 2010;Soukup 2012)。
自由变体举例英语
自由变体(Free variation)是指同一语言中不同说话者或不同语境下使用的相同语言元素(音、词、句等)之间的差异。
以下是一些自由变体的例子:
1. 发音变体:英语单词"tomato" 可以以两种不同的发音方式进行发音,一种是/təˈmeɪtoʊ/,一种是/təˈmɑːtoʊ/。
这是因为英语中有许多词语的发音存在自由变体,即不同说话者发音略有差别。
2. 词汇变体:在英语中,有些词汇存在自由变体。
例如,美国人习惯使用"elevator" 来表示电梯,而英国人则更倾向于使用"lift"。
3. 语法变体:英语中有一些语法规则存在自由变体。
例如,一些人使用"I am going to the store" 来表示我要去商店,而另一些人可能使用"I'm going to the store"。
需要注意的是,自由变体存在于所有语言中,是语言变化的自然结果。
虽然这种变体在某些情况下可能会引起歧义,但在日常交流中并不影响交流的效果。