非英语专业研究生语言应用能力的培养研究
- 格式:pdf
- 大小:320.32 KB
- 文档页数:4
●皿圜瞳殂皿珊皿叫叫唧删 非英语专业研究生语言应用能力的培养研究 高秀雪 (青岛农业大学,山东青岛266109) [摘要]培养研究生语言应用能力已经是外语教学工作者的共识,但是外语教学工作者在非英 语专业研究生语言应用能力培养过程中还存在一些误区:将语言能力和交际能力对立,忽视跨 文化能力、语用能力的培养。教学改革实践表明,在优化课程设置的基础上,基于小组合作的研 究型学习模式能够较好地提高学生的语言应用能力。 [关键词]研究生;英语教学;语言应用能力;小组合作学习;研究型学习 [中图分类号]G643 [文献标识码]B [文献编号]1009—1173(2013)01—0033—04 随着我国经济发展、科技进步、国际交往日益 扩大,社会迫切需要更多高素质的复合型人才,他 们不仅要精通专业,具备较高的科研素质,还要通 晓外语。因此,非英语专业研究生英语教学一方面 要培养和提高研究生的语言文化素质,另一方面 要通过发挥英语语言工具作用,促进研究生专业 能力的提高。为了达到以上两个目的,英语教学必 须要培养研究生的语言应用能力,正如《非英语专 业研究生英语教学大纲》中指出的:研究生英语教 学的宗旨是为了使学生掌握英语这门工具,进行 本专业的学习、研究与国际交流,为我国的社会主 义建设服务;在教学中要坚持从实际出发、学以致 用的原则,培养和提高研究生运用英语的能力。为 此,本文结合语言应用能力的内涵分析,对非英语 专业研究生的语言应用能力培养作一初步探索, 以期为非英语专业研究生英语教学提供参考。 一、语言应用能力的内涵 语言应用能力通俗讲就是用语言来办事的能 力,也就是美国社会语言学家Dell Hymes所提出 的“交际能力”(communicative competence)t¨。交际 能力这一术语是针对Chomsky的术语“语言能力” (1inguistic competence)首先提出来的[2】。Chomsky认 为语言能力是大脑内化了的原则系统、一种知识 体系,是能够区别语法上正确或不正确的句子的 能力。在Chomsky看来,语言能力并非一种处事的 能力,甚至也不是一种组织句子和理解句子的能 力;一个本族人的语言能力不仅可以使语言使用 者区分语法句和非语法句,区分结构歧义,区分句 中语法关系等,而且还可以产生和理解无限可能 的句子。也就是说,语言能力是利用有限的语法规 则生成无限句子的能力。但在Hymes看来,语言能 力恰恰是一种处事的能力,即使用语言的能力。语 法知识是源,但语法知识的应用才是关键,语法知 识是交际能力的一部分。语言有使用的规则,如果 没有使用的规则,语法规则就一无是处了。交际能 力是一种能力,即什么时候,什么场合,讲什么话, 以及对谁讲与怎么讲。可以看出交际能力包括了 交际时间、交际场合、交际话题、交际对象、交际方 式等诸多因素。 Hymes的交际能力可以理解为一个人对潜在 的语言知识和能力的运用。使用语言的能力包括 了四个方面的内容:语法性、可行性、合适性、现实 性…。也就是说,正确使用的语言不仅要符合语 法,还要在心理上可以接受,并且具有得体性和较 高的使用频率。语法性可以理解为Chomsky所说 的语言能力,其他三个方面相当于Chomsky所说 的语言应用(1inguistic performance)。应用语言学家 Canale和Swain进一步完善了Hymes提出的有关 交际能力四个方面的内容 。他们认为交际能力的 [收稿日期]2012—10—30 [基金项目]山东省研究生教育创新计划项目“全日制农推硕士生专业学位研究生英语课程建设与研究”(sdyc11080) [作者简介]高秀雪(1972一),女,青岛农业大学外国语学院副教授,博士;研究方向:语言学,认知语言学,外语教学。 佣 刊2013.1
_ ■ 内涵是:语言能力、社会语言能力(sociolinguistic competence)、语篇/话语能力fdiscourse compe— tence)、策略能力(strategic competence)。可以看出, Canale和‘Swain所说的交际能力更具体,判断标准 更明确。 二、非英语专业研究生的语言应用能力现状 语言教学的最终目的是培养学生在不同场合 与他人进行口头或书面语言交流的能力。Wid— dowson就指出,语言教学不应该仅局限于传授语 言知识,更重要的是让学习者掌握在不同的场合如 何运用语言的能力,“语言学习的最终目的是获得 交际能力”[ 1 。就研究生英语教学这个层次而言, “交际”已不仅仅是日常生活的交际,还要包括参加 各种学术会议,撰写、熟读和发表各种专业论文, 从事专业领域内的合作研究和联合开发,组织讲 学、访问等较高层次的交际。 培养研究生语言应用能力以及研究生英语定 位应是专门用途英语(ESP)已成为教学工作者的 共识。研究生掌握好英语这一交流工具,就能及时 了解当今世界最新科技动态,帮助其进行专业学 习和研究。因此,研究生英语教学应逐渐摆脱传统 的知识型学习方式,以技能性学习方法为重点,把 培养学生的语言应用能力放在首位,使课堂教学 体现学生的需求,从而为巩固和提高学生的语言 技能服务。 但是研究生英语应用能力现状并不令人满 意,主要是语言应用能力与工作需要还存在较大 差距,特别是在撰写论文、参加国际会议、引进或 输出技术、开展科研交流等方面都存在很大的语 言障碍。从研究生对英语学习的需求来看,最需要 的语言技能是说和读,最需要提高的是口语和听 力,最需要满足的目的是应用。 与非农林院校英语教学相比,农林院校非英 语专业研究生英语教学则面临更加严峻的挑战, 一个很重要的原因是农林院校研究生的英语基础 较差。从近几年全国研究生录取分数线来看,农林 院校学生的英语分数偏低;从六级考试成绩来看, 农林院校非英语专业研究生入学时的通过率不 高。以青岛农业大学为例,近几年来,研究生入学 时过六级的学生不到30%,英语水平真正达到优 秀的不足5%,他们的英语仍然是哑巴英语和聋子 英语。这与农林院校中农村学生相对较多不无关 系,因为农村的英语师资力量相对较弱,对英语的 听说教学不太重视。农林院校非英语专业研究生 英语教学面临严峻挑战的另外一个原因,是农林 院校研究生英语教学时数的安排较紧张。我们的 一项调查表明,90%的学生希望增加写译和听说课 时,但是由于农林院校专业特点决定了学生要花 费大量的时间用于实验研究,因此学生增加英语 学习课时的愿望无法满足。我们对青岛农业大学 的非英语专业的研究生学习需求进行了问卷调 查,结果表明,学生对现阶段开设课程并不满意,只 有27%的学生认为基本满足,56%学生认为部分满 足,75%学生希望开设实用英语。因此,如何在有限 的时间里提高学生的英语听说和写译能力,使之达 到为专业学习和研究服务的水平,是农林院校非英 语专业研究生英语教学需要破解的难题。 三、非英语专业研究生语言应用能力培养中 的几个误区 (一)将语言能力和交际能力对立 从前文对英语语言应用能力内涵的界定可以 看出,语言能力和交际能力是不能截然分开的:交 际能力是一种综合能力,语言能力是交际能力的 一部分;没有语言能力作基础,交际能力便会流于 空谈。“获得语言技巧并不能保证也随之获得交际 能力。” 卯可见,交际能力和语言能力并不对立, 交际能力的培养离不了语言能力的培养,特别是 我们以汉语为主的语言环境,决定了我们仍需把 大量的精力放在语言能力的培养上。因此,我们的 外语教学既要做到重视“句子水平的语言能力”, 又要重视“语篇水平的交际能力”。将语言能力和 交际能力对立的误区会使学生语言基础薄弱,直 接削弱交际能力的培养。 但在实践过程中,有些教师过分强调交际教学 法,极端的做法就是排斥语法教学在外语教学中应 有的地位,片面强调语言使用的技巧,忽视语言知 识的系统性和整体功能,强调口语练习,追求表达 的流利,认为这就是培养交际能力的有效方法。 我们认为虽然交际能力强调实践和操作,但 不能狭隘地认为交际能力就是和外国人之间的简 单对话或者使用简单的语句表达自己的意思,交 际能力应该是广义上的更高层次的能力,如进行 国际交流和发表观点,这就需要学生说出比较完 美的语言,而不是语言片段。因此,外语教学不能 完全排除传统教学法,因为传统教学法对培养语 言能力有着积极的功效,它通过简明的语法规则、 ’嘲J堆翻 双月刊2013.1
词与词的搭配和词形变化以及英汉互译来学习外 语,有利于培养学生的逻辑推理能力、语法分析能 力及笔译能力。可见,交际教学法并非是培养学生 外语交际能力的最佳途径,因此传统教学和交际 教学相结合已成为越来越多人的共识。尤其针对 那些语言基础差的学生来说,二者结合教学效果 更好。 (二)忽视跨文化意识的培养 为追求语言的流利,英语教学中一些教师片 面强调交际技巧和交际策略而忽视交际能力很重 要的一个方面——社会文化能力。交际能力指运 用语言能力得体地进行交际的能力,这就离不开 对异族文化背景知识的理解和掌握。语言是文化 的载体,语言与文化有着密不可分的关系。由于人 们在文化传统、价值取向、社会行为和生活方式等 方面存在差异,因而造成不同文化背景的人们在 相互交际和相互理解上的障碍。因此学习一种语 言就是在学习一种文化,每个语言层面、每个学习 环节都渗透着文化的影响。可见文化差异是造成 交际失误的主要原因,跨文化的培养对提高学生 的语言能力具有重要作用[ ]。 (三)忽视语用能力的培养 何自然把Hymes交际能力的四分法划分为两 部分:语法能力和语用能力【 。前者体现为语言形 式的准确性,后者则体现为具体情景中语言应用 的合适性。语用能力可以解释为运用语言得体交 际的能力,它可简化为表达和理解两个方面。为使 语言表达得体、合适,语言的使用者就必须学会针 对特定的语境,考虑到社会和文化因素,灵活、合 理地使用语言;而为了增强对语言的理解力,语言 的接受者就必须了解言语交际的一般模式和原 则,以及话语意义的多层次性。因此,要提高语用 能力不仅要有社会文化能力,还要懂一些语用原 则以用于指导言语交际。这是目前英语教学中欠 缺的地方。外语教学中应该介绍一些语用学知识, 使学生知其然并知其所以然,比如言语行为理论、 会话含义理论、关联理论、礼貌原则、交际策略等。 四、非英语专业研究生语言应用能力培养的 实践 针对外语交际能力培养中的误区和研究生语 言交际能力的薄弱点,我们在青岛农业大学2010 级和201l级非英语专业研究生的英语阅读和写 作课中进行了一系列的教学实践,旨在在不增加 人才培养 咖 学时数的前提下,改革传统的教学模式,建立研究 型、多元化和个性化的教学体系,让学生摆脱传统 的知识型学习方式,提高学习能力,最终提高语言 应用能力。 实践中我们开设了一年英语阅读和写作课, 每学期54学时。开课前,我们对学习需求作了问 卷调查,结果表明,80%以上的同学认为自己阅读 能力较高,亟待提高的是翻译和写作能力。而以往 的阅读和写作课是大学英语精读课的延续,无法 满足学生语言实际应用的要求。为此,我们首先优 化课程设置,对阅读和写作课重新定位,把该课程 设计成一门综合课,既包括口语,又包括阅读和写 译。第一学期注重阅读和写作,使用的教材是社会 语言学视角下的语言材料,包括婚姻家庭、生活方 式、社会环境、文化差异、性别问题、媒体与社会、 环境问题等,话题具有较强的时代性、思想性、工 具性和人文性,能够较好地提高学生的口语水平 和写作兴趣。同时,语言知识学习和文化、语用知 识相结合,能够有效提高学生的跨文化交际能力。 第二学期使用的教材偏重于农业,把英语学习和 专业学习结合起来,注重科技英语和应用文的翻 译与写作。由于阅读和写作课综合了阅读、口语、 写作、翻译、跨文化交际、学术英语等课程,任何教 材都不能同时包含如此多的内容,这就要求教师 补充大量内容。基于以上的课程设置,我们设计了 基于小组合作的研究型学习模式。 (一)小组合作学习模式 建构主义理论认为,语言学习是在一定的社 会文化背景下,借助他人的帮助,即通过人际间的 协作活动而实现意义建构的过程。建构主义英语 教学是指以学生为主体,在英语教学过程中由教 师起组织者、指导者、帮助者和促进者的作用,利 用情境、协作、会话等学习要素充分调动学生的积 极性、主动性和首创精神,最终达到使学生有效地 实现对当前所学知识的意义建构的目的。我们按 专业把学生划分为四人一组的学习小组,教学活 动的完成都以小组为单位,包括课堂讨论发言、作 文、话题辩论、口头报告等。教学过程中摒弃传统 的“满堂灌”方法,不把知识一股脑地传授给学生, 而是鼓励每个人参与到协作学习中去,做到独立思 考,主动交流,相互合作,给学生以体现价值、弘扬 个性的空间。小组合作学习不仅能使研究生互相 学习,互相促进,而且还节省时间,这对忙于实验 的研究生来说非常重要。 佣瞿翻l1『双月刊2013.1