抢答下列红体字的意思:
7.待君久不至 8.相委而去 9.则是无信 10.下车引之 11.元方入门不顾 等待 丢下,舍弃 信用 拉 回头看
离开
你翻我译:
对照注释,结合已讲解的重点 字词,适当地参考工具书翻译课 文。
全文翻译对照
《陈太丘与友期》 陈太丘和朋友约定正中午时见面,一同外出。 过了约定的时间,朋友仍然不来,陈太丘便径自走 了。他走后朋友才来。他的儿子陈元方当时才七岁, 正在大门外玩耍,朋友便问元方:“你父亲在家 吗?”元方回答说:“等您很长时间不见您来,已 经走了。”这位朋友便发火骂道:“真不是人!和 朋友约好一同外出,却扔下朋友自己走了。”元方 便说道:“您和家父约定正中午见面,到了时间您 却不来,这是不守信用;对着孩子骂他的父亲,这 是没有礼貌。”朋友听后感到惭愧,便从车上下来 向陈元方引咎道歉,元方进入大门不再理他。
而去。”元方曰:“君与家君期日中。
离开
日中不至,则是无信;对子骂父,则
是无礼。”友人惭,下车引之,元方 拉 入
门不顾。 回头看
你争我抢:
抢答下列红体字的意思:
1.陈太丘与友期行 2.期日中 3.太丘舍去 4.去后乃至 5.元方时年七岁 6.尊君在不?” 约定 中午时分 不再等候就走了 才 当时 年龄 通“否”
通假字: 尊君在不 “不”通”否”
古今异义: 1.陈太丘与友期 古: 约定 今: 日期 古: 去,离开 今: 前去,前往 古: 拉 今: 引用 古ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ 回头看 今: 照顾或顾客
2.太丘舍去
3.下车引之 4.元方入门不顾
词类活用:
陈太丘与友期 日期(名词) 约定(动词)
名词活用作动词
课文中“君” “尊君”“家君”的 称谓有什么不同?