语义韵的语料库调查研究简述
- 格式:pdf
- 大小:376.09 KB
- 文档页数:4
2012年第·2期太原城市职业技术学院学报Journal of TaiYuan Urban Vocational college 期总第127期Fe b2012[摘要]论文试图将语义韵研究应用于大学英语课堂教学,并通过实验来验证其能否提高学生的词汇搭配能力并激发学生的学习热情。
实验结果显示,语义韵在大学英语词汇教学中的应用对于学生的词汇学习具有积极作用,能提高学生的词汇搭配能力,提高语言输出的质量,并能激发学生的学习热情。
[关键词]语义韵;在线BNC 语料库;词汇教学[中图分类号]G642[文献标识码]A[文章编号]1673-0046(2012)2-0136-03附表:2005年至2010年高考江苏卷完形填空题考点效度统计!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!基于语料库的语义韵研究在大学英语词汇教学中应用张瑞芳(山西师范大学临汾学院,山西临汾041000)教育部于2007年7月27日公布《大学英语课程教学要求》,在教学模式方面提出如下要求:“各高等学校应充分利用现代信息技术,采用基于计算机和课堂的英语教学模式,改进以教师讲授为主的单一教学模式。
新的教学模式应以现代信息技术,特别是网络技术为支撑,使英语的教与学可以在一定程度上不受时间和地点的限制,朝着个性化和自主学习的方向发展。
”因此,基于在线BNC 语料库的语义韵研究在大学英语词汇教学中的应用正是积极响应了这一教学要求而进行的。
一、语义韵理论简介语义韵理论是近十年来才引入国内的一种基于语料库研究的语言机制。
语义韵是指词汇习惯性地吸引某一类具有相同或相似语义特点的搭配词,其语义互相感染、相互渗透,在特定语境内形成一种特定语义氛围的语言现象。
对于本族人来说,语义韵信息是隐性的,不是刻意学习获得的,但对于非本族人的英语学习者来说,由于缺乏语言环境,这种信息只能通过学习获得。
利用语料库学习词汇,学习者可以了解词汇不易察觉的语义韵特点。
疯狂英语教师版2015年第1期(2月号)收稿日期:2014-12-4;修改稿:2015-1-15*本研究受国家社科基金项目:翻译学的语料库文体学研究体系(10BYY007)、教育部人文社科基金项目:戏剧翻译的语料库戏剧文体学研究体系(09YJA740055)、江苏省高校人文社科基金项目:戏剧翻译的戏剧文体学研究体系——基于语料库的英若诚戏剧翻译研究(09SJB740006)和江苏大学高级人才启动基金项目:戏剧翻译的戏剧文体学研究体系(09JDG053)资助。
闫 清1 沈子璇2 任晓霏3(江苏大学外国语学院 语料库翻译教学与研究中心,江苏 镇江 212013)1. 引言戏剧翻译不仅停留在语篇表层语言成分之间的转换,实现语篇深层的语义连贯是迎合译语读者的审美习惯和接受能力,使其正确把握人物形象、抓住戏剧主题的前提所在。
在戏剧文体特定的语境中,语义关系的不同体现方式往往具有不同的诗学价值,要求译者在尽量不损害原文表现方式的基础上,再现语义的整体连贯。
另外,词语与搭配词共现时往往会体现出一定的语义倾向,这样在翻译过程中会导致一种惯性的缺省式联想,鉴于舞台表演的即时性和现场性对戏剧翻译的制约,译者必须采用适当的翻译策略弥补文化缺省现象下出现的意义真空,来平衡译语读者获得与源语读者的关系以起到连贯性效果。
2. 研究背景2.1 语义韵的内涵“音韵”这一术语是Firth 提出并用来描述跨音段语音色彩,在此启发下,Louw 创造性地提出了“语义韵”,并将这一术语定义为:一系列相近的、较稳定的搭配词建立起来的语义形式,通常具有肯定的或否定的语义特点,其主要功能是表达者或作者对某一语用情况的态度(2000),从语用角度出发揭示了语义韵的评价功能。
Stubbs 把语义韵定义为“词语搭配的特殊现象”(1996:176)。
语义韵可划分为:消极语义韵、积极语义韵和中性语义韵。
当节点词多与表达正面的、积极的搭配词共现,这类节点词称为积极语义韵,相反为消极语义韵,如果与节点词共现的既有表示积极搭配词,又有消极的搭配词,则这一类节点词称为中性语义韵。
基于语料库对比研究新闻报道的语义韵倾向作者:罗丹妮来源:《校园英语·下旬》2017年第12期【摘要】新闻报道承载新闻态度,语义韵对这种态度的实现扮演着重要的角色。
本文采用语料库语言学的相关研究方法,探究英国媒体BBC(British Broadcasting Corporation)英国广播公司和中国对外媒体China Daily《中国日报》新闻报道中关于中国反法西斯胜利70周年大阅兵相关表述的语义韵,进而阐释新闻语篇凭借语义韵呈现态度意义的机制。
【关键词】语料库新闻报道语义韵一、引言新闻媒体作为传递信息的重要媒介,一直追求的是真实准确、不偏不倚。
作为一种直截了当的发言方式,新闻报道可以代表新闻媒介对当前的重要事件和问题表明态度,所以很有必要研究新闻语篇中媒体非客观的报道,探究语言层面的特点以及结合所处的社会背景,深入挖掘语言背后的意识形态目的。
新闻报道语篇中的语言分析并不是语篇中全部出现的词汇分析,所分析的主要是语篇中直接导向性的词语,也就是“关键词”。
它们的表达方式,意义的变化,尤其是隐藏在这些词汇背后的潜在意义。
而语义韵是指节点词与某一类词语或语法现象反复共现不断积累形成常模,从而表达某种特定的态度意义。
因此,本文将尝试以语义韵方法分析新闻报道中客观话语背后的态度意义。
二、文献综述语义韵是语料库语言学迄今为止发现的重要语言运作机制之一,它是指节点词的搭配词在其语境里营造的一种语义氛围,有积极语义韵、消极语义韵和中性语义韵三种。
如果节点词吸引的词项几乎都有积极涵义,那么该词具有积极语义韵。
相反,如果节点词吸引的词项几乎都有消极涵义,那么该词具有消极语义韵。
已有的语义韵研究,多数是通过分析语料库中的相关数据,发现某些词项的语义韵特征。
三、语义韵解析1. BBC“PROVE”与China Daily“DEMONSTRATE” 对比分析。
为了揭示英国媒体关于中国反法西斯胜利大阅兵的报道绝非客观,下文将以BBC对此报道中所用标题“What is China trying to prove with military parade?”中所用词“PROVE”与China Daily中相应报道中用词“DEMONSTRATE”进行语义韵对比分析,在这俩篇报道中“PROVE”与“DEMONSTRATE”均表示“证明,证实”之意。
语义韵研究对象、方法及应用语义韵是语言学中的一个重要概念,它研究的是语言中词语、短语、句子等在特定语境下所呈现的语义特征。
本文将从语义韵研究对象、研究方法以及应用场景等方面进行详细阐述,并通过具体案例分析语义韵的实际应用效果,最后对语义韵的未来发展进行展望。
语义韵的研究对象主要包括词、短语、句子等语言单位。
词是语言中最基本的语义单位,不同词语的组合会形成不同的语义韵。
例如,“苹果”和“手机”组合在一起时,它们在语境中呈现出“电子设备”的语义特征。
短语和句子也是语义韵的研究对象。
短语是由多个词组成的语义单位,而句子则是由多个短语构成,能够表达完整的思想。
词义分析是语义韵研究的基础,它通过对词语的语义、语源等方面的分析,揭示词语在特定语境下的具体含义。
词义分析包括对词语本义、引申义、比喻义等方面的研究,可以帮助研究者深入理解词语的语义特征。
语境分析是研究语义韵的重要方法之一,它的是语言单位在特定语境下的意义。
通过对语境的分析,可以了解语言单位在语境中所传达的语义信息,从而更好地把握语义韵。
例如,“今天天气真好”这句话,在不同的语境下可以传达出不同的语义信息,如愉悦、赞扬、讽刺等。
形式化表达是语义韵研究的另一种方法,它通过数学模型、计算机程序等方式来表达语义韵。
形式化表达可以将复杂的语义关系简化为简单的数学模型,从而更好地描述语言单位的语义特征及其之间的关系。
这种方法在自然语言处理领域得到了广泛应用,为机器翻译、文本分析等技术提供了有力支持。
语义韵在语言教学中具有广泛应用。
教师可以通过对目标语言中词语、短语、句子等语言单位的语义韵进行分析,帮助学生更好地理解目标语言的语义特征,提高他们的语言理解和应用能力。
机器翻译是自然语言处理领域的一个重要应用,而语义韵在机器翻译中发挥着至关重要的作用。
机器翻译系统可以通过对源语言和目标语言中语言单位的语义韵进行对比分析,实现源语言到目标语言的准确翻译。
例如,将“狗”翻译成英语时,“dog”是最佳选择,因为“dog”在英语中具有与“狗”相似的语义韵。
《语料库研究》篇一一、引言语料库作为一种资源丰富的语言数据集合,已成为语言学、语言学研究以及相关领域的热点研究对象。
它能够为语言分析、语言教学、翻译、词典编纂等多个领域提供支持。
本文将介绍语料库研究的重要性,并就当前语料库研究的现状进行梳理,进而分析其中存在的挑战和问题,并探讨未来的发展趋势。
二、语料库研究的现状1. 语料库类型及建设随着技术的进步,语料库建设日趋成熟。
根据不同领域和用途,语料库可大致分为通用型和专用型。
其中,通用型语料库如COCA、BNC等,涵盖了广泛的语言使用场景;专用型语料库则针对特定领域或主题进行收集,如法律、医学等。
此外,还有多媒体语料库和口语语料库等类型。
在建设过程中,研究者需考虑语料库的规模、代表性、时效性等因素。
2. 语料库应用领域语料库在多个领域得到了广泛应用。
在语言学领域,语料库为语言研究提供了丰富的数据支持;在翻译领域,语料库可帮助提高翻译的准确性和效率;在词典编纂方面,语料库为词汇的收集和释义提供了有力支持。
此外,在语言教学、自然语言处理等领域,语料库也发挥着重要作用。
三、当前挑战与问题尽管语料库研究取得了显著成果,但仍面临诸多挑战和问题。
首先,在语料库建设方面,如何确保数据的代表性和真实性是一个亟待解决的问题。
此外,随着技术的发展,如何利用人工智能等手段对语料库进行智能化处理和利用也是一大挑战。
其次,在应用方面,如何将语料库与实际需求相结合,提高应用效果也是一个难题。
此外,不同领域和行业对语料库的需求存在差异,如何满足这些不同需求也是一项挑战。
四、未来展望面对未来的发展,语料库研究将呈现以下几个趋势:1. 多样化与个性化:随着用户需求的多样化与个性化发展,未来的语料库将更加关注用户需求和实际应用场景的差异。
研究者需要设计更多类型的语料库来满足不同领域和行业的需求。
2. 智能化与自动化:人工智能技术的不断发展将促进语料库的智能化和自动化处理。
例如,利用自然语言处理技术对语料进行自动标注、分类和分析等操作,提高处理效率和准确性。
语料库研究与综述语料库研究与应⽤综述⼀概述语料库通常指为语⾔研究收集的、⽤电⼦形式保存的语⾔材料,由⾃然出现的书⾯语或⼝语的样本汇集⽽成,⽤来代表特定的语⾔或语⾔变体。
经过科学选材和标注、具有适当规模的语料库能够反映和记录语⾔的实际使⽤情况。
⼈们通过语料库观察和把握语⾔事实,分析和研究语⾔系统的规律。
语料库已经成为语⾔学理论研究、应⽤研究和语⾔⼯程不可缺少的基础资源。
语料库有多种类型,确定类型的主要依据是它的研究⽬的和⽤途,这⼀点往往能够体现在语料采集的原则和⽅式上。
有⼈曾经把语料库分成四种类型:(1)异质的(Heterogeneous):没有特定的语料收集原则,⼴泛收集并原样存储各种语料;(2)同质的(Homogeneous):只收集同⼀类内容的语料;(3)系统的(Systematic):根据预先确定的原则和⽐例收集语料,使语料具有平衡性和系统性,能够代表某⼀范围内的语⾔事实;(4)专⽤的(Specialized):只收集⽤于某⼀特定⽤途的语料。
除此之外,按照语料的语种,语料库也可以分成单语的(Monolingual)、双语的(Bilingual)和多语的(Multilingual)。
按照语料的采集单位,语料库⼜可以分为语篇的、语句的、短语的。
双语和多语语料库按照语料的组织形式,还可以分为平⾏(对齐)语料库和⽐较语料库,前者的语料构成译⽂关系,多⽤于机器翻译、双语词典编撰等应⽤领域,后者将表述同样内容的不同语⾔⽂本收集到⼀起,多⽤于语⾔对⽐研究。
语料库建设中涉及的主要问题包括:(1)设计和规划:主要考虑语料库的⽤途、类型、规模、实现⼿段、质量保证、可扩展性等。
(2)语料的采集:主要考虑语料获取、数据格式、字符编码、语料分类、⽂本描述,以及各类语料的⽐例以保持平衡性等。
(3)语料的加⼯:包括标注项⽬(词语单位、词性、句法、语义、语体、篇章结构等)标记集、标注规范和加⼯⽅式。
(4)语料管理系统的建设:包括数据维护(语料录⼊、校对、存储、修改、删除及语料描述信息项⽬管理)、语料⾃动加⼯(分词、标注、⽂本分割、合并、标记处理等)、⽤户功能(查询、检索、统计、打印等)。