七步诗的意思
- 格式:docx
- 大小:14.00 KB
- 文档页数:2
七步诗原文与翻译七步诗原文与翻译《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的`思想感情。
下面跟着小编来看看七步诗原文与翻译吧!希望对你有所帮助。
七步诗作者:煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?注释尝:尝试。
持:用来。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。
漉(lù):过滤。
鼓(gǔ):豆。
这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
釜:锅。
燃:燃烧。
本:原本,本来。
煎:煎熬。
相煎:指互相残害全诗,表达了曹植对曹丕的不满。
泣:小声哭泣。
何:何必。
翻译锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。
豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?(这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。
)赏析《七步诗》运用了比兴的手法,语言浅显易懂,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。
诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。
“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
通过燃萁煮豆这种日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。
七步诗的真假向来为人所争议。
其中郭沫若说的比较有理。
他认为曹植的《七步诗》:“过细考察起来,恐怕附会的成分要占多数。
多因后人同情曹植而不满意曹丕,故造为这种小说。
其实曹丕如果要杀曹植,何必以逼他作诗为借口?子建才捷,他又不是不知道。
而且果真要杀他的话,诗作成了依然可以杀,何至于仅仅受了点讥刺而便‘深惭’?所以此诗的真实性实在比较少。
七步小诗的意思《七步诗》的意思是:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。
豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫呢?赏析:这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。
作者曹植是三国时期曹魏著名文学家,建安文学的代表人物。
他自幼聪慧,深得曹操喜爱。
其诗歌在艺术上有很高成就,语言优美,韵律和谐,对后世文学产生了深远影响。
运用片段:例子 1:哎呀呀,你说这曹植可真是太有才了呀!就像那七步诗里说的,本是同根生,相煎何太急呀!咱兄弟姐妹之间可不能像这样啊,得互相扶持呀!要是咱也为了点小事就闹得不可开交,那多让人笑话呀!咱得学学人家曹植的大气和智慧呀!例子 2:你想想,那豆杆和豆子,多像咱和咱那闹别扭的朋友呀!明明是关系那么好的,咋就不能好好相处呢?就不能像曹植写的那样,多一些理解和包容呀!咱可不能犯这样的错呀,得主动去沟通化解矛盾呀,不然多可惜呀!例子 3:哇塞,曹植的七步诗可真是经典呀!这就好比咱生活中的一些情况,有时候亲人之间也会有矛盾,可不能轻易就互相伤害呀!得想想那诗里说的,都是一家人呀,干嘛要那么绝情呢?咱得珍惜亲情,别等到失去了才后悔呀!例子 4:嘿呀,曹植能在七步之内作出那样的诗,真的太厉害了!这就好像咱遇到困难的时候,也得赶紧想办法呀!不能坐以待毙呀!而且从诗里咱也能明白,人与人之间要多一些关爱,少一些争斗呀,不然这世界得多乱呀!例子 5:哎呀,曹植的七步诗真是给咱上了深刻的一课呀!就说咱和同事之间吧,有时候也会有竞争,但可不能像那豆子和豆杆一样互相残杀呀!得共同进步呀,一起把事情做好呀,这样才对呀,你们说是不是呀!。
七步诗意思和解释《七步诗》,是一首脍炙人口的千古名作。
讲述了曹植被陷害,曹丕代兄为王后,他向其求救,希望自己能够活命而写下的绝句。
诗文的前四句叙事,第五句议论,最后两句抒情。
整首诗构思精巧,意境深远,文字通俗流畅,对仗工整,用词凝练,气势恢宏,语言平易浅近而意蕴丰富,具有很高的艺术价值和美学价值。
那么,你知道《七步诗》的历史背景吗?今天我们就来介绍这个有趣的典故吧!相传三国时期,曹操去攻打张绣,却久久未见归来,便派手下探查究竟。
此时已经夜幕降临,探子却还没回来。
张绣大军营内的灯火也都熄灭了,张绣觉得十分奇怪,心想:曹操多日不归,莫非遇到敌军袭击,或者粮草辎重出现问题?于是,急忙召集众将商量,忽然听到帐外一阵马蹄声响,却无半点火光闪烁。
当即便有些疑惑地披上衣服走出大帐。
看着满地杂乱无章的脚印,又回头看看已经燃尽的灯火,不禁长叹一声,随后悄然离开大帐。
可以说,正是因为这位偏将的胆小怕事、怯懦苟安,才让曹操蒙受如此大辱。
曹操虽然恼羞成怒,但仍保持着几分理智与清醒。
冷静下来之后,他突然灵机一动,借此刻周围环境渲染恐怖氛围,令张绣惊慌失措,从而激起张绣对自身安危的担忧。
于是乎,接下来的一系列故事,便水到渠成地发生了——由“人迹”变“马蹄”,“火光”变“火把”,从而完成“军营内有内应”的证据链条。
曹操亲自率领主力部队撤退,并放弃了战斗力低下的守城士兵。
在这个故事中,曹操利用内奸带路,最终全歼了张绣的主力部队,取得了巨大胜利。
所谓“反间计”,原本只是三国演义中虚构的桥段,但它在真实历史上确实存在过。
东汉末年,群雄割据,相互争霸,曹操奉命征讨张绣,时任张绣的军师贾诩认为不宜强行交战,劝告曹操按兵不动,休养生息。
等待时机。
果然,张绣大败,曹操乘胜追击,轻松取胜。
这种结局既出乎贾诩预料,更符合曹操的性格特点。
七步诗原文不带拼音曹植两汉:曹植煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以为汁。
菽一作:豉萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)译文及注释译文锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?(版本一)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!!(版本二)注释⑴持:用来。
⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。
⑶漉:过滤。
⑷菽(豉):豆。
这句的意思是说把豆子...译文及注释佚名译文锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?(版本一)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!!(版本二)注释⑴持:用来。
⑵羹:用肉或菜做成的`糊状食物。
⑶漉:过滤。
⑷菽(豉):豆。
这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
⑹釜:锅。
⑺燃:燃烧⑻泣:小声哭⑼本:原本,本来。
⑽煎:煎熬,这里指迫害。
⑾何:何必。
参考资料:1、毕磊菁.《艺术知识与文学常识》:南京师范大学出版社,2021年4月第二次印刷:14创作背景三国时期,魏国曹操去世后,他的长子曹丕即位,而曹丕的弟弟曹植被封为丞相。
曹植很有才华,精通治国理家,说起朝中政事滔滔不绝且管治有方,因此在朝中很有威信,可谓是君子一言,驷马难追。
曹丕把这一切都看在眼里,心中的妒火油然而生,对曹植产生了怨恨之心,把他视为眼中钉,肉中刺,处处苦苦相逼。
众臣渐也明其中理,阿谀奉承地在皇帝面前说三道四,谣言惑众:朝中一日有曹植,宫内鸡犬不宁,如他日造反,图谋篡位,何不为宫...三国时期,魏国曹操去世后,他的长子曹丕即位,而曹丕的弟弟曹植被封为丞相。
七步诗的意思讲解七步诗,是一种中国古代的诗体,它的特点是每句话只有七个字。
七步诗也称为七言古诗,是最早出现的中国古代诗体之一,一般把后宋时期到明末清初学者所创作的,以七言为主要歌律结构的诗歌称为“七步诗”。
七言古诗有着悠久的历史,得到了历代清朝文人所喜爱。
七步诗是一种格律,各有规律,也有特殊的押韵方式,而且情节简单。
其格式就是:一首诗以“”开头,随后的第二句是“”;第三句是“”;第四句至第五句是“”;第六句是“”;而最后一句再次反复了第二句,结束。
在中国古诗文中,七步诗有着至关重要的地位。
虽然它有着极简的模式,但在这个模式之中,能够容纳一些做复杂的思想内容,以及丰富的文化象征性内容,其中的意义深深的影响着中国的文化发展。
七步诗的主要表达手段是借助押韵的方式,使诗歌变得轻松、抒情、富有可贵的艺术表现力。
它的意象表现以及文字丰富的语言技巧也是它所表达的真实意思的重要依据。
它有助于酝酿出一种和谐的气氛,这种气氛表达出来即是诗歌的真正意义。
可以说,意境是七步诗最重要也是最具有表现力的方式。
意境能够丰富语言内容,使之更加生动有趣,也能够表达出诗人情感的深刻深邃。
比如,苏轼的《水调歌头丙辰中秋》就是一首经典的中秋七步诗作品,其中的意境表达出来的温馨暖融,令人回味无穷。
宋时的刘克庄的《鹧鸪天》,也是一首经典的七步诗,它的意境唤起了人们对离别的感受,这种感受深深的打动了读者的心。
此外,七步诗的最终意义并不一定是直接的文字表达,有时也可以当成幽默的玩笑来理解,比如,唐玄宗李隆基的《花朝清明》。
诗歌之中描绘了一幅美丽的图景,召唤起了人们对美好生活的渴望,也给人们带来了一种平静的心境。
可以说,七步诗是一种抒情性的诗体,以七个字的简洁表达来表达一种温馨的情愫,使人能够有一种深刻的感受,并从中汲取到灵感。
它是一种典型的中国古代文体,也是中国文化发展变迁史上不可或缺的重要文学形式。
曹植《七步诗》原文+赏析
煮豆持作羹,
漉菽以为汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
【注释】
尝:尝试。
持:用来。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。
漉(lù):过滤。
鼓(gǔ):豆。
这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
釜:锅。
燃:燃烧。
本:原本,本来。
煎:煎熬。
相煎:指互相残害,表达了曹植对曹丕的不满。
泣:小声哭泣。
何:何必。
【译文】
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。
豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
(这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨
肉相残不满与厌恶。
)
【赏析】
此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。
诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。
“本自同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。
七步诗曹植全诗的意思七步诗两汉·曹植煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以为汁。
(菽一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)诗意锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?(版本一)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!(版本二)注释⑴持:用来。
⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。
⑶漉:过滤。
⑷菽(豉):豆。
这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
⑹釜:锅。
⑺燃:燃烧⑻泣:小声哭⑼本:原本,本来。
⑽煎:煎熬,这里指迫害。
⑾何:何必。
七步诗的真伪谈起七步诗,稍有知识的人马上就能知晓此说所指。
周总理在皖南事变中化用过此意:“千古奇冤,江南一叶。
同室操戈,相煎何急。
”这个典故出自于三国时期,魏文帝曹丕坐稳龙椅之后,以恃才蔑礼的罪名迫害曹植,让他当众行七步吟诗一首,此事即七步诗的由来。
那么,人们广为相传的七步诗真的就是大家耳熟能详的七步诗吗?陈思王曹植素以才名著称。
宋无名氏著《释常谈》中有这样一条记载:“谢灵运曾道:‘天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。
’”按理来说,谢灵运的文学造诣在当时已经让人难以望其项背,而他却对曹植佩服得五体投地。
明代王世贞在《艺苑言》里夸赞曹植:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而害避父兄,何以故?才太高,辞太华。
”纵观一系列史料,虽然人们都激赏曹植才华出众,但都没有提到他有七步之才。
不仅如此,翻检二十五史,唯一涉及到七步之才的并不是指曹植,而是北朝的魏收。
当时魏收年仅26岁,下笔有奇言。
但是皇帝对他似乎不太看重,只言一句:“虽七步之才,无以过此。
”后魏收直落得编修国史之务。
三国曹植七步诗七步诗的诗句:煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?七步诗的词语解释:1:持:用来。
2:羹:用肉或菜做成的糊状食物。
3:漉:过滤。
4:菽(豉):豆。
这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
5:萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
6:釜:锅。
7:燃:燃烧8:泣:小声哭9:本:原本,本来。
10:煎:煎熬,这里指迫害。
11:何:何必。
七步诗的韵意:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。
豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?七步诗的名家点评:现代文学家郭沫若《反七步诗》:煮豆燃豆萁,豆熟萁成灰。
熟者席上珍,灰作田中肥。
不为同根生,缘何甘自毁?《漫叟诗话》;“曹子建七步诗,世传煮豆然豆萁,豆在釜中泣,一本云萁向釜下燃,豆在釜中泣,其工拙浅深,必有以辨之者”。
清·毛先舒《诗辩坻》:“子建乐府《怨歌行》比《七哀》多十二句,然《七哀》妍至雅洁,似胜《怨诗》。
《七步诗》四句者,词意简完,然不若六句之有态”。
七步诗的创作背景:据《世说新语·文学》记载:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法(杀),应声便为诗……帝深有惭色。
”(曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,以曹植未能及时吊唁先父此大不孝为由,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。
结果曹植应声咏出这首《七步诗》曹丕感到十分羞愧。
)七步诗的赏析:谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。
”(《释常谈》)刘协的`《文心雕龙.才略》中也说:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸。
”明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。
”可见前人都指出了曹植才华出众,禀赋异常的特点,而最能表现其才华的例子就是这首《七步诗》。
据《世说新语.文学》中说,曹丕做了皇帝以后,对才华横溢的胞弟曹植一直心怀忌恨,有一次,他命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就将行以大法(处死),而曹植不等其话音落下,便应声而说出六句诗来,就是上面的这首脍炙人口的诗。
七步诗曹植写的诗《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情,下文是曹植写的《七步诗》全文,欢迎欣赏品评!七步诗两汉:曹植煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以为汁。
(菽一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)译文锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?(版本一)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!!(版本二)注释⑴持:用来。
⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。
⑶漉:过滤。
⑷菽(豉):豆。
这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
⑹釜:锅。
⑺燃:燃烧⑻泣:小声哭⑼本:原本,本来。
⑽煎:煎熬,这里指迫害。
⑾何:何必。
文学赏析谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。
”(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙·才略》中也说:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸。
”明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。
”可见前人都指出了曹植才华出众,禀赋异常的特点,而最能表现其才华的例子就是这首《七步诗》。
这首诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明,前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦,第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。
七步诗小学生必背诗词释义及赏析[三国·魏]曹植煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?作者简介:曹植(192-232)字子建,沛国谯县(今安徽亳州)人。
三国时期魏国诗人。
曹操的儿子,封陈王,谥号“思”,世称“陈思王”。
与曹操、曹丕合称为“三曹”。
建安文学代表人物。
代表作有《洛神赋》(白马篇》七哀诗》等今存《曹子建集》为宋人所编。
字词释义:①持:用来。
②羹: 用肉或菜做成的糊状食物。
③漉:过滤。
④菽:豆,这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁做羹。
⑤萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
⑥釜:锅。
诗词赏析:《七步诗》为曹植所作。
曹植以萁豆相煎为喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害。
诗的前四句描述了燃萁煮豆这一个日常生活现象:煮豆用来做羹,把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁做羹。
豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣,诗人以“豆”自喻,以“萁”喻曹丕,以萁燃烧煮豆,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实在有违天理,为常情所不容。
取譬之妙,用语之巧,实在令人叹为观止。
同时,一个“泣”字也充分表达了诗人的悲伤与痛苦。
诗的最后两句诗人笔锋一转,发出质问:豆茎和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么急呢?这两句抒发了诗人内心的悲愤,千百年来已成为人们劝诫避免兄弟相逼、自相残杀的名句。
这首诗比喻贴切,语言浅显,深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争,表达了诗人身处困境时沉郁愤激的思想感情。
知识链接:建安文学是指汉末建安时期的文学。
建安是汉献帝的年号,文学史上的建安时期,指的是建安至魏初的一段时间。
建安文学的代表作家主要是曹操、曾丕、曾植、孔融等。
他们的作品既继承了汉乐府民歌的特点,又表现出诗人的个性;有不少作品反映了社会的动乱、大众的痛苦,以及诗人渴望建功立业的雄心壮志,情调慷慨,语言刚健。
其雄健深沉慷慨悲凉的艺术风格,后人称为“建安风骨”。
建安文学的许多特点对后来文学的发展趋向有重要影响。
七步诗的意思
导读: 七步诗的意思
《七步诗》
作者:曹植
原文:
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
注释:
1、持:用来。
2、羹:用肉或菜做成的糊状食物。
3、漉:过滤。
4、豉(菽):豆。
这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
5、萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
6、釜:锅。
诗意:
煮豆子正燃着豆秸,
因煮熟豆子来做豆羹而使豆子渗出汁水。
豆秸在锅下燃烧着,
豆子正在锅里哭泣。
本来我们是同一条根上生长出来的,
我们为何要自相残杀呢?
赏析:
此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。
诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。
“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝诫避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
它巧妙地运用了比喻和拟人的修辞手法,表达了诗人曹植对手足相残的悲愤,同时也发出了理直气壮的斥责。
诗的前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象。
曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。
后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤这明显是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼?。