Lesson 10 汉语特殊句式的翻译(2)
- 格式:ppt
- 大小:278.00 KB
- 文档页数:32


《Lesson 10》知识清单一、词汇1、 New words(新单词)wonderful ˈwʌndəfl:精彩的;极好的amazing əˈmeɪzɪŋ:令人惊奇的;令人惊叹的fantastic fænˈtæstɪk:极好的;了不起的unbelievable ˌʌnbɪˈliːvəbl:难以置信的;不可信的 terrific təˈrɪfɪk:极好的;很棒的excellent ˈeksələnt:优秀的;杰出的wonder ˈwʌndə(r):想知道;感到疑惑amaze əˈmeɪz:使惊奇;使惊愕fantasize ˈfæntəsaɪz:幻想;想象believe bɪˈliːv:相信;认为terrify ˈterɪfaɪ:使害怕;使恐惧excel ɪkˈsel:擅长;突出2、 Phrases(短语)have a wonderful time:度过一段美好的时光be amazed at:对感到惊讶have a fantastic dream:做了一个奇妙的梦find it unbelievable:觉得难以置信be terrified of:害怕do an excellent job:干得很出色二、语法1、一般过去时的特殊疑问句结构:特殊疑问词+ did +主语+动词原形+其他?例如:Where did you go last weekend? (上个周末你去哪儿了?)How did you do that? (你是怎么做到的?)2、形容词的比较级和最高级比较级的构成:一般在词尾加 er;以不发音的 e 结尾的词,加 r;重读闭音节词,双写末尾的辅音字母,再加 er;以“辅音字母+y”结尾的词,变 y 为 i,再加 er。
最高级的构成:一般在词尾加est;以不发音的e 结尾的词,加st;重读闭音节词,双写末尾的辅音字母,再加 est;以“辅音字母+y”结尾的词,变 y 为 i,再加 est;多音节词和部分双音节词,在前面加more 或 most。
【课⽂】 First listen and then answer the following question. 听录⾳,然后回答以下问题。
What does the computer industry thrive on apart from anarchy? Technology trends may push Silicon Valley back to the future. Carver Mead, a pioneer in integrated circuits and a professor of computer science at the California Institute of Technology, notes there are now work-stations that enable engineers to design, test and produce chips right on their desks, much the way an editor creates a newsletter on a Macintosh. As the time and cost of making a chip drop to a few days and a few hundred dollars, engineers may soon be free to let their imaginations soar without being penalized by expensive failures. Mead predicts that inventors will be able to perfect powerful customized chips over a weekend at the office -- spawning a new generation of garage start-ups and giving the U.S. a jump on its foreign rivals in getting new products to market fast. 'We've got more garages with smart people,' Mead observes. 'We really thrive on anarchy.' And on Asians. Already, orientals and Asian Americans constitute the majority of the engineering staffs at many Valley firms. And Chinese, Korean, Filipino and Indian engineers are graduating in droves from California's colleges. As the heads of next-generation start-ups, these Asian innovators can draw on customs and languages to forge tighter links with crucial Pacific Rim markets. For instance, Alex Au, a Stanford Ph.D. from Hong Kong, has set up a Taiwan factory to challenge Japan's near lock on the memory-chip market. India-born N.Damodar Reddy's tiny California company reopened an AT & T chip plant in Kansas City last spring with financing from the state of Missouri. Before it becomes a retirement village, Silicon Valley may prove a classroom for building a global business. US NEWS AND WORLD REPORT, October 2, 1989 【New words and expressions ⽣词和短语】 silicon n. 硅 integrated adj. 综合的 circuit n. 线路,电路 California n. 加利福尼亚(美国州名) workstation n. ⼯作站 chip n. 芯⽚,集成电路⽚,集成块 newsletter n. 时事通讯 Macintosh n. 苹果机,⼀种个⼈电脑 penalize v. 处罚,惩罚 customize v. 按顾客具体需要制造 spawn v. 引起,酿成 thrive v. 兴旺,繁荣 anarchy n. ⽆政府状态,混乱 oriental n. 东⽅⼈ constitute v. 构成 drove n. 群 innovator n. 发明者 forge v. 发展 memory-chip n. 内存条 AT & T 美国电话电报公司 (American Telephone and Telegraph) Kansas n. 堪萨斯(美国州名) Missouri n. 密苏⾥(美国州名) 【课⽂注释】 1. thrive on靠……健壮发展,以……旺盛。
【导语】新概念英语⼀共144课。
整本书⽆论是语法还是词汇,题材还是语句,都有其出彩之处。
正是因为如此,新概念英语更是经久不衰,深受⼴⼤英语学习者的喜爱。
⽆忧考为您整理了“新概念英语第⼆册Lesson10~12课⽂注释”,希望可以帮助到您!新概念英语第⼆册Lesson10课⽂注释 1 we have an old musical instrument.我家有件古乐器。
instrument常⽤的意思是“器械”、“器具”,尤指医疗、机器等⽅⾯的。
但它可以⽤来泛指各种乐器。
2 It is called a clavichord。
被称做古钢琴。
call在这⾥的意思是“把……称为”、“称呼”,既可⽤于主动语态,也可⽤于被动语态: What do you call this? 你们把这称为什么? They call him big Tom. 他们叫他“⼤个⼦汤姆”。
3 It has belonged to our family for a long time.我们家有这件乐器已经很久了。
belong为不及物动词,因此不能⽤于被动语态。
另外,它是⼀个表⽰状态的动词,⽽不是⾏为动词,所以它也不能⽤于进⾏时。
它最常⽤的时态是⼀般现在时和⼀般过去时: This farm belong to me and it belonged to my father before me. 这个农场现在属于我;在此之前它属于我⽗亲。
4 She struck the keys too hard and two of the strings were broken. 她在击琴键时⽤⼒过猛,损坏了两根琴弦。
并列连词and在这⾥的意义相当于so,表⽰后⼀句是前⼀句的结果。
再如: He fell heavily and broke his arm. 他摔得很重,⼿臂都摔断了。
新概念英语第⼆册Lesson11课⽂注释 1.One good turn deserves another,(标题)礼尚往来。