中日の酒文化について
- 格式:doc
- 大小:52.00 KB
- 文档页数:13
中日酒文化的比较与研究酒,在人类文化的历史长河中,它已不仅仅是一种客观的物质存在,而是一种文化象征,即酒神精神的象征。
酒文化无论在哪个国家的风俗中都占有非常重要和特殊的地位。
中国和日本也不例外,两国只有一水之隔,所以从古代开始就开始了文化上的交流,在各方面有相似的生活方式以及文化。
其中酒文化也出自同一渊源,中国的传统文化、农业文明和曲酒酿造技术传到日本,促进了日本文化及酒业的发展。
中日两国的酒文化历史、酒俗、饮酒态度和酒德酒礼都大同小异,各有所长,各有所短。
中日两国人民相互交流,相互学习和借鉴,在差别中寻求融合,在融合中保存差别,共同创建适合于本国国情和世界酒文化发展方向的新型酒文化。
一、酒文化的起源1、中国酒文化的起源中国是世界上最早的酿酒国,是世界三大酒系的发源地之一。
中国是酒的故乡,酒和酒类文化一直占据着重要地位。
酒是一种特殊的食品,是属于物质的,但酒又融于人们生活之中不可缺少的东西。
在几千年的文明历史中,酒几乎渗透到社会生活中的各个领域。
首先,中国是一个以农业为主的国家,因此一切政治、经济活动都以农业发展为立足点。
而中国的酒,绝大多数是以粮食酿造的,酒紧紧依附于农业,成为农业经济的一部分。
关于酒历史,人们很难从古书中寻找确切的时间,但从出土的大量河姆渡文化时期的古老酒杯来看,可以说明早在7000多年以前,中国人就开始人工酿酒了。
2、日本酒文化的起源日本的造酒文化源于中国,日本的风土将其精炼,并发展成现在的清酒。
现存关于日本历史的最早记载,是《三国志.魏书》“东夷传”中的“倭人”部分——日本人叫《魏志倭人传》的那本书。
那里面已经有了“人性嗜酒”的记载,并且指出在办丧事时,日本人有聚众“歌舞饮酒”的习俗。
在《古事记》中有关于咀嚼酒的记述。
在古代的王宫,通常用女人咀嚼过的饭来发酵造酒。
在那个时代,酒只用于祭祀神灵和祖先,人们通过酒来和神灵交流,表达敬意。
到了奈良时代,用曲子酿酒的方法开始普及起来,在宫廷已经设立了专门造酒的部门,酿酒者被称为“刀自”意为已婚的妇女。
要旨中国の古代文化の日本への影響は週知の、日本の文字の中の漢字は無言の証拠であり。
そして今直面して中日の2つの独立した国は、中国の文化と日本の文化はきっと存在異同点。
深い文化は民族の前提として認識しなければならない、理解があってこそ文化の内包を統一と違いインタラクティブ、相補的な文化交流雰囲気。
重要文化分野研究と探求を理解を行う他民族の考え方や文化の根源を理解し、科学の国別文化の違いこそ、真の両国人民の友情や感情。
日本の特殊な地理環境が日本の特殊な文化の特徴を通じて、文化と日本人の思想、飲食、茶道、甚だしきに至っては言葉でも見ることができる日本人は集団主義は強くて、人の教養などを重視する国。
異国文化研究の意義は、他の国の文化を知ることによって、見て思想思惟、敵。
精華を取って精華を取って、そのかす。
正確な視文化、歴史認識できる。
それによって研究を通じて日中両国の文化の間の異同の比較的には、日本という国がより深く理解。
キーワード中日文化の違い影響深刻摘要中国古文化对日本的影响是众所周知的,日本文字中的汉字即是不言的铁证。
而如今面对中日两个独立的国家,中国文化和日本文化定会存在异同点。
深意文化是认识一个民族的必须前提,只有理解文化内涵,才能建立统一与差异互动、互补的文化交流氛围。
要重视从文化范畴进行探索和研究了解其他民族的思维方法和文化根源,科学的理解国别文化差异,才能真正增进两国人民的友谊和感情。
日本特殊的地理环境也造就了日本特殊的文化特征,通过文化来看日本人的思想,比如饮食,茶道,甚至是语言,都可以看出日本人是一个集团主义强,注重个人修养等的国家.研究异国文化的意义,在于通过了解别的国家的文化,看其思想思维,知己知彼.取其精华,取其精华去其糟粕.去正确的看待文化,看待历史.从而我们可以通过研究中日两国文化之间异同的比较,对日本这个国家能够有一个更加深刻的了解。
关键词中日文化异同影响深刻目次要旨 (I)キーワード (I)摘要 (III)关键词 (III)目次 (V)はじめに (1)1. 食事文化について (2)1.1 食べ物への態度 (2)1.1.1料理の食材 (3)1.1.2調理法 (4)1.2食事の道具 (5)2 中国の茶文化と日本の茶道 (7)2.1同質性と異質性 (7)3. 酒文化について (8)3.1中国酒と日本酒 (8)3.2 宴会で飲酒文化の相違 (9)4.風俗 (12)4.1生活習慣 (12)終わりに (18)参考文献 (20)感謝の言葉 (21)はじめに中国と日本とは、関係深い隣国であり、日本文化は中国文化より大いに影響を受けて、その影響はすでに日本社会の隅々にまで浸透していると言われる。
中日饮酒习俗与健康详细内容【摘要】中日饮酒习俗是中日文化中的重要传统之一,对于了解两国文化有着重要意义。
在饮酒方面,中日两国有着许多共同之处,也有一些文化差异。
饮酒习俗的变迁也反映了社会的发展和文化的演变。
饮酒对健康的影响却是一个更加关注的话题。
人们需要注意饮酒过程中的一些注意事项,避免对健康造成不良影响。
中日两国的饮酒文化也有着不同的观念和态度,这也是文化的多样性所在。
总结来看,中日饮酒习俗与健康是密切相关的,人们需要在享受饮酒习俗的注意保护自己的健康。
未来,随着社会的发展,中日饮酒习俗也将随之变化,希望未来的发展能更好地保护人们的健康。
【关键词】中日饮酒习俗、健康、影响、注意事项、文化差异、变迁、关系、发展趋势。
1. 引言1.1 中日饮酒习俗与健康详细内容中日饮酒习俗与健康是中日两国民众日常生活中的重要组成部分。
饮酒在中日文化中具有悠久的历史,不仅是社交活动中必不可少的环节,也承载着一定的仪式感和传统习俗。
随着时代的发展和生活方式的变化,中日饮酒习俗也在不断演变和调整。
在日本,饮酒被视为一种沟通感情、放松身心的方式。
晚上下班后,很多日本人会和同事、朋友一起去居酒屋喝酒,畅谈人生。
而在中国,饮酒更多是为了庆祝节日、迎接重要客人或者加强亲情友情。
无论是中日,饮酒都有着相似的社交意义。
饮酒对健康的影响也是不可忽视的。
过度饮酒会对肝脏、心脏等器官造成伤害,而且长期酗酒还可能引发各种疾病。
在饮酒过程中,注意控制饮酒量、选择适量、酒后不驾车等是非常重要的。
中日饮酒文化虽然有很多相似之处,但也存在着一些差异。
比如在用酒杯、喝酒方式、酒仪礼等方面有着明显的区别。
这些文化差异丰富了中日文化交流的多样性。
随着社会的不断发展,中日饮酒习俗也在不断变迁。
现代人更加重视健康,健康饮酒已经成为一种时尚,人们开始注重饮酒的品质、健康和安全。
未来,中日饮酒文化将朝着更加健康、文明的方向发展。
通过探讨中日饮酒习俗与健康的关系,可以更好地促进两国之间的文化交流与合作。
中日饮酒礼仪导语:中日两国都有着悠久的饮酒文化,饮酒礼仪则是在这一文化背景下形成的。
本文将介绍中日两国饮酒礼仪的异同点,以及在饮酒过程中需要注意的事项。
一、饮酒礼仪的起源与背景中日两国的饮酒文化源远流长,其饮酒礼仪也有着悠久的历史。
饮酒礼仪起源于古代宴会上的规范行为,主要目的是展示主人的文化修养和对客人的尊重。
二、中日饮酒礼仪的异同点1. 酒杯的使用在中日两国,酒杯的使用有一些不同之处。
在中国,一般使用圆形的酒杯,而在日本,使用小巧的杯子,如杯形状或者杯状的容器。
此外,日本还有一种特殊的酒杯——“百葵杯”,用于特殊场合的饮酒。
2. 敬酒方式在中日两国,敬酒方式也有一些不同。
在中国,敬酒时通常是主动端起酒杯,对着对方敬酒,然后对方接过酒杯,碰杯后饮尽。
而在日本,敬酒时一般是将酒杯端起,对着对方敬酒,然后将酒杯放回桌上,对方再将酒杯端起,回敬对方。
3. 喝酒顺序在中日两国,喝酒的顺序也有所不同。
在中国,一般是先敬长者或上级,再敬晚辈或下级。
而在日本,喝酒的顺序一般是按照年龄的大小或者地位的高低来确定。
三、饮酒礼仪需要注意的事项1. 注意场合在参加宴会或者聚会时,需要注意场合。
如果是正式场合,应该遵守正式的饮酒礼仪;如果是非正式场合,可以更加随意一些,但也要注意自己的言行举止。
2. 注意节制在饮酒过程中,要注意节制。
不要过量饮酒,以免影响自己的健康或者给他人带来困扰。
可以根据自己的酒量适量饮酒,也可以选择不喝酒。
3. 注意敬酒在敬酒过程中,要注意尊重他人的意愿。
如果对方不喝酒或者表示不想喝酒,应该尊重对方的选择,并不勉强对方喝酒。
4. 注意礼仪在饮酒过程中,要注意礼仪。
不要大声喧哗、争吵或者打闹,尊重他人的感受,保持文明礼貌。
结语:中日两国的饮酒礼仪虽然有一些不同,但都强调尊重他人、注重礼仪。
在参与饮酒活动时,我们应该遵守相应的礼仪,展示自己的文化修养和对他人的尊重。
同时,也要注意适度饮酒,保持良好的健康状态。
日语专业毕业论文格式规范(2011年9月)毕业论文由封面、要旨、中文摘要、目次、はじめに、正文、おわりに、参考文献、谢辞构成。
毕业论文中所有日语字体均为MS mincho,汉字字体均为宋体。
后附毕业论文模板。
封面:无页眉、页脚。
论文标题为日语MS mincho字体,小二号字,加粗。
标题下依次为:姓名、学号、专业、班级、指导教师、学部、论文答辩日期。
要旨:有页眉、页脚。
页眉处为"黑龙江东方学院本科毕业论文"字样,页眉字体"楷体_GB2312",字号为五号。
页脚处页码为"ⅰ",字号为小五。
日文标题为MS mincho,小二号字,标题不空格。
"要旨"为MS mincho小三号字,两字之间空两格(全角)。
"要旨"字样下方为小四号回车。
要旨正文首行空一格,字体为MS mincho,行间距为1.5倍。
正文结束后空一行,下为"キーワード",小三号字。
中文摘要:有页眉,页脚。
页脚处页码为"ⅱ",小五字号。
"中文摘要"字样上一行要有论文中文标题,中文标题为宋体,小二号字。
"中文摘要"为宋体小三号字。
中文摘要正文部分为宋体,小四号字,1.5倍行间距。
正文结束后空一行,小四号回车后为"关键词"。
关键词为宋体,小三号字,词与词之间用分号隔开,末尾无句号。
目次:无页眉、页脚、页码。
"目次"为小三号字,两字之间空两格(全角)。
"目次"下空一行,小四回车。
目录中需列出每章标题和每节标题,标题字号为小四。
每章标题加黑,小节标题不加黑。
はじめに:有页眉、页脚。
页脚处页码为阿拉伯数字"1"。
页眉下需有论文日标题,字号为小二。
日文标题下为"はじめに"字样,小三号字。
中日饮酒习俗与健康中日饮酒习俗与健康中日饮酒习俗与健康中日饮酒习俗与健康酒在民俗中占有特殊的地位,可以说酒与习俗共生存。
甚至中国人将能否饮酒当做是否有“门面”的标准。
饮酒的说法也是世界上最多的,如:薄酌、萌酌、樽酌、小酌、革酌、菲酌、粗觞、豆觞等。
祭祀是人类久远的习俗,而酒是祭祀不可或缺的祭品,如若无酒,要把水称为玄酒,也得供上祭坛。
历史学家吴其昌对甲骨文、钟鼎文及古文献都有很深的造诣,1937年他对酒提出一个新颖见解。
他认为在远古时代,人类的主食原本是肉类,他们开发农业乃是为了酿酒。
他认为中国人的祖先种稻黍的目的是酿酒而不是作主食米饭,农耕是从酿酒业中带出来的。
这一观点可能不被多数人接受,但它可说明酒在中国人生活习俗中的作用(引自《中华食苑》一书)。
日本作为中国东方的一个近邻,对酒有很高的评价,酒渗透到生活的各个领域,当然日常习俗中更是不可短缺之物,例如把祭祀用酒称为神酒。
由于中日是两个国度,习俗中对酒的应用也有很多不同,加以比较,会加深对异域文化的理解。
一、酒的主要成分与功效酒的主要成分是水和酒精,酒精的化学名称叫乙醇。
酒精的语源来自阿拉伯语的“aikunui”,原本是妇女化妆用的一种粉末,后转化为“酒之精华”,谓酒精。
一般的酒,除含乙醇外,尚含酯类、酸类、酚类及氨基酸等物质。
加之多是由五谷杂粮、果实制成,酒有水谷之气,味辛甘、性热,易入心肝二经,所以有通畅血脉、行气活血、祛风散寒、清除冷积、医治胃寒、强健脾胃以及行药势的功效。
适量饮酒,可使人思维活跃,激发人的智慧,尚可强心提神、消除疲劳、促进睡眠。
酒进入体内,可扩张血管,增加血流量。
酒对味觉、嗅觉是一种刺激,可反射性地增加呼吸量、增进食欲。
经测试得知,人体内少量酒精,可以提高血液中的高密度脂蛋白的含量和降低低密度脂蛋白的水平,为此少量饮酒可减少因脂肪沉积引起的血管硬化、阻塞的机会。
酒的功效异常广泛,酒既是一种独特的物质文化,也是一种形态丰富的精神文化。
日本の酒文化外国语学院日语专业 2010级金晓宇指导老师蔡春晓摘要:中国和日本自古以来就是有好互通的邻国,中国的许多传统文化对日本有着深刻的影响。
从西汉一直到现在的21世纪,中国和日本之间有着相当长时期的文化交流。
而中日两国友好的基础是建立在两国人民对文化的相互理解上的。
日本作为礼仪之邦,一直非常重视酒文化。
一般情况下在酒席上都只是喝酒而并不劝酒。
同时日本的工薪族,在下班之后也经常和同事好友一起去喝酒消遣。
他们的喝酒是一种精神的享受,身体的放松,并不像中国酒桌上常常劝酒。
这使得酒文化对于中日两国的影响也稍有不同。
饮酒礼仪也能从一个侧面反映出一个国家和民族的特征,是人类文明史上不可缺少的一部分。
首先,想说明一下日本的酒文化的具体内容。
从酒历史以及分类方面详细的介绍日本酒文化。
其次,论述日本的酒习惯和日本的酒桌礼仪。
在这部分中,打算从日常生活和节日两方面来研究日本的饮酒习惯。
给别人斟酒以及别人给自己斟酒时的做法方面研究其礼节。
然后,从日本人的和意识、日本人的生活习惯方面分析日本酒文化形成的原因。
最后,分析日本酒文化给日本社会带来的影响。
关键词:日本文化礼仪酒影响要旨:昔から中国と日本は友好の隣国で、中国の伝統文化は日本に影響を深く与えていることである。
古代の西漢から21世紀まで、中国と日本はずっと長い時期の文化交流を持っている。
中国と日本の友好の基礎は両国の人民の生活文化に対する相互理解である。
日本は儀礼が多いの国で、酒の上での品行が非常に重視している。
酒席でただ酒を祝杯を挙げるだけ、酒を勧めることは少ない。
普通のサラリーマンは、更に相手に酒を飲むように強要しないで、それぞれに自分の願望によって、気の向くままに飲む。
この点からみると、中国人の酒文化とは違い。
そして、お酒文化の影響はそれぞれ違うと思う。
酒は民族の発展とともにもっと豊富な内容をふくめている。
酒文化は自国の社会文明の象徴である。
まず、日本酒について説明したい。
中日の酒文化について要旨:日本は中国の近くに位置している。
上の歴史に書かれたように両国は古代から交流してきた。
日本は中国から技術を習うのと同時に、中国の文化もならってきた。
それが故、各方面で,類似的な文化を持っている。
しかし共通点がある反面,両国の間には大きな相違点も見受けられる。
お酒文化はどこの国でも風俗で特殊な地位を占めている。
中国は昔から非常にお酒文化を重視した民族である。
中日の酒文化史、飲酒の習俗、酒に対する態度と飲酒の礼儀作法は大同小異であり、それぞれの長所と短所がある。
中日の国民はお互いに交流し、勉強し、差異の中に共通処を見つけ出しながら、自分の特色を保つ。
両国の古代から交流し、両国民は酒が好きで、お酒についての記事は多く。
例えば:中国の三国時代は曹操の「短い歌行」によると、日本の「万叶集』で山思い起こし良の有名な「貧招き入れる質疑応答の歌』が飲酒の中の物语である。
日本は中国の近隣として、それも同じである。
本稿は中日のお酒文化を研究対象として、論述を展開したものである。
本文の構成は、まず両国のお酒文化の歴史、発展、特徴などを振り向き、詳しく説明し、次に、中日のお酒文化のある方面、たとえば、お酒の種類、飲み方の違い、お酒を通じてのコミュニケーションなどという方面から、両国のお酒文化を詳しく分析し、最後に、両国のお酒文化の比較を通して、その違いの検討してみた、となっている本文は以上の目的で次の順番で展開した。
第一章は酒の起源、第二章は中日酒文化の相違点、第三章は中日の宴席における「乾杯」文化、第四章は終わりとして述べていた。
キーワード:中日;お酒文化;相違点; 交流浅谈中日酒文化摘要:日本地理位置很接近中国。
自古以来,两国就有来往交流的历史。
日本在学习中国的技术的同时,也学习了中国的文化。
所以后期,在各个领域,两国具有很多相似的文化。
然而虽然有共通点,两国之间的差异还是很大的。
酒文化无论在哪个国家,作为风俗习惯都具有特殊的地位。
中国是从很早以前就非常重视酒文化的民族。
中国和日本饮酒文化的历史,饮酒习俗,以及对酒的态度和礼仪都大同小异,也有各自的优点和缺点。
中国和日本人民互相交流,探讨,找到共同的差异,并保持着自己的特点。
两国自古就有很多交流,两国人民都很喜欢饮酒,并有很多关于酒的作品。
日本作为中国近邻,也同样重视。
本论文将中日两国的酒文化作为研究对象,展开论述。
本文的构成,首先论述回溯了两国的酒文化的历史,发展,特征。
其次,对中日酒文化的各方面进行详细分析。
譬如说酒的种类、喝的方法的差异,通过饮酒进行人际交往等等方面,详细地分析两国酒文化的特点,最后通过两国酒文化的比较,尝试探讨其中的差异。
本文围绕以上目的按照以下顺序展开。
第一章:酒的起源。
第二章:中日酒文化的不同点。
第三章:中日宴会中的「干杯」文化。
第四章:总结比较结果。
关键词:中日;酒文化;不同;交流目次はじめに……………………………………………………………………………1.酒の起源…………………………………………………………………………1.1中国お酒の起源………………………………………………………………1.2日本お酒の起源………………………………………………………………2.中日酒文化の相違点……………………………………………………………2.1酒の種類について……………………………………………………………2.2酒の文化の国民性…………………………………………………………2.3宴会の儀礼……………………………………………………………………3.中日の宴席における「乾杯」文化……………………………………………3.1中日乾杯について………………………………………………………3.2中日「乾杯」文化の相違点についての考察………………………………おわりに……………………………………………………………………………はじめにお酒は饮み物の一种で、その通りには、断然飲料に分類したが、それはまたとは違って、一般の飲み物、それの主な効用ため喉の渇きだった。
しかし、酒は人々の日常食のうち、は往々にして演じており、重要な役を、中国のことわざに「はワインではないと呼ばれています。
确かに、酒がなければ、いくら良いおいしい料理もしずんかすむしか、美酒配料理をせて宴席光を発した。
酒だけではなくても、普段宴席に携わる庶民の食卓に不可欠なものは亲友が来た会でお酒を饮んで、家族を韓国に呼ぶしたら酒を飲み、祝日?休日もでお酒を飲んだことが大事である小な気持ちになったのはもちろん、何か理由がなくても、誰かが毎日のように酒を飲んでも、さらには顿顿酒を飲んだ。
中国人、日本人は、さまざまな方法で、どんな形で食べる酒というドリンクみたいだった。
酒は、人生の伴侶、常にはお酒敬友桂米朝さん、お酒、酒を指すとはお酒詩とはお酒絵画、お酒など、酒を盛り上げるまで人生のすべての領域は、両国の政治、経済、文化行事があり、构成色とりどりの酒の文化を照らし、各自の民族文化特性を説明している。
現在のように、中日両国は世界の大国であるだけでなく、両国いずれも视认相手が重要なパートナー、強化して双方の政治、経済、文化などについてのコミュニケーションをしてこそ、真の意味で両国の長期的な友好関係を維持している。
1.酒の起源1.1中国お酒の起源中国における酒の歴史はかなり古い。
酒の起源は、「戦国策」によると、紀元前2200年(約四千年前の夏の時代)禹王の時代に儀狄(中国の酒の神と崇められる人)が穀類の酒を造り、王に献上したのが始まりとされている。
しかし、禹王はこの酒のうまさと酔い心地に驚き、後世のものは必ずこの美味のために家庭もしくは国家を滅ぼすに違いないと案じ、酒をこの世間から覆い隠し、直ちに儀狄を追放してしまった。
もう一説によると、周の時代(紀元前1000年)に杜康という人が、今日我々が飲んでいるような酒を造ったとされている。
さらに神農(三皇の一人で医学、農業などの神様)の時代、もうすでに酒が作られていたという伝説さえもある。
しかし、世間では「杜康造酒」という説が最も有力で広く伝えられている。
また、「杜康」は酒の代名詞として今日も使われてあり、日本では酒造りの職人を「杜康」と呼んでいる。
1.2日本お酒の起源揚子江起源説によると、日本列島に住む人々がいつ頃から米を原料とした酒を造るようになったのかは定かではないが、稲作、とりわけ水稲の耕作が定着し、安定して米が収穫できるようになってからのことである。
中国大陸揚子江流域に紀元前4800年ごろ稲作が始まり、ここで造られた米酒が日本に輸出されたのが日本酒の起源とする。
また、『魏志倭人伝』によると、日本に酒が存在することを示す最古の記録は、3世紀に成立した『三国志』東夷伝倭人条(いわゆる魏志倭人伝)の記述に見られる。
同書は倭人のことを「人性嗜酒(さけをたしなむ)」と評しており、喪に当たっては弔問客が「歌舞飲酒」をする風習があることも述べている。
2.中日酒文化の相違点2.1酒の種類について中国の酒は大きくいって白酒と老酒に分かれる。
色で分類するのはいかにも即物的だが、「白」は白色ではなく無色透明の意で蒸留酒のことだ。
有名なものには「マオタイ酒」(53度)をはじめ「五粮液」(60度)「汾酒」(50~60度)などが有名だ。
黄酒は醸造酒でコハクいろからきた名前で、老酒とも言い、よく熟成したという意味から来たものだ。
なんといっても紹興酒(13~18度)が有名で、地域的には長江以南が多いである。
「白酒」は高梁(コウリャン)・とうもろこし・キビ・米・麦など多彩な原料からつくられる蒸留酒である。
アルコール度数は 30ー60度で、代表的なものとして、茅台酒、汾酒、老窖酒などがある。
「ビール」は代表的なものに、青島ビール、燕京ビール、金士百ビールなどがある。
「果酒」は葡萄酒やりんご酒など果実を原料として造る醸造酒と、白酒をベースに果汁を配合してつくるお酒の総称である。
全体的に味わいが濃厚で甘口であることが大きな特徴である。
「薬酒」はもとは不老長寿を願って、白酒、黄酒、果酒に漢方の薬材などを漬け込んで作られたもので、氷砂糖を加えた甘口のものもある。
日本の主な酒には醸造酒・蒸留酒・混成酒に分けられる。
醸造酒は単発酵酒と複発酵酒に分けられ、複発酵酒は単行複発酵酒と並行複発酵酒に分けられる。
単発酵酒は原料中に糖分が含まれており、直接発酵するものである。
複発酵酒は穀物などデンプン質のものを原料とし、糖化の過程があるものである。
単行複発酵酒は糖化の過程が終わってからアルコール発酵が行われるものである。
たとえば、ビール、発泡酒などがある。
並行複発酵酒は糖化とアルコール発酵が同時に行われるものである。
清酒などがある。
蒸留酒は醸造酒を蒸留し、アルコール分を高めた酒である。
例えば、ウイスキー、ラム、テキーラ、ウォッカ、白酒などがある。
混成酒は酒(蒸留酒が主に使われる)に他の原料の香り・味をつけ、糖分や色素を加えて造った酒である。
たとえば、果実酒、ロゼワイン、黄酒、合成清酒などがある。
2.2酒の文化の国民性まず、中国と日本はすべて儒家の文化の影響を受けて、倫理道徳を重視して、長くて幼い尊卑の社会の等級である。
儒家の文化が影響するもとの人々は互いに尊重です、親心を重視する。
その次に中日両国はすべて水稲の栽培と畑作物を主とする農耕民族である。
このでつけて、中日両国は気候の方面が自然たくさんに似ていてその上も古い今なお中日両国からすべて団結協力することが好きな民族だと説明するあるだけではないことを見抜くことができる。
これらはすべて国民性の同じ部分である、異なる部分はたくさんです。
日本人、例会を通じて相手の気持ちと立場を考慮に入れて、相手の考えの立場の行動あるいは発言を尊重しますと国民性に関して大体言いう。
これを比べて、中国人は少し自ら中心のために相手の感銘を見落とする。
宴会の上で酒を飲む場所の中国人の言った“乾杯する”、きっとコップの中の酒をすべて飲んで落ちて、日本人は乾杯する方法について中国にとても大きいことがあることと違う。
日本人の酒を飲む時の言った“乾杯する”は乾いている意味を飲むのなのとは限らなくて、ただ表現の喜ぶ気持ちは或いは酒の好きなことに対して、日本人の精神の中で“と”で重視する。
自分の意見と気持ちを相手に伝達したい時、日本人はいつも立つことを試みて相手の気持ちと立場の上で考慮する。
日本人は集団の中で、“と”は最も重要な処世の道で、それによって他人の発生の摩擦と免れる。
それから、酒を飲む時、彼らは普通はとても静かで、邪魔をすることが好きではない。
酒、人間関係の潤滑剤で、儀礼の振る舞いのマスコミである。