论语·卫灵公篇第十五(3)原文
- 格式:doc
- 大小:20.00 KB
- 文档页数:4
论语·卫灵公篇第十五(3)原文
(1)窃位:身居官位而不称职。
(2)柳下惠:春秋中期鲁国大夫,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私谥,所以,人称其为柳下惠。
【译文】
孔子说:臧文仲是一个窃居官位的人吧!他明知道柳下惠是个贤人,却不举荐他一起做官。
【原文】
15 15 子曰:躬自厚而薄责于人,则远怨矣。
【译文】
孔子说:多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。
【评析】
人与人相处难免会有各种矛盾与纠纷。
那么,为人处事应该多替别人考虑,从别人的角度看待问题。
所以,一旦发生了矛盾,人们应该多作自我批评,而不能一味指责别人的不是。
责己严,待人宽,这是保持良好和谐的人际关系所不可缺少的原则。
【原文】
15 16 子曰:不曰如之何(1),如之何者,吾末(2)如之何也已矣。
【注释】
(1)如之何:怎么办的意思。
(2)末:这里指没有办法。
【译文】
孔子说:从来遇事不说怎么办,怎么办的人,我对他也不知怎么办才好。
【原文】
15 17 子曰:群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!
【译文】
孔子说:整天聚在一块,说的都达不到义的标准,专好卖弄小聪明,这种人真难教导。
【原文】
15 18 子曰:君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。
君子哉!
【译文】
孔子说:君子以义作为根本,用礼加以推行,用谦逊的语言来表达,用忠诚的态度来完成,这就是君子了。
【原文】
15 19 子曰:君子病无能焉,不病人之不己知也。
【译文】
孔子说:君子只怕自己没有才能,不怕别人不知道自己。
【原文】
15 20 子曰:君子疾没世(1)而名不称焉。
【注释】
(1)没世:死亡之后。
【译文】
孔子说:君子担心死亡以后他的名字不为人们所称颂。
【原文】
15 21 子曰:君子求诸己,小人求诸人。
【译文】
孔子说:君子求之于自己,小人求之于别人。
【原文】
15 22 子曰:君子矜(1)而不争,群而不党。
【注释】
(1)矜:音jīn,庄重的意思。
【译文】
孔子说:君子庄重而不与别人争执,合群而不结党营私。
【原文】
15 23 子曰:君子不以言举人,不以人废言。
【译文】
孔子说:君子不凭一个人说的话来举荐他,也不因为一个人不好而不采纳他的好话。
【评析】
从18章到23章,这6章基本上全都是讲君子的所作所为以及
与小人的不同。
什么是君子呢?孔子认为,他应当注重义、礼、逊、信的道德准则;他严格要求自己,尽可能做到立言立德立功的三不朽,传名于后世;他行为庄重,与人和谐,但不结党营私,不以言论重用人,也不以人废其言,等等。
当然,这只是君子的一部分特征。
【原文】
15 24 子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎?子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人。