小升初小学文言文20篇+翻译
- 格式:doc
- 大小:34.00 KB
- 文档页数:11
1.酒以成礼【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。
”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。
”(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》【文言知识】释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。
又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
”【阅读训练】1.解释①寝:②因:③时:④何以:2.翻译:①且托寐以观之。
②既而问毓何以拜。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?2.★常羊学射【原文】常羊学射于屠龙子朱。
屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之,禽发,鹿出于王左,麋交于王右。
王引弓欲射,有鹄拂王旃⑾而过,翼若垂云。
王注矢于弓,不知其所射。
养叔曰:“臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。
如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”【参考译文】常羊跟屠龙子朱学射箭。
屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。
国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。
国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。
养叔上奏说道:…我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中。
如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!‟”【阅读理解】1.解释:①于:②道:③之:④射:2.翻译:①置一叶于百步之外而射之。
小升初文言文资料20篇1、《《陈元方侯袁公》陈元方年十一时,候①袁公。
袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。
”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事。
不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。
周公不师⑤孔子,孔子亦不师周公。
”译文:陈元方十一岁时,去拜会袁绍。
袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。
”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。
不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。
周公没有学孔子,孔子也没有学周公。
”2.《孟母三迁》孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事。
其母曰:“此非吾所以处吾子也。
”遂迁居市旁。
孟子又嬉为贾人炫卖之事。
其母曰:“此又非吾所以处吾子也。
”复徙居学宫旁。
孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。
”遂居焉。
译文:孟子小的时候,他家在墓地旁边,(他)经常将扫墓之事用来做游戏,他的妈妈说:这里不是我安置儿子的地方。
于是将家搬到市场旁,孟子又将商人吆喝的场景来游戏,他的妈妈说:这里不是我安置儿子的地方。
又将家搬到学校旁,孟子就将祭祀礼仪作为游戏,他的妈妈说:这里可以做为我安放儿子的地方。
于是就在这里住了下来。
3.《揠苗助长》宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。
翻译:有个担忧自己的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天十分疲惫地回到家,对他的家人说:“今天我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子小步奔去看那禾苗的情况,禾苗却都枯萎了。
小升初文言文资料20篇1、《陈元方侯袁公》陈元方年十一时,候①袁公。
袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。
”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事。
不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。
周公不师⑤孔子,孔子亦不师周公。
”注释1、候:拜访,问候。
2、履行:实践,做。
3、绥:安,安抚。
4、孤:封建时代王侯对自己的谦称。
王侯皇后对自己的尊称,还有寡人等称呼.5、师:学习。
6、尝:曾经。
7、卿:客气,亲热的称呼8、法:效法,仿效。
9、称:称赞,赞不绝口10、周公:文中周武王的弟弟11、周旋动静:这里指思想和行动12、益敬:更加尊敬,益:更加方言证古老父:对父亲的敬称。
老,表示敬称的词头。
老爸(父亲)、老母(母亲)。
家君(对自己父亲的尊称,谦词)。
君(对他的尊称,谦词)译文陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。
袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重。
”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。
不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。
周公不学孔子,孔子也不学周公。
”袁公比较自负,问题刁钻。
如「孤往者尝为邺令,正行此事。
不知卿家君法孤,孤法卿父?」这个问题很难回答,稍微不慎则颜面尽失,想是袁公并非真正想知道是谁学了谁,而是有意为难陈元方。
元方机智应变。
如「周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。
周公不师孔子,孔子亦不师周公。
」如此巧妙回答,既照顾了对方的尊严,又保存了自己的体面,不卑不亢落落大方,不损人也不损己,想袁公听了,定会暗暗点头称奇。
2.《孟母三迁》孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事。
1. 故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
翻译:因此,上天要赋予某人重大使命,必先使其心灵受到折磨,筋骨受到劳累,身体受到饥饿,生活贫困,使他的所作所为受到干扰,以此来激发他的斗志,锻炼他的意志,增加他的能力。
2. 夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
翻译:学习必须保持安静,才能增长才能,没有学习就不能扩大才能,没有志向就不能完成学业。
3. 天行健,君子以自强不息。
翻译:天地运行不息,君子应当自强不息。
4. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
翻译:春蚕吐丝到死,丝线才用尽;蜡烛烧成灰烬,泪水才干涸。
5. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
翻译:懂得它的人不如喜欢它的人,喜欢它的人不如享受它的人。
6. 谁言寸草心,报得三春晖。
翻译:谁说小草的心意,能报答春天的阳光。
7. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
翻译:自古以来,人谁能无死?只要保持忠诚之心,就能照亮历史。
8. 士为知己者死,女为悦己者容。
翻译:男子为了知己而献身,女子为了取悦自己而打扮。
9. 海内存知己,天涯若比邻。
翻译:只要世界上有知己,即使相隔天涯海角,也如同邻居一般。
10. 春风又绿江南岸,明月何时照我还?翻译:春风再次吹绿了江南岸,明月何时照耀我归来?11. 落红不是无情物,化作春泥更护花。
翻译:落下的红花并非无情之物,化作春泥更能保护花朵。
12. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
翻译:人生得意时应当尽情享受,不要让金樽空对着月亮。
13. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
翻译:桃花潭的水深达千尺,也比不上汪伦送我情意深。
14. 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
翻译:两岸猿猴的啼声不断,轻舟已穿过重重山峦。
15. 世人谓我恶,我独善其身。
翻译:世人说我恶,我只做好自己。
以上十五种文言文翻译,涵盖了文言文的常见句式和词汇,希望对学生们在备考小升初文言文翻译时有所帮助。
昔者,吾国之学子,欲升初中,必经小升初之试。
此试,乃人生一大关隘,非仅关乎一纸文凭,更关乎学子未来之路。
然文言文,古奥难懂,常令学子头疼不已。
今,吾为诸学子,试将文言文翻译成白话文,以助诸君一臂之力。
一、文言文原文:“昔孟母,择邻而居,三迁之,邻有善人,四迁之,邻有仁人,五迁之,邻有贤人,六迁之,邻有智者。
孟母曰:‘吾闻之,君子居必择邻,女子嫁必择夫。
’于是,孟子遂成圣贤。
”白话文翻译:“从前,孟子的母亲,选择邻居居住,搬了三次家,邻居有善良的人,又搬了一次家,邻居有仁爱的人,再搬了一次家,邻居有贤明的人,再搬了一次家,邻居有智慧的人。
孟子的母亲说:‘我听说,君子居住一定要选择好邻居,女子出嫁一定要选择好丈夫。
’于是,孟子就成了圣贤。
”二、文言文原文:“子曰:‘学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?’”白话文翻译:“孔子说:‘学习之后,经常温习,不是很开心吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解自己,却不生气,不是很君子吗?’”三、文言文原文:“子曰:‘吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?’”白话文翻译:“孔子说:‘我每天反省自己:为别人做事是否忠诚?与朋友交往是否诚信?传授的知识是否温习?’”四、文言文原文:“子曰:‘知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
’”白话文翻译:“孔子说:‘懂得知识的人不如喜欢知识的人,喜欢知识的人不如享受知识的人。
’”通过以上翻译,希望学子们能够更加轻松地理解文言文,从而在小升初考试中取得好成绩。
记住,文言文并非高不可攀,只要用心去学习,定能收获满满。
祝各位学子前程似锦,早日成为圣贤!。
原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
”原文翻译:孔子说:“学习并且按时复习,不是一件很愉快的事情吗?有朋友从远方来,不是一件很快乐的事情吗?别人不了解我,我却不生气,这不也是君子吗?”曾子说:“我每天都要反省自己三次:为别人办事是不是尽心竭力?与朋友交往是不是真诚?老师传授的知识是不是复习了?”孔子说:“我十五岁就立志于学习,三十岁就能有所成就,四十岁不再感到困惑,五十岁懂得了天命,六十岁能顺应环境,七十岁能随心所欲而不越出规矩。
”《孟子·告子下》原文:孟子曰:“人之所以异于禽兽者几希。
庶民去之,君子存之。
舜之壮也,禹之盛也,微至介然,吾独不得大丈夫之节哉!”原文翻译:孟子说:“人与禽兽的不同之处很少。
普通人丢弃了这种不同,而君子却保留着。
舜在壮年时期,禹在盛年时期,即使是细微之处,我也不能不保持一个大丈夫的节操啊!”《庄子·逍遥游》原文:逍遥游,其心也;大鹏一日同风起,扶摇直上九万里,去以六月息者也。
原文翻译:逍遥游,是一种心态;大鹏鸟一日乘着风起,扶摇直上九万里,离开尘世六个月才回来。
《荀子·劝学》原文:积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
原文翻译:堆积土石成为高山,风雨就在那里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙就在那里生成;积累善行成为高尚的品德,就能达到神圣的境界,就能具备圣人的心性。
《史记·孔子世家》原文:孔子生而鲁人,三岁丧父,其后母兄皆不慈,孔子常为父所畜,其后父使为儒者,孔子学焉。
原文翻译:孔子出生在鲁国,三岁时父亲去世,其后母和哥哥都不慈爱他,孔子经常被父亲抚养,后来他的继父让他学习儒学,孔子就跟着学习了。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
翻译:我曾经整天思考,却不如片刻学习来得有收获。
我曾经踮起脚跟远望,却不如登上高处看得更广阔。
登上高处招手,手臂并没有增长,但远处的行人却能看见;顺着风呼喊,声音并没有加快,但听的人却能听得清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,却能横渡大江大河。
君子的资质并不与一般人有什么不同,只是他们善于借助外物罢了。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
这句话的意思是说,一个人整天空想,不如抓住短暂的时光去学习来得实际。
这里强调了学习的重要性,以及在有限的时间内要充分利用时间进行学习。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
这句话告诉我们,仅仅站在低处仰望,不如登高远望来得视野开阔。
这里的“博见”指的是广泛的见识,寓意着要拓宽视野,多了解事物。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
这两句话通过登高招手和顺风呼喊的例子,说明了借助外物可以使事物产生意想不到的效果。
这里的“见者远”和“闻者彰”都强调了借助外力可以扩大影响力。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
这两句话进一步阐述了借助外物的重要性。
借助车马和船只,并不需要自身有超凡的能力,却可以到达遥远的地方,横渡江河。
君子生非异也,善假于物也。
这句话总结了全文的主旨,指出君子的天赋并不特别,他们之所以能够成就大业,是因为他们善于借助外物。
这里的“假于物”指的是善于利用周围资源,发挥自己的优势。
总之,这篇文言文通过一系列的比喻和例证,强调了学习、拓宽视野、借助外物以及善于利用资源的重要性。
对于小学生来说,这篇文言文不仅可以帮助他们了解古代文化,更能启迪他们在成长过程中学会珍惜时间、开阔视野、善于学习,以及发挥自己的优势。
子路、曾皙、再有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥谨。
由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点!尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。
”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞零,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”【文言文翻译】子路、曾皙、冉有、公西华陪坐在孔子旁边。
孔子说:“因为我比你们年长一些,不要因为我年纪大就有所顾忌。
平时你们总是说:‘没有人了解我。
’如果有人了解你们,那么你们打算怎么做呢?”子路急忙回答:“一个拥有千辆兵车的国家,处于几个大国的夹缝中,遭受外敌入侵,接着又遇到饥荒。
如果让我来治理,等到三年,可以使人民勇敢,并且懂得做人的道理。
”孔子微微一笑。
“冉求!你怎么样?”回答说:“如果是一个方圆六七十里或者五六十里的国家,让我来治理,等到三年,可以使百姓富足。
至于礼乐教化,那就等待君子来施行了。
”“公西华!你怎么样?”公西华说:“我不敢说能够做到,但愿意学习。
在宗庙祭祀或者同别国举行盟会的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个赞礼的人。
”“曾点!你怎么样?”曾点弹完瑟后放下,站起来回答:“我的志向和前面三位不同。
”孔子说:“有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了。
”曾点说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了,约上五六位成年人,六七个少年,去沂水边沐浴,在舞雩台吹风,然后唱着歌回家。
”孔子长叹一声说:“我赞同曾点的志向啊!”【文言文解析】这篇文言文选自《论语》,记录了孔子与四位弟子子路、曾皙、冉有、公西华的对话。
小升初文言文资料20篇1、《《陈元方侯袁公》陈元方年十一时,候①袁公。
袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。
”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事。
不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。
周公不师⑤孔子,孔子亦不师周公。
”译文:陈元方十一岁时,去拜会袁绍。
袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。
”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。
不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。
周公没有学孔子,孔子也没有学周公。
”2.《孟母三迁》孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事。
其母曰:“此非吾所以处吾子也。
”遂迁居市旁。
孟子又嬉为贾人炫卖之事。
其母曰:“此又非吾所以处吾子也。
”复徙居学宫旁。
孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。
”遂居焉。
译文:孟子小的时候,他家在墓地旁边,(他)经常将扫墓之事用来做游戏,他的妈妈说:这里不是我安置儿子的地方。
于是将家搬到市场旁,孟子又将商人吆喝的场景来游戏,他的妈妈说:这里不是我安置儿子的地方。
又将家搬到学校旁,孟子就将祭祀礼仪作为游戏,他的妈妈说:这里可以做为我安放儿子的地方。
于是就在这里住了下来。
3.《揠苗助长》宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。
翻译:有个担忧自己的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天十分疲惫地回到家,对他的家人说:“今天我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子小步奔去看那禾苗的情况,禾苗却都枯萎了。
(一)杨氏之子梁国杨氏①子九岁,甚聪②惠③。
孔君平④诣⑤其父,父不在,乃⑥呼儿出。
为设⑦果,果有杨梅。
孔指以示⑧儿曰⑨:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻⑩孔雀是夫子⑪家禽。
注释:①氏:姓氏。
②甚:非常。
③惠:惠同“慧”智慧聪明。
④孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。
⑤诣:拜见。
⑥乃:就;于是。
⑦设:摆放,摆设。
⑧示:给……看。
⑨曰:说⑩未闻:没有听说过。
⑪夫子:旧时对学者或老师的尊称。
补充:指以:是“以指的倒装”,用手指指着的意思(二)郑人买履郑①人有欲买履②者,先自度③其足,而置之其坐④。
至之⑤市,而忘操⑥之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢⑦,遂不得履。
人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无⑧自信也。
”注释①郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
②履——音吕,革履,就是鞋子。
③度——duó,考虑,在这里是“计算、测量”的意思。
后面的度字,作名词用,就是尺子。
④坐——同“座”,座位,这里指椅子、凳子一类的家具。
⑤之——代词,这里指代量好的尺码。
⑥操——操持,带上、拿着的意思。
表⑦罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。
⑧无——不。
补充:有欲买履者:者,----的人;反:同“返”,返回。
遂:最终。
何不试之以足:以,用。
自信,相信(自己的脚)。
(三) 王冕僧寺夜读王冕者,诸暨人。
七八岁时,父命牧①牛垄上,窃入学舍②,听诸生③诵书; 听已④辄⑤默记。
暮归,忘其牛。
……父怒挞⑥之,已而⑦复如初。
母曰:“儿痴⑧如此,曷不听其所为⑨?”冕因去依⑩僧寺以居。
夜潜出,坐佛膝上,执策⑪映长明灯⑫读之,琅琅达旦⑬。
佛像多土偶⑭,狞恶可怖⑮;冕小儿,恬⑯若不见。
注释①牧:放牧牲畜。
②窃入学舍:偷偷地进入学社。
③诸生:学生们。
④已:毕,完。
⑤辄:就。
⑥挞(tà):用鞭子、棍子等打。
⑦已而:不久。
⑧痴:此指一心一意,沉醉于……⑨曷不听其所为:何不听凭他做想要做的。
曷:为什么。
小升初知识点-文言文50篇1、杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”翻译:梁国有一户姓杨的人家里有个九岁的儿子,非常聪明。
孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。
杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。
”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。
拓展:本文选自《世说新语》。
作者是南朝宋代的刘义庆。
这是我国第一部志人小说。
注释氏:姓氏,表示家族的姓。
甚:非常。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
诣:拜见。
乃:就;于是。
未闻:没有听说过。
示:给……看。
曰:说。
未:没有闻:听,听说。
夫子:旧时对学者或老师的尊称。
本课描述了杨氏之子的聪明,把杨氏之子巧妙的回答描写得惟妙惟肖,幽默风趣。
2、学弈弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
译文弈秋是全国之内善于下围棋的人。
让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心认为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。
虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。
难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
注释弈秋:弈:下棋。
(围棋)。
秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
古人会把职业和人名连在一起,比如庖丁是叫丁的厨师。
师旷是叫旷的乐师。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
(大雁)援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
弗若:不如。
弗:不。
是否定词。
子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
”译:孔子说:“用道德来治理国家,就像北极星一样,自己居于一定的位置,而群星都围绕着它。
”子曰:“富之,教之。
”译:孔子说:“使他们富裕起来,再进行教育。
”子曰:“道之以德,齐之以礼,有耻且格。
”译:孔子说:“用道德来引导他们,用礼制来统一他们,使他们有羞耻之心,又能自我约束。
”子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”译:孔子说:“观察他的所作所为,了解他的行为动机,考察他的心态,人还能隐藏什么呢?人还能隐藏什么呢?”子曰:“温故而知新,可以为师矣。
”译:孔子说:“温习旧知识,从而获得新的理解与体会,可以成为别人的老师了。
”子曰:“君子不器。
”译:孔子说:“君子不只是一个有专长的人。
”子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”译:孔子说:“三个人一起行走,其中必定有我的老师。
我选择他们的优点来学习,对于他们的缺点,我要改正。
”子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。
”译:孔子说:“君子胸怀坦荡,小人则常常忧虑。
”子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。
”译:孔子说:“只有到了严寒的冬天,才能知道松柏树是最后凋谢的。
”子曰:“君子周而不比,小人比而不周。
”译:孔子说:“君子团结而不结党营私,小人结党营私而不团结。
”子曰:“君子之德风,小人之德草。
草上之风,必偃。
”译:孔子说:“君子的品德如同风,小人的品德如同草。
风吹在草上,草必然倒伏。
”子曰:“君子以文会友,以友辅仁。
”译:孔子说:“君子通过文学来结交朋友,通过朋友来辅助自己的仁德。
”子曰:“君子成人之美,不成人之恶。
小人反是。
”译:孔子说:“君子成全别人的好事,不参与别人的坏事。
小人则相反。
”子曰:“君子务本,本立而道生。
孝悌也者,其为人之本与!”译:孔子说:“君子致力于根本的事情,根本建立起来,道德就会随之产生。
孝悌就是人的根本吧!”子曰:“仁者爱人。
”译:孔子说:“有仁德的人爱人。
原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,可谓好学也已。
”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。
”子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。
未若贫而乐,富而好礼者也。
”子曰:“不患寡而患不均,不患贫而患不安。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
”原文翻译:孔子说:“学了知识然后按时温习它,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我也不怨恨他,这不也是君子吗?”曾子说:“我每天反省自己三次:为人处事是否忠诚?与朋友交往是否诚信?传授的知识是否复习?”孔子说:“君子吃饭不追求饱足,居住不追求安逸,对事情勤快敏捷,说话谨慎,可以说是好学了。
”孔子说:“聪明而且好学,不以向地位比自己低的人请教为耻,因此称他为‘文’。
”子贡说:“贫穷而不巴结奉承,富有而不傲慢自大,怎么样?”孔子说:“还可以。
但不如贫穷而快乐,富有而爱好礼仪的人。
”孔子说:“不怕财富少,就怕分配不均;不怕贫穷,就怕不安定。
因为分配均了就没有贫穷,和谐了就没有匮乏,安定了就没有倾覆。
”《论语》是儒家经典著作之一,记录了孔子及其弟子的言行,反映了孔子的思想体系和教育理念。
本文所选的几个章节,主要阐述了学习的重要性、君子的品质、人际交往的原则以及社会和谐的重要性。
通过学习《论语》,我们可以了解到以下几点:1. 学习的重要性:孔子认为学习是人生的首要任务,只有通过学习才能获得知识,提高自己的修养。
2. 君子的品质:君子应具备忠诚、诚信、勤敏、谨慎等品质,这样才能在社会中立于不败之地。
3. 人际交往的原则:在人际交往中,要注重诚信,尊重他人,不巴结奉承,不傲慢自大。
4. 社会和谐的重要性:社会财富的分配要公平,人们要和睦相处,才能实现社会的安定与和谐。
总之,《论语》是一部充满智慧的经典著作,对于我们今天的学习和生活仍具有重要的指导意义。
孔子东游,见两小儿辩斗。
问其故,一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。
”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也,两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”【翻译】孔子向东游历,途中遇到两个小孩子在争论。
孔子询问他们争论的原因,一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,而到了中午时离人远。
”另一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到了中午时离人近。
”一个小孩接着说:“太阳刚升起时很大,就像车上的篷盖,到了中午时就小得像盘子或盂,这不是远的看起来小而近的看起来大的原因吗?”另一个小孩反驳说:“太阳刚升起时凉爽清新,而到了中午时像热水一样烫人,这不是近的觉得热而远的觉得凉的原因吗?”孔子无法判断谁对谁错,两个小孩子笑着问:“谁说您知识渊博呢?”【文言文原文】子路问曰:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问曰:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。
”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰‘闻斯行之’;求也问闻斯行诸,子曰‘闻斯行之’;赤也问闻斯行诸,子曰‘有父兄在’。
求闻斯行之,赤也未有父兄,何也?”子曰:“求也退,故进之;由也兼人,故退之。
”【翻译】子路问道:“听到了就去做吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能听到就去做呢?”冉有问道:“听到了就去做吗?”孔子说:“听到了就去做。
”公西华说:“子路问听到了就去做吗,您说‘听到了就去做’;冉有问听到了就去做吗,您也说‘听到了就去做’;我公西华问听到了就去做吗,您却说‘有父兄在’。
冉有听到就去做,我公西华没有父兄,为什么您对他和我的回答不同呢?”孔子说:“冉有做事退缩,所以我鼓励他;子路做事过于激进,所以我让他有所保留。
”。
一、《论语》篇1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”意思:孔子说:“学习知识并按时温习,不是一件令人愉快的事情吗?有朋友从远方来,不是一件令人高兴的事情吗?别人不了解自己,自己却不生气,不是一位君子吗?”2. 子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”意思:孔子说:“三个人同行,其中必定有我可以向他学习的人。
我选择他们的优点去学习,对他们的缺点进行改正。
”3. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”意思:孔子说:“了解某种知识的人不如喜欢它的人,喜欢它的人不如以它为乐的人。
”二、《大学》篇1. 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。
意思:大学之道,在于弘扬光明正大的品德,在于关爱人民,在于达到至善的境界。
2. 知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。
意思:懂得了止境之后才能保持稳定,稳定之后才能平静,平静之后才能安心,安心之后才能思考,思考之后才能有所收获。
3. 君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。
意思:君子有九种思考:观察时要思考是否明察秋毫,听言时要思考是否聪慧,面色时要思考是否温和,容貌时要思考是否恭敬,言语时要思考是否忠诚,行事时要思考是否敬业,疑惑时要思考如何解决,愤怒时要思考是否合理,见到利益时要思考是否符合道义。
三、《中庸》篇1. 天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。
意思:天命就是人的本性,顺应本性就是道,追求道就是教育。
2. 中庸之道,其为人也,温柔敦厚。
意思:中庸之道,表现在人身上,就是温柔敦厚。
3. 君子之道,淡泊明志,宁静致远。
意思:君子的道路,是淡泊名利,明确志向,保持宁静,追求远大。
四、《孟子》篇1. 孟子曰:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
”意思:孟子说:“天将赋予某人重大的责任,必定先使他的心志痛苦,使他的筋骨劳累,使他身体饥饿,使他生活贫困,使他的行为混乱,以此来激发他的内心,锻炼他的意志,增加他原本不具备的能力。
小学必背文言文和意思小学必背文言文和意思(通用10篇)导语:文言文在近些年的小升初考试中也越来越受重视,因为时代距离现在久远,很多字词等现代孩子理解起来还是非常困难的。
下面由小编为大家整理的小学必背文言文和意思,希望可以帮助到大家!小学必背文言文和意思篇1【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐(mèi)以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:"酒以成礼,不敢不拜。
"又问会何以不拜,会曰:"偷本非礼,所以不拜。
"(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)【注释】1.托:假装。
2.酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
3.以:用来,连词,表目的。
4.值:正好。
5.寝:睡觉。
6.因:趁机。
7.时:当时。
8.而:连词,表承接。
9.而:连词,表转折,译为却、但是。
10.既而:过了一会儿。
11.何以:为什么。
12.觉:醒。
13.值:当......时。
14.且:尚且,姑且。
15.且托寐以观之:姑且装睡看看他们怎么样。
16.既而问毓何以拜:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
17.共:一同。
【文言知识】释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。
又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】钟毓兄弟小时候在父亲午睡的时候,趁机一起偷药酒喝。
他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样。
钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:"酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。
"又问钟会为什么不行礼,钟会说:"偷,本来就是非礼的行为,所以用不着行礼。
"小学必背文言文和意思篇2【原文】公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。
非牛不闻,不合其耳⑤也。
古之学者必有师。
师者,所以传道授业解惑也。
人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
【逐字翻译】
古之/学者/必有/师。
/师者,/所以/传道/授业/解惑/也。
/人/非/生/而/知/之/者,/孰/能/无/惑?/惑/而/不/从/师,/其/为/惑/也,/终/不/解/矣。
古之:古代的
学者:学习者,学者
必有:必须有的
师:老师,导师
师者:老师是
所以:用来
传道:传授道理
授业:教授学业
解惑:解答疑惑
也:语气词,表示肯定
人:人们
非:不是
生:天生
而:并且
知:知道
之:的
者:……的人
孰:谁
能:能够
无:没有
惑:疑惑
而:却
不:不
从:跟从
师:老师
其:那
为:作为
惑:疑惑
也:语气词,表示肯定
终:终究
不解:不能解开,不能解决
【现代文翻译】
古代的学者必定有老师。
老师是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。
人不是天生就懂得道理的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不跟从老师学习,那成为的疑惑,终究是不能解决的。
一、文言文:《论语》子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”二、翻译:孔子说:“学习并且经常温习所学的知识,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?别人不了解自己却不生气,不是有道德修养的人吗?”三、解析:1. 《论语》是我国古代儒家经典之一,由孔子弟子及其再传弟子编撰而成,记录了孔子及其弟子的言行,是我国古代文化的瑰宝。
2. 这句话出自《论语》的开篇,是孔子对学习、友情和道德修养的论述。
3. “学而时习之,不亦说乎?”这句话强调了学习的重要性,只有通过不断学习,才能提高自己的修养和素质。
4. “有朋自远方来,不亦乐乎?”这句话表达了友谊的可贵,友谊能给人带来快乐。
5. “人不知而不愠,不亦君子乎?”这句话告诉我们,要有宽容的心态,对待别人的无知和不了解,要保持平和的心态。
四、扩展阅读:1. 《论语》中的其他名言,如“己所不欲,勿施于人”、“三人行,必有我师”等,都是我们在日常生活中可以借鉴的智慧。
2. 孔子的思想对我国古代乃至现代都产生了深远的影响,他的道德观念、教育理念等都是我们学习的典范。
五、练习题:1. 解释下列词语在文中的意思:(1)学而时习之()(2)不亦说乎()(3)有朋自远方来()(4)不亦君子乎()2. 翻译下列句子:(1)学而时习之,不亦说乎?(2)有朋自远方来,不亦乐乎?(3)人不知而不愠,不亦君子乎?3. 结合自己的实际,谈谈你对这句话的理解。
答案:1. (1)学习并且经常温习所学的知识(2)愉快(3)志同道合的人(4)有道德修养的人2. (1)学习并且经常温习所学的知识,不是很愉快吗?(2)有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?(3)别人不了解自己却不生气,不是有道德修养的人吗?3. 我理解这句话的意思是,学习是一个不断积累和巩固的过程,只有通过反复学习和实践,才能取得好的成绩。
同时,我们还要学会与人相处,珍惜友情,对待别人的无知和不了解要有宽容的心态,做一个有道德修养的人。
小升初文言文资料20篇之蔡仲巾千创作1、《《陈元方侯袁公》陈元方年十一时, 候①袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘, 远近称之, 何所履行②?”元方曰:“老父在太丘, 强者绥③之以德, 弱者抚之以仁, 恣其所安, 久而益敬.”袁公曰:“孤④往者尝为邺令, 正行此事.不知卿家君法孤, 孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子, 异世而出, 周旋动态, 万里如一.周公不师⑤孔子, 孔子亦不师周公.”译文:陈元方十一岁时, 去拜见袁绍.袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官, 远近的人都称誉他, 他究竟做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘, 对强者用德性去抚慰;对弱者用仁慈去抚慰, 让人们心安理得地做事, 久而久之, 年夜家就对他老人家更加敬重.”袁公说:“我曾也当过邺县县令, 正是做这样的事情.不知是你的父亲学我, 还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在分歧时代, 虽然时间相隔遥远, 但他们的行为却是那么一致.周公没有学孔子, 孔子也没有学周公.”2.《孟母三迁》孟子幼时, 其舍近墓, 常嬉为墓间之事.其母曰:“此非吾所以处吾子也.”遂迁居市旁.孟子又嬉为贾人炫卖之事.其母曰:“此又非吾所以处吾子也.”复徙居学宫旁.孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事, 其母曰:“此可以处吾子矣.”遂居焉.译文:孟子小的时候, 他家在墓地旁边, (他)经常将扫墓之事用来做游戏, 他的妈妈说:这里不是我安排儿子的处所.于是将家搬到市场旁, 孟子又将商人吆喝的场景来游戏, 他的妈妈说:这里不是我安排儿子的处所.又将家搬到学校旁, 孟子就将祭祀礼仪作为游戏, 他的妈妈说:这里可以做为我安排儿子的处所.于是就在这里住了下来.3.《揠苗助长》宋人有闵其苗之不长而揠之者, 芒芒然归, 谓其人曰:“今日病矣, 予助苗长矣!”其子趋而往视之, 苗则槁矣.天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者, 不耘苗者也;助之长者, 揠苗者也;非徒无益, 而又害之.翻译:有个担心自己的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人, 一天十分疲惫地回抵家, 对他的家人说:“今天我累坏了, 我帮手禾苗长高了!”他儿子小步奔去看那禾苗的情况, 禾苗却都枯萎了.天下不犯这种毛病的人是很少的.以为没有用处而放弃的人, 就像是不给禾苗锄草的懒汉.妄自帮手它生长的, 就像适得其反的人, 非但没有好处, 反而危害了它.4.《画蛇添足》楚有祠者, 赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之缺乏, 一人饮之有余, 请画地为蛇, 先成者饮酒.”一人蛇先成, 引酒且饮之;乃左手持卮, 右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成, 夺其卮曰:“蛇固无足, 子安能为之足?”遂饮其酒.为蛇足者, 终亡其酒.——出处:西汉·刘向《战国策·齐策二》、翻译:古代楚国有个人祭过祖宗以后, 把一壶酒赏给来辅佐祭祀的门客一壶酒.门客们互相商量说:“年夜家一起喝这壶酒缺乏够, 一个人喝它还有剩余.要求年夜家在地上画蛇, 先画好的人喝这壶酒.”一个人最先完成了, 拿起酒壶准备饮酒, 却左手拿着酒壶, 右手画蛇, 说:“我能够为它画脚.”他还没有(把脚)完成, 另一个人的蛇画好了, 抢过他的酒壶, 说:“蛇原本就没有脚, 你怎么能给它画脚呢?”话刚说完, 就把那壶酒喝完了.那个给蛇画脚的人, 最终失失落了那壶酒.5.《北人食菱》北人生而不识菱者, 仕于南方.席上食菱, 并壳入口.或曰:“食菱须去壳.”其人自护其短, 曰:“我非不知, 并壳者, 欲以去热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山, 何地不有?”夫菱生于水而曰土产, 此坐强不知以为知也. (选自《缘箩山人集》)翻译:有个出身在南方不认识菱角的人, 在南方做官, (一次)他在酒席上吃菱角, (那个人)连角壳一起放进嘴里吃.有人对他说:“吃菱角必需去失落壳再吃.”那人为了掩饰自己的缺点, (护住自己的无知), 说:“我其实不是不知道.连壳一起吃进去的原因, 是想要清热解毒.”问的人说:“南方也有这种工具吗?”他回答说:“前面的山后面的山, 哪块地没有呢?”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的, 这是因为他为了装作有学问, 硬要把不知道的说成知道的.6 《愚人食盐》昔有愚人, 至于他家, 主人与食.嫌淡无味.主人闻之, 更为益盐.既得盐美, 便自念言:“所以美者, 缘有盐故.少有尚尔, 况复多也?”愚人无智, 便空食盐.食已口爽, 返为其患.翻译:畴前有个愚蠢的人, 到朋友家.主人给他食物, 食物嫌淡而无味.主人知道之后, 于是添加盐.加了盐, 食物就味美, 于是(他)自言自语说:“之所以味道鲜美, 是有了盐的缘故.很少就如此, 何况又多了?”这个愚蠢的人没有智慧, 就只吃盐.味觉废弛, 反而成为他的祸患.7、《父善游》有过于江上者, 见人方引婴儿, 而欲投之江中.婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游!” 其父虽善游, 其子岂遽(ju)急善游哉?以此任物, 亦必悖矣.翻译:有个经过江边的人, 看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里, 小孩吓得直哭.这人问他原因.那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳.”孩子的父亲虽然擅长游泳, 这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点看待事物,也一定是违反常理的.8、《截竿入城》鲁有执长竿入城门者, 初竖执之, 不成入, 横执之, 亦不成入, 计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人, 但见事多, 何不以锯中截而入?”遂依而截之.翻译:鲁国有个拿着长竿子进城门的人, 起初竖立起来拿着它, 但不能进入城门, 横过来拿着它, 也不能进入城门, 他实在是想不出什么法子来了.不久, 有个老人来到这里说:“我虽然不是圣贤, 只不外见到的事情多了, 为什么不用锯子将长竿从中间截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的法子将长竿子截断了.9、《世无良猫》某恶鼠, 破家求良猫.厌以腥膏, 眠以毡罽.猫既饱且安, 率不食鼠, 甚者与鼠游戏, 鼠以故益暴.某怒, 逐之, 遂不复蓄猫, 以为天下无良猫也.是无猫邪, 是不会蓄猫也.翻译:有个人讨厌老鼠, 倾尽所有的家财讨得一只好猫.用鱼肉喂养, 用棉垫、毯子给猫睡.猫已经吃得饱饱的而且过得安平稳稳, 就不捕鼠了, 严重地竟跟老鼠游戏了.老鼠因为这缘故愈加放肆.那人十分生气, 把它赶走, 于是再也不在家里养猫了, 认为这个世界上没有好猫.10、《人有亡斧者》有亡斧者, 意其邻之子, 视其行步, 窃斧也;颜色, 窃斧也;言语, 窃斧也;举措态度, 无为而不窃斧也.俄而抇其谷而得其斧, 他日复见其邻人之子, 行动、颜色、举措态度, 无似窃斧者.——出自《吕氏年龄·去宥》和《列子·说符》翻译:有个人丢了一把斧子, 他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了, 他看到那人走路的样子, 像是偷斧子的;看那人脸上的神色, 像是偷斧子的;听他的言谈话语, 像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像是偷斧子的人.不久, 他挖掘山沟时却找到了自己的斧子.之后有一天又看见他邻居的儿子, 就觉得他的行为、脸色、举措, 都不像偷斧子的人.11、《滥竽凑数》齐宣王使人吹竽, 必三百人.南郭处士请为王吹竽.宣王悦之, 廪食以数百人.宣王死, 闵王立.好一一听之, 处士逃.----选自《韩非子》, 中华书局《诸子集成》本1954年版)翻译:齐宣王让人吹竽, 一定要三百人一起演奏.南郭处士请求给齐宣王吹竽, 齐宣王对此感到很高兴, 用数百人的粮食来供养他.齐宣王死后, 齐湣王继承王位, 齐湣王喜欢听一个一个地演奏, 南郭处士听后便逃走了.12、《曾子杀彘》曾子之妻之市, 其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来, 曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有智也, 待父母而学者也, 听父母之教.今子欺之, 是教子欺也.母欺子, 子而不信其母, 非所以成教也.”遂烹彘也.翻译:曾子的妻子到集市上去, 她的儿子跟随着她在她后面边走边哭.曾子的妻子对儿子说:“你先回去, 等我回来后杀猪给你吃.”妻子从集市上回来, 曾子就想抓只猪准备杀了它.他的妻子阻止他说:“我只不外是跟儿子开了个玩笑而已.”曾子说:“你不成以与儿子开玩笑.儿子什么都不懂, 他只学习父母的, 听从父母的教导.现在你欺骗了他, 这就是在教育他欺骗人.母亲欺骗儿子, 儿子于是不相信他的母亲, 这不是正确教育孩子的方法啊.” 于是曾子就煮猪给孩子吃了.13、《掩耳盗铃》范氏之亡也, 苍生有得钟者.欲负而走, 则钟年夜不成负;以椎毁之, 钟况然有音.恐人闻之而夺已也, 遽掩其耳.恶人闻之, 可也;恶己自闻之, 悖矣.——《吕氏年龄》翻译:范氏逃亡的时候, 有个人乘隙偷了一口钟, 想要背着它逃跑.可是, 这口钟太年夜了, 欠好背, 他就筹算用锤子砸碎以后再背.谁知, 刚砸了一下, 那口钟就“咣”地发出了很年夜的响声.他生怕他人听到钟声, 来把钟夺走了, 就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲.害怕他人听到钟的声音, 这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为他人也听不到了, 这就太荒谬了.14、《杀骆驼破瓮》昔有一人, 先瓮中盛谷.骆驼入头瓮中食谷, 首不得出.既不得出, 其人以为忧.有一老人来语之曰:“汝莫愁, 吾教汝出, 汝当斩头, 自能出之.”即用其语, 以刀斩头.既杀驼, 而复破瓮, 如此痴人, 为世人所笑.畴前有一个人, 一开始把粮食寄存到了瓮中.一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中, 结果头被卡在里面出不来了.因为骆驼的头出不来, 这个人就为此事发愁.有一个老人来到见了就说:“你不要发愁, 我教你一个能让骆驼头出来的方法.你把骆驼的头斩断, 自然就能够出来了.”这个人听了随即就采纳了老人的意见, 用刀把骆驼头斩断了.已经杀死了骆驼, 进而又要把瓮打破才华取出粮食.这样行事的人, 被后人所嘲笑.他白白杀死了骆驼结果还是要打破瓮才华取出粮食, 不加思考的听信他人的话, 结果白白损失了工具还未到达目的, 所以会被人嘲笑.15、《人有负盐负薪者》人有负盐负薪者, 同释重担息树阴.二人将行, 争一羊皮, 各言藉背之物.惠遣争者出, 顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者.惠令人置羊皮席上, 以杖击之, 见少盐屑, 曰:“得其实矣.”使争者视之, 负薪者乃伏而就罪 .翻译:北魏的李惠任雍州刺史时, 有一个背盐的和一个背柴的人, 两个人同时放下重担在树荫下休息.纷歧会儿, 将要走了, 两人争夺一张羊皮, 都说是自己垫背用的工具.久久没得出结果, 于是去报了官.雍州的长官李惠让他们出去, 回头对州纪纲的主簿说:“打这张羊皮能查出它的主人吗?”手下都没有回答.李惠叫人把羊皮放在席上面, 用杖敲打, 见到有一些盐末, 就说:“获得实情了!”再让争吵的双方进来看, 背柴的人才供认了过错.16、《嫦娥奔月》羿请不死之药于西王母, 羿妻嫦娥窃之奔月, 托身于月, 是为蟾蜍, 而为月精.旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木.翻译:后羿在西王母娘娘之处获得了能够脱离死亡的仙丹, 可是后羿的妻子嫦娥却偷偷的吃失落了仙丹, 并奔到月亮上, 居住于此, 变动为蟾蜍, 这就是人们传说中的月之精灵.自古就流传说月宫之中有桂树, 有蟾蜍.因此记载奇闻异事的书上说, 月宫的桂树高有500丈, 树下有一个人终年砍伐桂树, 可是桂树的创伤很快就会愈合, 这棵树怎么也砍伐不倒.砍树人姓吴, 叫吴刚, 乃河西人氏, 因学习仙术时违反道规, 被责罚砍伐月宫桂树.17、《精卫填海》北二百里, 曰发鸠之山, 其上多枯木, 有鸟焉, 其状如乌, 文首, 白喙, 赤足, 名曰“精卫”, 其鸣自詨.是炎帝之少女, 名曰女娃.女娃游于东海, 溺而不返, 故为精卫, 常衔西山之木石, 以堙于东海.漳水出焉, 东流注于河.翻译:向北200里是发鸠山,山上长着很多柘树.山中有一种鸟,形状像乌鸦,头上有花纹,白色的嘴,红色的脚抓,名字叫精卫,它的鸣叫声像在喊自己的名字.精卫本是炎帝的小女儿,名字叫女娃.女娃一次去东海边游玩,失慎落入海中,再也没有回来,所以就化身为精卫,经常衔着西山上的树枝和石块,想要把东海填平.漳水发源于发鸠山,向东流入黄河.18、《吴起守信》昔吴起出遇故人,而止之食.故人曰:“诺, 期返而食.”起曰:“待公而食.”故人至暮不来, 起不食待之.明日早, 令人求故人, 故人来, 方与之食.起之不食以俟者, 恐其自食其言也.其为信若此, 宜其能服三军欤?欲服三军, 非信不成也.翻译:畴前吴起出去遇到了老朋友, 就留他吃饭.老朋友说:诺, 约按时间回来吃饭.”吴起说:“我等候你一起吃饭.”老朋友到了薄暮还没有来, 吴起不吃饭等老朋友.第二天早晨, 派人去寻找老朋友, 老朋友来了, 才同他一起吃饭.吴起不吃饭等老朋友是怕自己说话不算数.他坚守信用到如此水平, 应该是三军服从他的原因, 想要使军队信服, 不守信用是不成以的.19、郑人买履《韩非子》郑人有欲买履者, 先自度其足, 而置之其坐.至之市, 而忘操之.已得履, 谓曰:“吾忘持度!”返归取之.及返, 市罢, 遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度, 无自信也.”翻译:有一个郑国人想去买鞋子, 事先量了自己的脚的尺码, 然后把量好的尺码放在自己的座位上.到了集市, 却忘了带上尺码.已经拿到了鞋子, 才说:“我忘了带尺码了.”就返回家拿尺码.比及他返回集市的时候, 集市已经散了, 终于没有买到鞋子.有人问:“为什么不用自己的脚试一试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码, 也不相信自己的脚.”20《狼》一屠晚归, 担中肉尽, 止有剩骨.途中两狼, 缀行甚远.屠惧, 投以骨.一狼得骨止, 一狼仍从.复投之, 后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故.屠年夜窘, 恐前后受其敌.顾野有麦场, 场主积薪其中, 苫蔽成丘.屠乃奔倚其下, 弛担持刀.狼不敢前, 眈眈相向.少时, 一狼径, 其一犬坐于前.久之, 目似瞑, 意暇甚.屠暴起, 以刀劈狼首, 又数刀毙之.方欲行, 转视积薪后, 一狼洞其中, 意将隧入以攻其后也.身已半入, 止露尻尾.屠自后断其股, 亦毙之.乃悟前狼假寐, 盖以诱敌.狼亦黠矣, 而顷刻两毙, 禽兽之变诈几何哉?止增笑耳.创作时间:二零二一年六月三十日翻译:一个屠夫薄暮回家, 担子里面的肉已经卖完, 只有剩下的骨头.路上遇见两只狼, 紧跟着走了很远.屠夫害怕了, 把骨头扔给狼.一只狼获得骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼, 后面获得骨头的狼停下了, 可是前面获得骨头的狼又赶到了.骨头已经扔完了.可是两只狼像原来一样一起追赶屠夫.屠夫非常困窘急迫, 恐怕前后一起受到狼的攻击.屠夫看见田野里有一个打麦场, 打麦场的主人把柴草聚积在打麦场里, 覆盖成小山(似的).屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面, 放下担子拿起屠刀.两只狼不敢上前, 瞪着眼睛朝着屠夫.一会儿, 一只狼径直走开了, 另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面.时间长了, 那只狼的眼睛好像闭上了, 神情悠闲得很.屠夫突然跳起, 用刀砍狼的脑袋, 又连砍几刀把狼杀死.屠夫刚想要走, 转身看见柴草堆的后面, 另一只狼正在柴草堆里打洞, 筹算要钻洞进去, 来攻击屠夫的后面.身子已经钻进去了一半, 只露出屁股和尾巴.屠夫从狼的后面砍断了狼的年夜腿, 也把狼杀死了.屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方.狼也太狡猾了, 可是一会儿两只狼都被杀死了, 禽兽的欺骗手段能有几多呢?只给人们增加笑料而已.创作时间:二零二一年六月三十日。