商务翻译之各种句式的翻译(2)
- 格式:ppt
- 大小:5.69 MB
- 文档页数:23
1)Whatever strategy you adopt(进入国际市场,先做大量市场调研是值得的。
)to enter the international market, it’ll pay to do a lot of market research first.2) One of the objectives of market research(就是发现产品的市场所在以及是否能在该市场销售产品。
)is to find out whether there is a market for the product and whether we can sell the product in that market.3)We must bear in mind (产品的适当定价、销售和支付条款的选择是出口产品的三大重要因素。
)that proper pricing of our product, choice of terms of sale and payment are three important elements in exporting a product4) The international marketer(在决定如何推广一种产品时必须考虑到语言和文化的差异。
)must be aware of language and cultural differences when deciding how to market a product.5)你们接受特殊订货吗?Do you take special orders?6)我们可以定制地毯,以满足客户的特殊需要。
We can customize carpets to meet our customers’ specific needs.7)I’m sorry to have to say that (十月份到达我方的那批脱水大蒜粒的货已毫无价值。
★汉翻英★1 我们非常遗憾贵方的报价偏高,与当前市场行情不符。
1) We regret to inform you that your quotation is too high to coincide with the current market condition.2 考虑到你我双方之间长期的业务关系,如果你们一次订购100件,我们决定给你们5%的折扣。
2)In consideration on our long business relationship,we’ll allow you a discount of 5% if your order is more than 100 items for one time.3 我们希望贵方降价20%,否则无法成交。
3) , I hope you could reduce the price by 20%,or there seems no possibility of the bussines.4 请按我方询盘报最低价格和最早交货期。
4), Please quote us the lowest price and the earliest delivery date as our enquiry5 很遗憾,按贵方的订货条件,我方无法供应。
5) We regret to inform you that we are not in a position to supply as you required.6 这份合同为我们今后的发展铺平了道路。
6) The contract paves the way for our future development.7 考虑我们的长期业务关系,请接受我们的还盘。
7) In view of our long business relationship ,please accept ourcounter-offer.8 如果贵方报价合理,我们将大量订货。
商务短语中英对照商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。
接下来小编为大家整理了商务短语中英对照,希望对你有帮助哦!商务短语中英对照一:abandonment charge 背弃费用absolute par of exchange 绝对外汇平价arbitrage rate 套汇汇率above par 超过票面价值acceptance commission 承兑手续费acceptance fee 认付费acceptance for honor 参加承兑acceptance house 期票承兑行acceptor for honor 参加承兑人accepting bank 承兑银行accepting charge 承兑费accident beyond control 非人为事故account payable 应收帐、应付未付帐account purchase 赊买account receivable 应收帐款、应收未收帐account sales 销货帐、销货清单account of goods sold 销货帐目account of receipts and payments 收支帐目account year 会计年度accounting statement 会计报表accounting unit 会计单位accrued expense 应计费用accrued item 应计项目accumulation of capital 资本积累acknowledgement 回单acknowledgement of orders 订单确认act of God 天灾acting manager 代理经理active demand 畅销actual cost 实际成本actual liabilities 实际负债actual price 实际价additional expense 追加费用additional order 追加订货additional premium 追加保费adjustment of exchange rate 调整汇价advalorem duty 从价税advance in price 涨价advance payment 预付款advance price 增价advance sample 预样advance settlement of exchange 预交外汇advance surrender of export exchange 预交出口外汇advice of arrival 到货通知advice of charge 付款通知书advice of shipment 货运通知advice of drawing 支票通知书advising bank (notifying bank) 通知银行advertisement matter 广告邮件advertising agency 广告社、广告代理advertising expense 广告费advertising media 广告媒体affiliated company 附属公司、联盟公司after charge 附加费率after date 日后、发票后after sight 见票后照付affidavit of export 出口宣誓书A grade 甲级(货品)against all risks 保全险agency agreement 代理协议agency contract 代理契约agent service 代理服务agreed upon 同意、商定agricultural products 农产品air-borne goods 空运货物air freight 航空运费air mail 航空邮件air-mail service 航空运寄air transportation insurance 空运保险all risk 全险all round price 包括一切费用价格all sorts of goods in stock 各种货物齐备allied company 联营公司alongside delivery 船边交货allowance on sales 销货折口alter an agreement 变约amicable allowance 友好让价amicable settlement 友好解决amount insured 保险金额amount of exports 输出额amount of imports 输入额analysis certificate 化验证书application for conversion 折换申请书application for export permit 出口许可证申请书application for import of foreign goods 外货进口报单application for importation of controlled commodities 管制货物进口申请书application for letter of credit 开发信用证申请书application for negotiation of draft under letter of credit 出口押汇申请书application for outward remittance for application for space 舱位申请书application to pass goods through the custom 报关单商务短语中英对照二:apply by letter 通信申请apply in person 亲自申请apply for a position 申请职位apply for information 探询消息apply for remittance 托汇appointed store 指定商店appreciation of money 货币增值arbitrage of exchange 套汇arbitration clause 仲裁条款arbitration of exchange 汇兑率裁定army supplies 军需品arrival at port 入港arrival notice 到达通知articles made to order 订制品articles of luxury 奢侈品artificial flower 人造花as agreed (contracted) 按照合同as per sample 与样品相同Asian-dollar market 亚洲美元市场ask the price of 询价assignment clause 转让条款assignment of policy 保险单转让assistant manager 协理、副经理as soon as possible shipment 立即送运at a discount 折扣at a premium 超过票面之价值at a profit 获利、赚钱at sight 见票即付、即期at the market 照市价at par 平价auction price 拍卖价authority to purchase 购买委托证authority to pay 委托付款证average cost 平均成本average tare 平均皮重average unit cost 平均单位成本average unit price 平均单价average weight 平均重量award of bid 决标、定标analysis report 化验报告announcing removal 迁移通知annual income 年收入annual interest 年息、年利annual production 年产量annual report 年报、决算书、年度财务报告anticipated buying 预期购买applicant for the credit 信用证申请人application fee 申请费。
(完整版)商务英语句子翻译整理1、我们愿与贵企业成立业务来往。
We are willing to establish trade relations with your company.2、我们愿为发展两方贸易供给时机。
We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade.3、我企业经营电子产品的出入口业务,希望与贵方成立商业关系。
This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enterinto business relations with you.4、依据你企业 1 月 20 日来函要求,现附寄目录一份。
As requested in your letter of Jan.20, we enclose a copy of our catalogue.5、对你努力为我企业开辟市场,深表感谢We very much appreciate your efforts to explore the market for our products.6、我们相信,我们两方的业务将跟着时间的推移而获取发展。
We are sure that the business between us will be promoted in years to come.7、我们保证对于贵方的询价赐予充足的重视。
We assure you of our best attention to any inquiries from you.8、殷切地期望早日来函。
We anticipate a prompt reply from you.9、假如你方报价拥有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。
We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and deliverydate acceptable.10 、一旦收到你方详细询价,我们将电告报价。
中英商务谈判常用语商务谈判中英文翻译中英商务谈判常用语商务谈判中英文翻译1.howareyou?你好吗?2.fine,thanks.andyou?较好,谢谢,你呢?3.i’mfine,too.我也很好。
4.howisamy/yourwife/yourhusband?快乐米不好吗?/你妻子不好吗?/你丈夫不好吗?5.sheisverywell,thankyou.她很好,谢谢。
6.goodnight,jane.晚安,珍。
7.good-bye,mike.再见,迈克。
8.seeyoutomorrow.明天见到。
9.seeyoulater.待会儿见。
10.ihavetogonow.我必须跑了。
1.it’stimeforclass.上课时间到了。
2.openyourbooksandturntopage关上书,上到第20页。
3.i’llcalltherollbeforeclass.课前我要点名。
4.here!至!5.haseverybodygotasheet?每个人都拿到材料了吗?6.what’sthis?这就是什么?7.it’sapen.是支笔。
8.isthisyourhandbag?这就是你的手提包吗?9.no,itisn’t./yes,itis.不,它不是。
/是的,它是。
10.whosepenisthis?这就是谁的笔?11.what’sthis?这是什么?12.it’sanair-conditioner.这就是空调。
13.isthisyours?这是你的吗?14.yes,it’smine.就是的,就是我的。
15.wherearemyglasses?我的眼镜在哪儿?16.doyouknowwherei’veputmyglasses?你晓得我把眼镜放哪儿了吗?17.overthere.在那边。
18.whoareyou?你就是谁?19.i’mji我是吉姆。
20.whoistheguyoverthere?那边那个人就是谁?1.what’syourfamilyname?你姓什么?2.myfamilynameisayneswonth.我姓氏安尼思华斯。