华夏恩光节能燃气卤煮桶说明书
- 格式:docx
- 大小:11.88 KB
- 文档页数:1
第1篇一、使用前准备1. 检查燃气设备:使用前,应检查燃气设备的总阀门、燃烧器上所有开关是否完全关闭,确保安全。
2. 清除残留气体:如发现燃烧器开关未关闭,应立即关闭,并检查炉膛内有无剩气。
如有剩气,应将锅撬起,使炉膛内燃气散尽后再放置铁锅。
3. 放散混合气体:新用户、长期停用用户,使用前必须放散管道设备内的混合气体。
二、点火操作1. 点燃引火棒:先点燃引火棒,调节引火棒火焰至适当长度。
2. 点燃燃烧器:用点燃的引火棒深入炉膛,使火焰与燃烧器火口接触,开启燃烧器开关,使燃烧器点燃燃烧。
3. 关闭引火棒开关:点燃燃烧器后,关闭引火棒开关,退出炉膛。
应从燃烧器混合管上方,退出引火棒,切勿在其下方退出,以免引起喷口处发生回火。
4. 调节火焰:点燃燃气时,开关应迅速开大。
开关开启太慢太小会引起回火。
若用小火时,也待大伙燃烧稳定后,在逐渐调节开关,以防回火。
5. 点火发生回火:若点火发生回火,应立即关闭燃气开关,稍等片刻再行点火。
6. 点燃所有火孔:点燃燃气时,应将燃烧器所有出火口孔点着,如有部分火孔未点燃时,可用手堵住混合管火门,使火孔全部引燃。
三、停用操作1. 关闭燃气开关:停用时,先将所有燃烧器上的燃气开关关闭。
2. 关闭风机:关闭风机,防止炉内余气继续燃烧。
3. 关闭风阀:关闭风阀,确保炉内无燃气。
四、注意事项1. 严禁使用明火检查燃气泄漏:若发现燃气泄漏等异常情况,严禁使用明火检查。
应及时与燃气公司联系,电话号码和地址详见煤气帐单。
2. 保持通风:使用燃气大锅灶时,要保持室内通风良好,防止一氧化碳中毒。
3. 定期检查设备:定期检查燃气设备、燃烧器、胶管等,确保设备完好,无漏气现象。
4. 熄火后检查:熄火后,应检查炉膛内是否有余火,确保完全熄灭。
5. 使用安全灶具:使用带有自动熄火保护装置的安全性灶具,防止火焰被汤水溢熄或被风吹熄。
6. 定期更换胶管:连接灶具的胶管要使用燃气专用胶管,必须对其经常检查,定期调换。
卤煮锅加热原理类似于农村人家的烧火锅,但又不同于烧柴火加热食物那么简单。
卤煮锅的生产制造加入了现代科技元素,不管是构造还是加工工艺都相当有技术含量。
卤煮锅又名蒸汽锅、蒸煮锅,通常由锅体和支脚组成。
锅体是由内外球形锅体组成的双层结构形式,卤煮锅具有受热面积大、热效率高、加热均匀、液料沸腾时间短、加热温度容易控制、外型美观、安装容易、操作方便、安全可靠保温,防烫伤等特点。
厚度可达4mm卤煮锅广泛应用于各类食品的加工,也可用于大型餐厅或食堂熬汤、烧菜、炖肉、熬粥等,是食品加工提高质量、缩短时间、改善劳动条件的良好设备。
(卤煮锅——图例)【卤煮锅分类】1、按结构形式分为:可倾式卤煮锅、立式(固定)卤煮锅结构2、按加热方式分为:电加热卤煮锅、蒸汽加热卤煮锅、燃气加热卤煮锅。
3、按工艺需要各采用带搅拌或不带搅拌设备。
4、卤煮锅按密封方式可分为:无盖型、平盖型、真空型;【卤煮锅结构】固定式主要由锅体和撑脚组成;可倾式主要由锅体和可倾架组成;搅拌式主要由锅体和搅拌装置组成。
锅体是由内外球形锅体组成的双层结构形式。
(卤煮锅——图例)【卤煮锅使用方法】该设备主要由锅体、底座、燃具及倾锅装置等部分组成。
打开气阀,点燃燃气,人工加入食用油待油温达到烹饪温度时,加入适量的物料,人工翻锅、搅拌,使物料在锅里均匀受热。
待物料加工完毕后,关气熄火转动手柄,通过蜗轮、蜗杆传动装置,使锅体旋转倾斜,将物料倒入另一容器内。
【卤煮锅厂家】诸城市德川工贸有限公司是国内生产各式卤煮夹层锅,行星搅拌炒锅,杀菌锅,滚揉机,真空包装机,斩拌机,蔬菜清洗机,巴氏灭菌等食品机械的专业制造商,集研发、生产、销售、服务于一体的制造公司。
公司拥有多年专业制造经验及技术,拥有中工程师及专业技师多名,并有一支技术精湛、素质优良的队伍,完善的售后服务网络使德川机械赢得了广大用户的高度赞誉。
德川工贸在坚持企业经营宗旨的前提下,不断改良创新,产品已在多个领域广泛使用,不仅畅销全国各地,并出口多个国家和地区。
卤汤商用电锅说明书
1、不要安置在潮湿、有热源、易燃物、灰尘多的地方。
2、使用过程中不得用湿手接触开关,更不能触及电器元件;在加热的过程中,需谨防蒸汽烫伤。
3、电加热卤煮锅使用完毕,要随手切断电源。
4、如有异常气味和噪声,应立即切断电源,检查异常现象发生的原因。
5、开关、插座或用电器具损坏或外壳破损时应及时修理或更换,未经修复不能使用。
6、电加热卤煮锅在长期不使用的情况下,需断电、清理再闲置;且使用过的设备不建议长时间闲置,这样易使电器内部发潮变霉或绝缘程度降低,每隔一定时间要运行一次;长期闲置的设备再次使用之前需做好安全检测工作,确保安全才可投入使用。
7、建议安装漏电保护装置。
漏电保护开关要经常检查,每月试跳不少于一次,如有失灵立即更换。
保险丝烧断或漏电保护开关跳闸后要查明原因,排除故障才可恢复送电。
1000l 加热罐说明书
对于1000升加热罐的说明书,我们可以从多个方面来进行介绍。
首先,我们可以从产品的基本信息开始。
1000升加热罐通常用
于工业生产中,用于加热、储存或混合液体物质。
它通常由不锈钢
或其他耐腐蚀材料制成,具有良好的耐高温性能和耐腐蚀性能。
其
结构设计合理,操作简便,安全可靠。
其次,我们可以介绍其主要特点和功能。
1000升加热罐通常具
有加热系统、搅拌系统、温度控制系统等功能模块,可以根据生产
需要进行加热、保温、搅拌等操作。
同时,它还具有安全防护装置,如过压保护、过温保护等,确保生产过程安全可靠。
另外,我们可以介绍其操作方法和注意事项。
在使用1000升加
热罐时,操作人员需要注意加热温度、搅拌速度等参数的设定,以
及安全防护装置的检查和维护。
此外,对于不同的生产物料,可能
需要采取不同的操作方法和清洗保养方式,操作人员需要严格按照
说明书上的要求进行操作。
最后,我们可以介绍其维护保养和售后服务。
1000升加热罐在
使用过程中需要定期进行清洗、保养和维护,以确保设备的正常运行和使用寿命。
同时,厂家通常会提供售后服务,包括技术支持、配件更换等,以满足客户的需求。
总的来说,1000升加热罐是一种常见的工业设备,具有重要的生产作用。
通过详细的说明书,操作人员可以更好地了解设备的结构、功能和使用方法,从而保证生产过程的安全和高效进行。
希望以上信息能够对你有所帮助。
16011094/R02INDICE1. DESCRIPCION2. PRECAUCIONES DE EMPLEO3. INSTALACION4. REGLAJES5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO1.- DESCRIPCIONTapaQuemadores a gasRejillaManecillas mandoTiradorPuerta del horno2.- PRECAUCIONESLea atentamente todos los consejos importantes de seguridud y todas las instrucciones de empleo antes de utilizar la cocina.•Las condiciones de conexión de este aparato están indicadasen la plaquita de características. Este aparato debe ser instaladosegún las normas en vigor y utilizado únicamente en una habitación bien ventilada. Lea atentamente este MANUAL antes de instalar el aparato.•Este aparato no está conectado a un sistema de evacuación de pro ductos de la combustión. Asegure una buena ventilación de lahabitación.•El uso de una cocina a gas produce calor y vapor en la habitacióndonde está instalada. Asegúrese que la habitación esté bien aireada. Para éllo, use un medio de ventilación natural o bien unacampana extractora. La ventilación debe estarasegurada durante el tiempo de utilización del aparato (apertura de una ventana, de una puerta, o puesta en funcionamientode la campana extractora). Durante el funcionamiento delhorno, los agujeros de ventilación del aparato no deben estarcubiertos en ningún caso.• En funcionamiento del horno, el vidrio de la puerta estará caliente. Es muy importante que los niños estén alejados del aparato.• Si por accidente uno de los quemadores se apaga, volver lamanecilla de mando a la posición "cerrada". No volver a encender inmediatamente: esperar al menos un minuto.• Retirar todos los restos de embalaje antes de utilizar el aparato.• No almacenar en el interior del horno ni cerca de los quemadores,aerosoles, productos inflamables, papel, plástico, ropas, etc.• No verificar jamás la correcta instalación del tubo de conexión del gas mediante unallama.116011094/R02Fig.13.- INSTALACIONANTES DE INSTALAR LA COCINA, ASEGURESE QUE LAS CONDICIONES DE DISTRIBUCION LOCALES DEL GAS (NATURALEZA Y PRESIÓN DEL GAS) ASI COM O LOS REGLAJES DEL GAS, SEAN COMPATIBLES.1. Se trata de un aparato de clase 1, y debe instalarse según las nor mas en vigor.2. La distancia entre el aparato y las paredes o los muebles adyacentes deben estar como se indica:a. La distancia que separa la cocina de la campana o cualquiermueble superior debe ser superior o igual a 750 mm.b. La distancia entre los lados de la cocina y las paredes debe ser deal menos 20 mm.c. La distancia entre la pared de atrás y el aparato debe ser al menosde 20 mm.ión del gas mediante un tuboflexible homologado,que seconecta a una boquilla del tipoC (ver figura 3), que se suministra con el aparato. En ningún caso el tubo de alimentación puede pasar por detrás de la pared del horno ni estar en contacto con las paredes laterales. Después de efectuada la conexión, es preciso verificar la estanqueidad. Para hacerlo, aplicar sobre el tubo agua jabonosa. No debe aparecer ninguna burbuja. Si salen burbujas, verificar y apretar la abrazadera de sujeción del tuboa las boquillas.6. Antes de la primera utilización, asegúrese que no queda ningún material de embalaje sobre la cocina.7. Los elementos calefactores del horno están recubiertos de unapelícula protectora que es preciso quemar antes de su empleo. Es importante airear bien la habitación durante esta operación por el humo que se produce. Es muy recomendable seguir el siguiente pro cedimiento, antes de emplear el horno.• Para el horno a gas.• Encender el quemador del horno tal como se indica en el modo de empleo.• Dejar funcionar el horno durante 10 minutos. Apagarlo y dejarlo enfriar.• Si el quemador del horno no se enciende después de 15 segundos, o se apaga, volver la manecilla a la posición "0".Esperar algunos minutos antes de volver a encender.• Para el grill a gas.• Encender el quemador del grill tal como se indica en el modo de empleo.• Dejar la puerta del horno abierta y dejar funcionar el grill durante 10 minutos. Apagarlo y dejarlo enfriar.•Si el quemador del grill no se enciende después de 15 segundos, o se apaga, llevar la manecilla hasta la posición "0". Esperar3.Si el aparato funciona con gasy con electricidad, poner lo máscerca posible las tomas deambas fuentes de energía.4. A fin de evitar que el aparatobascule hacia delante, debeinstalarse correctamente unapata de fijación, que se suminis-tra opcionalmente con elaparato. Consultar e capítuloadecuado para la instalación deesta fijación.EFig.3216011094/R024. UTILIZACIONA. PANEL DE CONTROLQuemador izquierdo la porte posteriora o la placa caliente Quemador delantero izquierdo Quemador delantero derecho Quemador trasero derecho Horno y grill a gasEncendido de los quemadoresPara encender uno de los quemadores, es suficiente aproximar una cer-illa encendida. Presione seguidamente sobrela manecilla de mando y gírela hasta la posición de mínimo.(fig. 5)RECOMENDACIÓN:Para obtener el máximo aprovechamiento de los quemadores, utilizar cacerolas con los diámetros siguientes:Quemador rápido: 22-28 cm.Quemador semi-rápido : 14-22 cm.Quemador auxiliar: 10-14 cm.C. EL HORNO:• Manecillas de mando del horno:• Funciones:1) Resistencia de la solera o quemador del horno,2) Grill416011094/R02B. ENCIMERA: MANECILLAS DE LOS QUEMADORES Fig.4Posición mínimoFig. 5Fig.6• Horno a gas sin termostato.Puede controlarse la temperatura del horno girando la manecilla horno. La temperatura mínima es de 140ºC y la temperatura máxima es de 270ºC.• Recomendación.El horno a gas dispone de un sistema de corte de gas. Si el horno se apaga, la llegada de gas se corta automáticamente y tiene que ser reactivado manualmente,Para economizar energía, apague el horno 5 minutos antes de finalizar la cocción y deje la puerta del horno cerrada. Si desea controlar el estado de la cocción, haga funcionar la lámpara del horno (opcional), para iluminar temporalmente el horno. De esta manera evitará abrir la puerta del horno con la consiguiente pérdida de calor.• Encendido manual del quemador del horno.Presentar una cerilla en la entrada del agujero del quemador del horno. Presionar la manecilla de mando del horno y girarla en el sentido contrario a las manecillas del reloj. M antener la manecilla presionada durante 10 segundos después de que el quemador se haya encendido. Verificar que el quemador se haya encendido bien.• El grill a gas.Seleccionar la función "grill".M ientras se utiliza el grill,aunque sea en el precalentado,es necesario colocar el panel dereflexión del calor con el fin deprotegar el panel de control y lasmanecillas.La puerta del horno debesiempre quedar entreabierta(fig. 8).Si el grill se apaga, la llegadade gas al grill se cierraautomáticmente y debe reacti-varse m a n u a l m e n t e.CUANDO EL GRILL FUN-CIONE, NO CERRAR TOTAL-ENTE LA PUERTA DELHORNO. UTILIZAR EL PANELDE REFLEXION DEL CALOR.ATENCION: LAS PARTES ACCESIBLES DE LA COCINA PUEDEN ESTAR CALIENTES MIENTRAS UTILIZA VD. EL GRILL. ALEJAR LOS NIÑOS DEL APARATO.• Encendido manual del grill.Presentar una cerilla en la entrada delquemador del grill. Presionar la manecil-la de mando del horno y girarla en elsentido de las agujas del reloj, hacia laposición "grill". M antener la manecillapresionada durante 10 segundosdespués del encendido y verificar que elquemador esté todo bien encendido.(fig.9)• Recomendaciones.M ientras los quemadores no se usen, el grifo general de alimentación debe estar cerrado. Si el horno o el grill no se encienden después de 15 segundos, o se apagan, volver la manecilla a la psoición "0".Esperar algunos minutos antes de intentar de nuevo el encendido. Las partes accesibles de la cocina pueden estar calientes mientras el grill funciona. Alejar los niños del aparato.516011094/R02Fig. 7Fig. 8Fig. 95. AJUSTESLos quemadores pueden ser adaptados a todo tipo de gas, por un técnico del Servicio Oficial . Para éllo:1. Desconectar el aparato.2. Retirar las manecillas de los quemadores, sacar los tornillos del panel, y sacarlo.3. Encender los quemadores en posición mínimo.4. Con un destornillador, apretar o aflojar el tornillo de reglaje hasta que la llama se reduzca al mínimo. El gas estará correctamente regulado cuando la llama tenga una longitud de unos 4 mm. Asegurarse de que pasando de la posición de máximo a la de mínimo, la llama no se apague.5.Para el gas butano es suficiente apretar el tornillo de ajuste. Para el gas natural, es suficiente aflojar 3/4 de vuelta el tornillo de ajuste.1. Sombrero del quemador2. Corona quemador3. Cuerpo quemador4. Manecilla5. Grifo616011094/R02Fig.10Fig.116. Tubo distribución7. Fijación8. Rampa alimentación 9. Encimera10. Tornillo "by-pass" del grifo 11. Boquilla de acoplamiento716011094/R02B. CAMBIO DE INYECTORESEsta cocina se adapta a cualquier tipo de gas, mediante el cambio de los inyectores, por personal técnico cualificado.1. Cambio de inyectores en la encimera.Utilizar los inyectores suministrados con la cocina. La cocina no debe estar conectada al gas ni a la electricidad en el momento de la transformación. Destornilla el inyector. Reemplazarlo por el quecorresponda. Proceder de la misma manera con los otros. (Fig.12).2.Reemplazamiento del inyector del horno.Retirar la tapa inferior del horno. Para éllo: empujarla hacia atrás , levantarla y retirarla.1. Desenroscar el tornillo que mantiene el quemador en su sitio,girando en sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 13)2. Poner el quemador hacia atrás del aparato.3. La parte de delante del quemador se suelta.4. Reemplazar el inyector. Utilizar una llave del nº 7.estar completamente abierto.la tapa inferior.3. Reemplazamiento del inyector del grill.1. Sacar el tornillo que mantiene el quemador del grill en su sitio.2. Poner el quemador hacia atrás del aparato.3. La parte de delante del quemador se suelta. Mantenerlo en estaposición, colgante.4. Reemplazar el inyector. Usar una llave del nº 7Recolocar el quemador en el interior del horno y apretar la tuerca.Desenroscar el tornillo que se encuentra sobre el anillo de reglaje del quemador. Para el gas butano, el agujero del quemador debe estar completamente abierto. Para el gas natural, el agujero debe ser de 2 mm. Recolocar la cubierta inferior.Fig.12Fig.13Fig.14Fig.15Fig.16。
FH-GS7030 SVGLFH-GS7020 SVGL FH-GS7030 SVSS FH-GS7020 SVSS Built-in Gas HobDear customer,Thank you for selecting this Fujioh product.The safety precautions and recommendations provided in the manual are foryour own safety. Please keep this booklet for future reference relating to the operation and maintenance of the gas hobs.This gas hob shall be used for domestic cooking only. Any other usage is strictly prohibited. The manufacturer declines all responsibilities in the event of damages caused by improper, wrong or irrational usage of the gas hob. Read and understand the instructions before installation and operation of the gas hob.1. Important safety precautions and recommendationsa.Unpack the gas hob from the carton box and inspect for physical damage. Incase of doubt, do not install / operate the gas hob and contact your supplierfor professional advice.b.Never attempt to modify the gas hob.c.This gas hob shall be installed in a well-ventilated room and in compliance withthe local regulations.d.After cooking, ensure that the gas control knobs are turned back in the offposition.e.This gas hob can be used by children aged from14years old and above if theyunderstand the operation of the gas hobs and aware of the hazards due toimproper usage.f.Do not touch the parts of the gas hob which is heated by the flame duringoperation of the gas hob. Note that these parts remain hot for a period after the gas hob is turned off.g.N ever leave the gas hob unattended during cooking.h.N ever try to extinguish a cooker fire with water.I. I f the gas hob is used for a prolonged period, it may be necessary to providemore ventilation by opening more windows.j. In the event of the burner flame being accidentally extinguished, turn offthe burner control knob and do not attempt to re-ignite the burner for atleast one minute.k. When using the hob for the first time,you may smell some odor like buring smell or notice a small emission of smoke.this is NORMAL and is not toxic.this smell willgo off after few time of usages.2. Warning symbols for toughened glass gas hobDo not place anything e.g. flame tamer or asbestos mat,between pan and pan support, as serious damage tothe appliance may result.Do not remove the pan support and enclose the burnerwith a wok stand,as this will concentrate and deflectheat onto the hotplate.Do not use large pots or heavy weights that can bendthe pan support or deflect flame onto the hotplate.Locate pan centrally over the burner so that it is stableand does not overhang the appliance.Use only a wok support supplied or recommended bythe manufacturer of the appliance.Table 1 – a ) Nozzle (Injector ) and burner characteristics for LPG / G30 gas at 30 mbarTable 1 – b ) Nozzle (Injector ) and burner characteristics for Town gas / G110gas at 10 mbar3. Models and parts of the gas hobInner Flame Ultra -rapid Auxiliary Type of burners inner ring Ø injectors Nominal heat input Outer ring Ø injectors (kW) (mm)(mm) Gas burnersA .Burnercontrol knob Type of burners (kW) inner ring Ø injectors Nominal heat input Outer ring Ø injectors (mm) (mm) 0.90 0.50 0.98 C . Heat deflectorD . Ultra -rapid A BC D EF G FH-GS7030 SVGL FH-GS7030 SVSSB . Inner Flame Ultra -rapid E . Heat deflectorG . Auxiliary Heat deflectorF . AuxiliaryInner Flame Ultra-rapid Ultra-rapid Auxiliary — 0.530.48 2.40 1.50 2.80 Inner Flame Ultra-rapid Ultra-rapid Auxiliary — 1.451.30 Ultra -rapid 4.50 5.00 1.10 3.90 4.10 1.10 AB C D E FH-GS7020 SVGLFH-GS7020 SVSS4. How to use the gas hobGas burnersThe gas flow to the burner can be regulated by turning the corresponding control knob to one of the following positions . (see Fig .1)The burner should be set at large flame during the initial phase of the cooking to allow quick boiling of the cooking contents . After boiling then turn the control knob to small flame for slow warming of food or maintaining boiling conditions .Other flame adjustment can be achieved by positioning the indicator between the large flame and small flame . Never adjust the flame size between the large flame and Off position .Igniting the burnersThe appliance is equipped with automatic ignition system and flame failure safety device . To ignite the burner , carried out the following steps :a . Press and turn the corresponding control knob anti-clockwise to the large flame position. The gas burner will be ignited.b . At this position , hold down the control knob for 5 seconds to allow the flame to heat up the thermocouple.c . By this time, release the knob and the flame shall be remained lighted up.d . Turn the control knob to achieve the flame as desired.e . If the flame can ’t be lighted , turn the control knob clockwise to the off position . Then repeat step a to step c.f . After finished cooking , turn the control knob clockwise to the off position .OFF (close valve )High (maximum aperture or flow )Low (minimum aperture or flow )The size of flame depends on the position of the related burner control knob-Burner ON , large flame -Burner ON , small flame (saving mode ) -Burner OFFFig .1 b caBattery IgnitionThe automatic ignition system is powered by a 1.5 V battery . If the automatic ignition does not work , check the battery compartment under the gas hob to ensure that the battery is positioned correctly . Replace the battery ifnecessary (see Fig.8).In the event , the automatic ignition fail to operate , ignite the burner with a match or gas lighter .Selection of burners and diameters of panOn the control panel , near every knob , there is a diagram indicate which burner is controlled by that knob . Select the burner in according to thediameter of the pan used and the heat input .The recommended burners for the flat bottom pan diameters are as follow :Types of burners (cm)Auxiliary Ultra-rapid It is important that the diameter of the pan be suitable to the heat input of the burner . During usage , adjustment of the control knob would be required to ensure that the flame do not extend out from beneath the pan (see Fig .2)Fig .2Pan diameter8 to 1420 to 30.8 565. Cleaning and maintenanceCleaning and maintenance should be carried out after the appliance has turned cold especially when cleaning burner and the cast iron support . Avoid leaving alkaline or acid substances (lemon juice ,vinegar etc .) on the surfaces .Avoid using acid or chlorine -based cleaning products .Caution :Special care should be taken around the underneath of the appliance as this area is not designed or intended to be touched and may contain sharp or rough edges , that may cause injury .For safety,always wear a pair of rubber gloves while cleaning.To extend the life of the cooktop , it is absolutely indispensable that the appliance be cleaned carefully and thoroughly on a frequent basis , keeping in mind the following :. STAINLESS STEEL SURFACESStainless steel can be stained if it remains in contact with highly calcareous water or aggressive detergent (containing phosphorous) for an extended period of time. Stainless steel parts must be rinsed with water and dried with a soft and clean cloth, it is also recommended to clean up any spills as soon as possible.. PAINTED PARTS AND SILKSCREEN PRINTED SURFACES Clean using an appropriate product. Always dry thoroughly. These parts must be cleaned very carefully to avoid scratching and abrasion.. BURNERS AND PAN SUPPORT These parts can be removed and cleaned with appropriate products.Cleaning the Wok BurnerThe burner cup must always be kept clean . When cleaning the burners , remove the burner caps and use a cotton bud , toothbrush or some other item to clean out any incrustations or dirt from area marked as “H ” in Fig .4. This procedure is necessary to ensure the burner functions correctly . Clean the burner caps using needle or toothbrush to remove the dirt and carbon blocking the burner holes .(Fig .5). SURFACE ENAMEL PARTS All of the Enamel parts must be washed only with a sponge and soapy water or with non -abrasive products .Fig .4Fig .5HCheck that the ignition electrode “S ” (Fig .7) is always clean to ensure trouble -free sparking .Check that the probe or thermocouple “T ” (Fig .7) is always clean to ensure correct operation of the safety valves . Both the ignition electrode and the thermocouple must be very carefully cleaned .Note : regular use could cause discoloring around the burners due to high flame temperature .GENERAL ADVICE√ When the appliance is not being used, it is advisable to keep the gas regulator or TG supply level closed.√ The gas hob required regular maintenance by qualified technician for itsreliable operation. We recommend the gas hob maintenance to be carried out at least once every 18 months .Fig .7TT T S SSThe burner cap A must be entered in their lodgment as shown by the arrow (Fig .6). The burner correctly positioned must rotate.Ultra -rapid F B A After cleaning the burners and the caps must be well dried and put back correctly . It is very important to check that the burner cups F,burner cap A and cap B has been correctly positioned (Fig .6)-failure to do so can cause serious problem .Fig .6FBAInner Flame Ultra -rapidSI ZE D7. Installations instructionsIMPORTANT. The appliance should be installed, regulated and adapted to function with othertypes of gas by a QUALIFIED INSTALLATION TECHNICIAN. Failure to comply withthis condition will render the guarantee invalid.. The appliance must be installed in compliance with regulations in force in your country and in observation of the manufacturer’s instructions.. Some appliances are supplied with a protective film on steel and aluminum parts. This film must be removed before using the cooker.. The appliances must be housed in heat resistant units.. The walls of the units must not be higher than work top and must be capable of resisting temperatures of 75℃above temperature.. Do not install the appliance near inflammable materials (eg.curtain).. Incorrect installation, for which the manufacturer or distributor accepts noresponsibility, may cause personal injury or damage.TECHNICAL INFORMATIONThe appliance is designed to be embedded into kitchen fixtures measuring600mm in depth.In order to install appliance into the kitchen fixture, a hole with the dimensions shown at the cutting size board (Fig.9) has to be made, keeping in consideration the followings:√ Within the unit, between the bottom of the cooktop and the upper surface ofany other appliance or internal shelf, there must be a clearance of at least10-15 cm (Fig.11).√ The cooker top must be kept no less than 200 mm away from any side wall.√ The hob must be installed at least 70mm away from the rear wall(Fig.9).√ There must be a distance of at least 750 mm between the hob and any wallcupboard or extractor hood positioned immediately above (Fig.9).√ It is essential to install a heat baffle between the bottom of the hob and theunderlying unit.No conversion to different gases of another family is recommended, this appliance shall use the gas of the family that it is designed for and adjusted at factory.FH-GS7030 SVSSFH-GS7020 SVGLFH-GS7020 SVSSFH-GS7030 SVGL Fig .9Fig .10INSTALLATION OF GAS HOB IN KITCHEN CABINET WITH DOOR The cabinet has to be made in accordance to specific requirements to ensure proper operation of the gas burners when the flame is turned down to minimum , pressure change while opening and closing the cabinet doors . The cabinet should have openings to facilitate ventilation (see Fig .11 & 12).INSTALLATION OF BUILT -IN OVEN UNDER THE GAS HOBIf there is a built -in oven set to be installed under gas hobs , it is required that a horizontal partition with high temperature resistant material is built inbetween the gas hob and built -in oven . The distance between the surface of this partition to the under surface of the gas hob must be at least 10-15cm to allow air circulation and protect the rubber gas tubing from the heat of the built -in oven (see Fig .13).PartitionElectric OvenGas hobGas hobVentilationVentilationFig .11Fig .13Fig .1210-15cmClearance DoorSpace for connections 10-15cmVENTILATION REQUIREMENTThe appliance must be installed in compliance with applicable local regulations concerning ventilation and the evacuation of exhaust gases.Intensive and prolonged use may need additional ventilation, for example, opening of a window or to have a more efficient ventilation.CHOOSING SUITABLE SURROUNDINGSThe room where the gas appliance is to be installed must have a natural flow of air so that the gas can burn. The flow of air must come directly from one or more openings made in the out-side walls with a free area of at least100cm².The openings should be near the floor and preferably on the side opposite the exhaust for combustion products and must be so made that they cannot be blocked from either the outside or the inside.When these openings cannot be made, the necessary air can come from an adjacent room which is ventilated as required, as long as it is not a bedroom or a dangerous area. In this case the kitchen door must allow the passage of the air. 8. Inlet gas connectionIMPORTANT:. The appliance should be installed, regulated and adapted to function with othertypes of gas by a QUALIFIED INSTALLATION TECHNICIAN.. The appliance is fitted with specified gas type as shown in the specificationnameplate and cannot be used or converted to any other type of gas. INSTALLATIONThe appliance is predisposed and adjusted to operate with the gas indicated on the specifications nameplate located at the bottom of the appliance.Please ensure that the intended gas type used corresponds with that specified on the nameplate.For TG gas built-in hob,governor is not required.GAS CONNECTION FOR GAS HOBThe appliance should be connected to the gas-supply by licensed installer. During installation of this appliance, it is essential to fit an approved gas tap to isolate the supply from the appliance for the convenience of any subsequent removal or servicing. Connection of the appliance to the gas mains or liquid gas must be carried out according to the prescribed regulation in force, and only after it is ascertained that it is adaptable to the type of gas to be used.In the case of connection to liquid gas, by tank,use pressure regulators that conform to the regulation in force. Connection to the gas course must be done in such a way that not to create any stress points any part of the appliance.IMPORTANT: For safety, for the correct regulation of gas use and long life of the appliance, ensure that the gas pressure conforms to the indications given in table 1 “Nozzle and burner characteristics”.Southeast Asia Regional Headquarters 3014A Ubi Road 1 #06-04 SINGAPORE 408703 Tel: +(65) 6286 3286 Fax: +(65) 6285 3285E-mail:**************.sg。
PRODUCT MODEL NUMBERSKCGD506GKCGD500G30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Gas Downdraft CooktopGAS REQUIREMENTS Type of GasNatural Gas:This cooktop is factory set for use with Natural gas. If converting to LP gas, see the “LP Gas Conversion” instructions provided in the package containing literature. The model/serial/rating plate located on bottom of the cooktop has information on the types of gas that can be used. If the types of gas listed do not include the type of gas available, check with the local gas supplier.LP Gas Conversion:Conversion must be done by a qualified service technician.No attempt shall be made to convert the cooktop from the gasspecified on the model/serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier. See the “Gas Conversion” instructions provided in the package containing literature.Gas Supply Line■Provide a gas supply line of 3⁄4" (1.9 cm) rigid pipe to the cooktoplocation. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON ®† tape. With LP gas, piping or tubing size should be 1⁄2" minimum. Usually, LP gas suppliersdetermine the size and materials used in the system.■A 1⁄2" male pipe thread is needed for connection to the female pipethreads of the inlet to the cooktop pressure regulator. ■Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the cooktop.■Must include a shut-off valve:The supply line must be equipped with a manual shut-off valve. This valve should be located in the same room. It must be accessible without removing the cooktop, and it should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to shut-off valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the cooktop.ABCA. Gas supply lineB. Shut-off valve open positionC. To cooktopPRODUCT DIMENSIONSA. 211/B. 1911C. M A. 30" (76.2 cm)B. 4" (10.2 cm)C. 619/32" (16.8 cm)D. 187/16" (46.8 cm)E. 111/16" (4.3 cm) recommended minimum cabinet to motor clearanceF . 121/2" (31.8 cm)G. 14" (35.6 cm)H. 281/4" (71.4 cm)Flexible metal appliance connector:■If local codes permit, use a 1⁄2" or 3⁄4" I.D. flexible stainless steeltubing gas connector, designed by CSA to connect the cooktop to the rigid gas supply line.30" (76.2 cm) Cooktop36" (91.4 cm) CooktopA. 36" (91.4 cm)B. 4" (10.2 cm)C. 619/32" (16.8 cm)D. 187/16" (46.8 cm)E. 103/8" (26.4 cm) recommended minimum cabinet to motor clearanceF . 121/2" (31.8 cm)G. 13" (33.0 cm)H. 343/8" (87.3 cm)ELECTRICAL REQUIREMENTSA 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this cooktop be provided.CABINET DIMENSIONSA. 30" (76.2 cm) on 30" (76.2 cm) models36" (91.4 cm) on 36" (91.4 cm) modelsB. Combustible area above countertop (shown by dashed box above)C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop platformand bottom of uncovered wood or metal cabinet (24" [61.0 cm]minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered bynot less than 1/4" [0.6 cm] flame-retardant millboard covered with notless than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm] stainless steel,0.024" [0.06 cm] aluminum, or 0.020" [0.05 cm] copper)D. 13" (33.0 cm) recommended upper cabinet depthE. 21/8" (5.4 cm)F. 1915/16" (50.6 cm)G. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to countertopwithin minimum horizontal clearances to cooktopH. Junction box or outlet: 12" (30.5 cm) minimum from bottom ofcountertopI. Junction box or outlet: 10" (25.4 cm) from right-hand side of cabinetJ. 285/8" (72.7 cm) on 30" (76.2 cm) models343/4" (88.3 cm) on 36" (91.4 cm) modelsK. 6" (15.2 cm) minimum distance to nearest left and right sidecombustible surface above cooktopL. 2" (5.1 cm) minimum clearance between back wall and countertopcutoutM. Gas line opening - Wall: anywhere 6" (15.2 cm) below underside ofcountertop. Cabinet floor: anywhere within 6" (15.2 cm) of rear wall isrecommended.N. 25" (63.5 cm) depth of countertopNOTE: After making the countertop cutout, some installations may require notching down the base cabinet side walls to clear the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet with sidewalls wider than the cutout.■A minimum side clearance of 6" (15.2 cm) is recommended between side of cooktop and side wall for maximum ventilation performance. CUTOUT DIMENSIONSA. 285/8" (72.7 cm) maximum on 30" (76.2 cm) models343/4" (88.3 cm) maximum on 36" (91.4 cm) modelsB. 1915/16" (50.6 cm) maximum on both 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm)modelsC. 81/2" (21.6 cm) on 30" (76.2 cm) models171/2" (44.4 cm) on 36" (91.4 cm) modelsD. 53/4" (14.6 cm) on both 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) modelsE. 21/8" (5.4 cm) minimum space to front edge of cooktopF. Floor exhaust optionG. 61/8" (15.6 cm) for 6" vent systemH. 81/2" (21.6 cm) on 30" (76.2 cm) models171/2" (44.4 cm) on 36" (91.4 cm) modelsI. 16" (40.6 cm) on both 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) modelsJ. Wall exhaust option。
一、用途:我公司生产的燃气蒸箱ZXT50-A适用于宾馆、饭店、酒楼、企、事业单位烹饪使用。
本产品具有火力猛,操作方便的特点,带有熄火保护装置,保证使用安全,本产品符合国家CJ/T187-2003产品标准,用户可放心使用。
二、主要技术参数:(见表1)三、安装要求:1、安装前必需确认气源参数与燃气炉铭牌参数相一致,每种炉只适合于一种气源。
用户燃气参数如有差异,需提供当地的供气气种热值、压力、气种密度等参数,并通知我公司对炉具进行调整修正。
2、燃气炉必须由具有资质证的单位、人员进行安装,严格按照相关国家标准安装,确保安装质量并符合消防、环保要求。
3、燃气炉应安装在通风良好的位置,建议在炉灶上方安装排气罩抽排出燃烧废气和烹饪时产生的油烟、蒸气。
4、安装前灶面高度要调试至水平,多台炉拼装炉前沿调至直线。
5、连接煤气管。
煤气管接口在左下前方,接口管径为ZG1″。
每台炉必须装1个球阀作为总开关,并用活接接驳,便于装拆和维修。
6、炉具的供气管道在安装完毕后必须作检漏试验(用U型压力计检验,在1000mmH2O气压下保持10分钟或以上不得有下降)合格才能使用。
7、连接供水管、排水管。
燃气炉供水接驳管径:G1/2″;排水接驳管径:G1.5″。
8、连接电源。
鼓风式燃气炉所配低噪音中压风机的电压/频率为:220V/50Hz;电源线线路必须配置相应保护电机的保险装置并接驳好地线。
9、成套设备连接的主气管管径和供气管道系统按实际总耗气量由专业技术人员进行设计配置。
四、使用须知:1、使用前请详细阅读说明书,并按指引对照该产品标牌所示参数是否与你使用的气源种类、燃气热值及炉前压力相一致,如有差异,应通知我公司进行配套调整。
2、燃气炉的气房、进气的配置及安装必须由本公司或持有资质证的单位、人员进行安装,并符合消防、环保要求。
3、经常注意煤气管是否有漏气。
如发现有漏气,千万别点火和开关非防爆的电器,此时应打开门窗,待煤气散后,用肥皂液找出漏气点,维修后方可使用。
目录一、简介 (2)二、性能特点 (2)三、出厂情况 (2)四、安装前的准备工作 (3)五、锅炉大件的安装 (4)六、燃烧器的安装 (4)七、燃气管道的安装 (5)八、管道、仪表、阀门的安装 (5)九、电控箱的安装 (6)十、水压试验 (6)十一、烘炉 (7)十二、煮炉前的检查 (7)十三、煮炉 (8)十四、启动 (8)十五、调整安全阀 (10)十六、运行 (10)十七、排污 (12)十八、停炉 (13)十九、检查维护保养 (14)二十、受压元件的检查和水压试验 (16)二十一、故障排除 (17)二十二、说明 (21)一.简介WNS型系列全自动燃油燃气蒸汽锅炉采用目前国内外先进的结构,系卧式内燃两回程中心回燃式结构。
燃料经燃烧器喷出,在炉胆中燃烧,所产生的高温烟气在炉胆中进行辐射换热后进入前烟箱,然后折回第二回程螺纹烟管,进行对流换热,最后经后烟箱及烟囱排入大气。
该锅炉结构特点为:1、.第二回程采用螺纹烟管作为对流热面,强化了传热效果,提高锅炉热效率;2、采用低位燃烧室,即波纹炉胆布置在低位,使锅炉具有较大蒸汽空间,保证较好的蒸汽品质;3、锅炉本体及烟管全部采用焊接结构,与胀接结构相比可靠性进一步提高。
该锅炉由锅炉本体、前后烟箱、底座、保温层外壳、燃烧器接口、管道阀门仪表、配套辅机(水泵、燃烧器)、电控柜等部件组成。
锅炉整装出厂。
可根据用户需要选配有意大利百得、意大利利雅路等品牌燃烧器,适用燃料为轻油、重油、天然气、城市煤气、石油液化气等。
锅炉实现全自动控制,具有自动程序点火、程序启停、燃烧自动调节等自动控制系统。
(高低水位报警、低水位联锁保护装置、蒸汽超压可选择设置)、火焰监测、可燃气体检漏等联琐保护系统。
该系列锅炉高效节能,安全可靠,操作简便,整装出厂,安装方便,排尘符合环保标准,广泛适用于工矿企业、事业机关、宾馆学校等单位和人民生活供汽需要,是优良的供汽设备。
锅炉主要技术规范详见出厂资料。
大能牌 节能节能蒸汽机蒸汽机蒸汽机说明说明说明书书产品简介产品简介 大能节能蒸汽机是采用公司自主研发的《蜂窝式换热器》和《循环冷凝式换热装置》实用新型专利技术研制的燃气节能产品,该产品采用电子脉冲自动点火方式,操作方便,性能稳定,热效率高,节能效果显著。
其特点是产汽快(120秒内)、噪音低、操作方便、安全可靠、节能率可高达50%。
目前在国内、港澳及东南亚地区已拥有10000多家单位用户,产品无故障运行达5年以上。
用途与特点用途与特点 该产品可广泛适用于餐饮酒楼、酒店、企事业,机关单位食堂、食品加工、农业制种、工业制造加温,煮水、酿造闷蒸、洗浴桑拿等任何需求无压蒸汽的行业。
特点特点::1、高效高效、、节能节能与传统蒸柜蒸煮食品时使用的燃料在同质量、同气种的情况下,节约率高达50%。
2、智能控制智能控制,,使用方便使用方便简单易用,电子脉冲点火,一键式开关机,冷水状态下120秒可出蒸汽,热水状态下5秒内即可出蒸汽。
3、安全安全、、可靠可靠采用多项安全保护装置,保证设备和操作人员的安全。
本机安全保护装置如下: 熄火自动保护装置 防干烧保护装置 水压过压保护装置 缓点火保护装置 防漏电保护装置 风机故障保护装置4、环保环保大能蒸汽机取消了传统蒸柜必需的500W 以上风机,不仅降低了噪音,而且节约了电能。
在燃烧时CO 的排放量仅为0.0029%,低于国家标准69倍(国标0.2%)。
技术参数及外形尺寸技术参数及外形尺寸名 称 大能节能蒸汽机大能节能蒸汽机型 号 DN-Y/T-06 DN-Y/T-08 DN-Y/T-10燃气种类燃气种类 液化石油气/天然气 燃气压力燃气压力 2800pa/2000pa额定热负荷额定热负荷 43KW 55KW 67KW 蒸发量蒸发量 50kg/h 65kg/h 80kg/h 上汽时间上汽时间 约120秒约150秒 约220秒蒸汽温度蒸汽温度103℃±3液化气液化气 约3.5kg/h 约4.5kg/h 约5.5kg/h 耗气量天然气天然气 约4.3m 3/h约5.6m 3/h 约6.8m 3/h工作压力工作压力 常压 适用水压适用水压 0.1-0.5Mpa 额定电压额定电压 AC220V~50HZ风机功率风机功率90W老款 530×380×730 (mm) 560×400×770 (mm) 550×490×820 (mm) 外形尺寸尺寸 新款 560×485×950 (mm)610×500×950 (mm)670×535×950 (mm)老款36kg 43kg 48kg 机重机重新款45kg54kg65kg安装及注意事项安装及注意事项一、安装步骤1、安装前,首先勘察现场,确定蒸汽机的机型,(蒸汽机机型大小由蒸柜的体积来确定)用参考数据如下:(1)、0.6立方米以下的蒸柜,配06型机。
TITAN HEAVY DUTY RANGESTITAN BAKING AND ROASTING OVENSMODELS: JTRH and JTRHE SeriesINSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONSNOTE: Instructions must be posted in a prominent location, which will instruct the user in the event that he/she detects the smell of gas. This information shall be obtained from your local gas company.Adequate clearances must be provided in front, rear and at sides of appliance for servicing. Theappliance area must be kept free and clear from combustibles. There must be no material or obstacles obstruction the flow of combustion and ventilation air.Jade Range LLC, A Middleby Company2650 Orbiter Ave. Brea, CA 92821Telephone (714) 961-2400 FAX (714) 961-2550CLEARANCES and VENTILATIONThis appliance is design-certified for installation with the following conditions:MINIMUM CONSTRUCTION CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIALS:Side Rear Floor With 6” High Legs 4 inches 2 inches 6 inchesWithout 6” High Legs 4 inches 2 inches 0 inchWithout 6” High Legs – Range must be installed on a noncombustible kerb or platform with the front of the range projection 3-inch minimum over the kerb or platform. Range may be installed flush against noncombustible rear wall.NOTE: APPLIANCE INTENDED FOR OTHER THAN HOUSEHOLD USE.The area in front of and above the appliance must be clear to avoid any obstruction of flow of combustion and ventilation air. Means must be provided for adequate air supply and adequate clearance for air openings into the combustion chamber. Keep appliance area free and clear from combustibles.IMPORTANT REMINDER: It is the responsibility of the installing contractor to provide a regulator of sufficient capacity to accommodate the total BTUs required for all the appliances within the battery that have connecting manifolds. The regulators are to be set at 5” W.C. for natural gas regulators and 10” W.C. for propane gas regulators.Insert: Drawing of Model JTRH, JTRHE SeriesPREPARATION FOR INSTALLATIONSafe and satisfactory operation of your equipment depends to a great extent upon its proper installation. Installation must conform with local codes, or in the absence of local, with the National fuel code, ANSI Z233.1-1988 or later. Electrical installation must conform with all applicable state and local codes and be in compliance with the National Electrical Code,ANSI/NFPA 70-1990.NOTE: AFTER ELECTRICAL INSTALLATION TO THE CONVECTION OVEN MASTER SWITCH (TOGGLE SWITCH) SHOULD BE TURNED OFF UNTIL OVEN POLOT IS IGNITED AND APPLIANCE READY FOR USE.Refer to rating plate for gas-orifice type. If orifices are converted in the field, the rating plate must be corrected by an experienced and responsible service person. Gas regulator must be changed to suit gas to be used.Check with appliance manufacturer.INSTALLATION AND GAS PIPING♦Appliances battery-mounted (minimum of two appliances) must be lined up, leveled, and have manifolds leveled and connected. Plate shelves are adjustable and holes are provided to take 3/8-16T.P.I. bolts for securely locking plate shelves together. Similar provisions are provided when appliances are equipped with high shelves.♦Adjusting legs that are provided can adequately level floor-mounted appliances. Kerb or platform-mounted appliances (legs removed) have adjustable leveling bolts located within the body (Front and rear on bottom of control box area, and within combustion area bottom on right side of inner body. Remove oven bottom.)♦Connect appliances to gas supply line. Under no circumstances should the gas supply line be smaller than the inlet pipe on the appliance. Use pipe compound on all pipe joints.Compound must be resistant to the action of liquefied petroleum gases.♦Check all gas connections for leaks using soap and water solution. DO NOT USE AN OPEN FLAME FOR CHECKING PURPOSES.♦The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of ½ psig (3.45 kPa).♦The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than ½ psig (3.5 kPa).♦Licensed or approved experienced personnel should do all installation and service work.LIGHTING AND RELIGHTING INSTRUCTIONSTOP SECTION:The top sections of your appliance are equipped with constant burning lighters. Lighters and burners should be manually lighted immediately after the gas is turned on. Adjustments can be make through the observation openings in front valve cover. Using a screwdriver, lighter flames can be adjusted by turning the lighter adjustment screw* clockwise or counterclockwise. Pilots should be checked periodically to insure pilot ignition.OVEN SECTION: STANDARD OVEN GAS CONTROLS1. Turn oven ON-OFF valve to “ON.”2. Turn thermostat dial to “OFF.” Wait 5 minutes.3. Remove oven kick plate.4. Push red button of safety pilot valve and light pilot. Continue to push red button until pilotflame remains on (minimum of 30 seconds). Release button.5. Turn thermostat dial to desired temperature.6. CHECK IF PILOT IS EXTINGUISHED. IF EXTINGUISHED, REPEAT STEPS 1 THRU 4ABOVE.7. Replace oven kick plate.8. Turn thermostat dial to “OFF” to shut down oven.OVEN SECTION-CONVECTION OVEN-GAS CONTROLSNOTE: THIS CONVECTION OVEN IS EQUIPPED WITH A SIMPLE TROUBLE-FREE RELIGHT FEATURE. THIS FEATURE RUNS ON A 120V SYSTEM AND IS IN ADDITION TO THE STANDARD GAS VALVE SAFETY FEATURE.TO LIGHT CONVECTION OVENWith gas turned “ON” to appliance and all top section (range) pilots ignited, turn appliance master switch to “ON” position – ‘light’ between switches (toggle types) will glow, indicating power to re-igniter is “ON.”1. Turn thermostat dial “OFF.” Wait 5 minutes.2. Remove oven kick plate.3. Push red button of safety pilot valve and light pilot. Continue to push red button of safetyvalve until pilot flame remains on (minimum of 30 seconds). Release button.4. Turn thermostat dial to desired temperature.5. When satisfied oven pilot is holding, turn thermostat to desired temperature.6. Turn off thermostat.7. Check pilot flame (still ignition).8. Replace oven kick plate.9. To operate – set thermostat to desired temperature.10. Push rocker switch to “AUTO” position to turn on oven blower.CAUTION:TO OPERATE THE PILOT REIGNITOR, THE MASTER ELECTRIC SWITCH (TOGGLE SWITCH LOCATED AT THE TOP OF THE PANEL) MUST BE IN THE ‘ON’ POSITION.IF THE PILOT FLAME IS EXTINGUISHED BY DRAFTS OR TEMPORARY LOSS OF GAS AFTER THE INITIAL LIGHTING OF THE PLIOT BURNER AND OPERATION OF THE MAIN BURNER THROUGH THE USE OF THE THEMOSTAT, IT IS ADVISABLE TO TURN THE THERMOSTAT TO “OFF” POSITION. NO ATTEMPT SHOULD BE MADE TO RELIGHT THE PILOT BURNER FOR A MINIMUM OF FIVE MINUTES. THEN PROCEED AS DESCRIBED IN STEPS 2 THRU 5 TO LIGHT CONVECTION OVEN. THE SPARKING DEVICE (RE-IGNITOR) WILL ATTEMPT TO RELIGHT THE PILOT (THIS SHOULD OCCUR WITHIN 30 SECONDS.) IF THE PILOT BURNER FAILS TO LIGHT, THE THERMOCOUPLE WILL COOL AND CAUSE THE MAIN BURNER GAS TO STOP FLOWING THROUGH THE SAFETY VALVE.TO OPERATED TITAN CONVECTION OVEN – GAS CONTROLS1. Turn thermostat to desired temperature.2. Push rocker switch to “AUTO” position to turn fan “ON.”3. Preheat oven to desired temperature – usually 12 to 16 minutes.4. When ready – open oven door (blower will stop).5. Place product in oven – try and leave space all around product.6. Close oven door – blower will come back “ON” and product will commence to bake! GENERAL INFORMATIONIf it is necessary to lower oven temperature very rapidly to accommodate a different product, simply adjust thermostat to the lower selected temperature. Open oven door and place rocker switch to manual. This will allow blower to operated and disperse excess heat rapidly from oven cavity (usually seconds). When ready, place new product in oven, close door and place blower switch in the “AUTO” position.TITAN-CONVECTION OVEN – ELECRIC IGNITION OVENTO LIGHT CONVECTION OVEN:With gas connections and necessary piping correctly installed to and at the appliance according to the latest National Fuel Code and with the wiring correctly installed to the latest electrical codes – proceed as follows:1. Turn on main electrical power to the appliance (circuit breakers).2. With main gas valve to appliance turned on immediately light all freestanding top burnerspilots. Adjust flame if necessary.3. Turn appliance electrical “ON-OFF” toggle switch to “ON” position. (Power “ON” light –Amber color – will come on.)4. Turn electric thermostat to desired temperature. (This will allow the oven burner lightercircuit to commence functioning.) GREEN light will come on. Within a few seconds oven burner will ignite and oven is ready for use.5. Turn on oven Blower toggle switch to “AUTO.” This turns on oven fan.6. With oven fan in operation, pre-heat oven. It usually takes 12 to16 minutes.7. When ready, open oven door. Fan will stop automatically.8. Quickly place product into oven.9. Close oven door. Fan will re-commence operating and product will start to be processed. GENERAL INFORMATIONIf it if necessary to lower oven temperature very rapidly to accommodate a different product, simply adjust thermostat to the lowest selected temperature. Open oven door and place rocker switch to manual. This will allow blower to operate and disperse excess heart rapidly from oven cavity (usually seconds). When ready, place new product in oven, close door and place blower switch in the AUTO position. With the blower switch in this position the fan will operate only with the door closed. Opening the door will stop blower preventing hot air from blowing in the Chef’s face.To turn blower off place rocker switch in “OFF” position.When the oven is no longer needed turn, off the blower switch and thermostat.It is sometimes advisable to turn off blower to allow certain products to set, e.g. milk products, meringues, etc. The blower should not be disengaged for more than 2 to 3 minutes at a time. The use of the convection oven without running the blower does not cause damage to the appliance, but it reduces the efficiency of the oven, cooking time and heat distribution. Therefore, we recommend that the blower be used constantly whenever the oven is in operation.The Jade Convection Oven described within these instruction sheets under the “Titan Convection Oven-Gas Controls” can also be equipped with electric ignition.SERVICE AND MAINTENANCEContact the factory, factory representative or a local service company to perform maintenance and repairs.For daily cleaning, turn “ON” burner valves on top sections for 2 to 3 minutes and then turn “OFF.” Use warm water and mild cleanser on fry top plates and open top grates. On hot top plates, use a rough cloth to clean plates. DO NOT use water to clean hot top plates.Once a month, clean all burners with water and steel brush ensuring that all burner ports are free of debris. Clean pilots in same manner. Once cleaned and dried, re-light pilots and check for blockage. As frequently as necessary, remove grease tray, empty and clean with mild detergent.SERVICE INTERVALSThe need for servicing will, to a great extent, be determined by the appliance usage. The following chart outlines our suggestion for service intervals:DAYS PER WEEKSERVICE INTERVALSNormal Use (5 Hrs./Day) Heavy Use(12 Hrs./Day) 7 60 Days 30 Days 5 to 6 120 Days 60 Days 1 to 4180 Days 120 DaysIt is strongly suggested that a trained gas appliance service company examine the appliance at least yearly.REPAIR GUIDELINESAll repair work must be completed by a licensed, trained service person experienced in commercial gas food service equipment.If it becomes necessary to replace any gas control device, such as a main burner valve or thermostat, the replacement part should be ordered from the factory only, unless it has been determined that the EXACT part is available from your local parts supplier.This appliance is serviceable to the front. It is suggested to provide at least 36 inches to the front of the appliance for servicing and for proper operation.When the appliance is equipped with casters, the installation shall be made with a connector that complies with the standard for Connectors for Movable Gas Appliances, ANSIZ21.69-1987, and Addenda, Z21.691989, and a quick-disconnect device that complies with the Standard for Quick-Disconnect Devices for Use With Gas Fuel, ANSIZ21.41-1989. Adequate means must be provided to limit the movement of the appliance without depending on the connector and the quick-disconnect device or its associated piping to limit the appliance movement.The connector or restraining device must always be installed when the appliance is in use. Should it become necessary to remove this device for cleaning or servicing the appliance, be sure to reconnect this restraining device after the appliance is returned to its originally installed position.INSERT -- Restraining device picture.INSERT -- ELECTRIC DIAGRAM CONVECTION OVENNOTE: A WIRING DIAGRAM CAN BE FOUND ON THE INSIDE OF THE OVEN KICK PLATE.P/N 24-132 REV A 7/00 Page 11。
Operation Manual To The Gas OvenModel: EQ-4 EQ-6EQ-8 EQ-10A.SpecificationsB.Installation and cautions1.Install the machine in the ventilated place.2.Don’t use any other gas as fuel.3.Cut off the gas after using.4.Cut off the gas if there is gas leaking out, then open the windowsto ventilate. Don’t turn on or off any fires before it is reparired.C.Operation1.Check whether the oven is connected to tank gas whether it isfirmly connected before using.2.Turn to the valve of the tank gas, press the switch in the front ofthe oven, turn it anti-clockwise slowly until you hear a sound of “ding”, then hand off, Watch whether it is lighted through the hole. If it is not used for a long time or it is the first time to use,maybe it is not easy to light a fire, because there is air in the pipe, repeat the above steps until it is lighted.3.After using, turn the switch clockwise in the front of the burneruntil you hear “DING”, and fasten the gas vavle.4.When the switch in the front of the burner is turn to an angle of90º, the fire is strongest, when it is over 90º, the fire gets weaker.。
液化气煮面桶:使用指南与须知产品概览与应用领域液化气煮面桶,专为餐饮业量身打造的高效烹饪利器。
以液化气为动力源,短时间内即可为面食、火锅等佳肴注入热力。
操作方法与步骤1.启动:轻启液化气阀门,点燃煮面桶的燃烧器,为您的烹饪之旅点燃火花。
2.调温:灵活调节火力,确保煮面桶内的水温达至您的期望。
3.食材入锅:放入心仪的食材,根据食材特性调整火候与煮制时长。
4.收尾:烹饪完毕,别忘了关闭液化气阀门,让燃烧器安然熄灭。
5.清洁:使用后,保持煮面桶内部的清洁,为下一次烹饪做好准备。
烹饪艺术与食材搭配建议面食、蔬菜、肉类,搭配无尽的可能。
为了最佳口感与营养价值,不妨尝试不同的食材组合与烹饪技巧。
安全使用与注意事项●使用前,确保液化气罐阀门紧闭,严防气体泄漏。
●点燃前,检查煮面桶内无易燃物品,确保安全无忧。
●保持通风,预防一氧化碳的侵扰。
●禁止在煮面桶周围放置易燃物品,远离火源。
●观察火候,恰到好处,避免煮制过度或不足。
●若遇液化气泄漏或燃烧异常,迅速关闭阀门,并寻求专业帮助。
设备维护与保养●定期清理煮面桶,避免食物残渣与油脂的堆积。
●检查燃烧器与液化气罐阀门,确保其稳定工作。
●如有故障,请及时联系厂家或专业维修人员。
常见问题与故障排查●火力不足?先检查液化气罐燃气是否充足,再检查燃烧器是否畅通。
●煮制中熄火?首先确认液化气罐阀门状态,然后检查燃烧器是否完好。
应对突发状况遭遇火灾、燃气泄漏等意外,立即关闭液化气阀门,切断电源,并用灭火器等消防设备紧急处理。
定期进行消防演练,提升员工安全意识与应对能力。
环保与节能建议●根据需求调整火力,避免燃气浪费。
●保持锅盖密封,提高能源利用效率。
选择环保、健康食材,共筑绿色餐饮。
遵循此指南,您将更安全、高效地运用液化气煮面桶,为您的餐饮事业添砖加瓦。
同时,关注环保节能,共同守护我们的美好家园。
除味器说明书目录除味器 (2)1.1 简介 (2)1.2 设备参数 (2)1.3原理 (2)1.4特性 (3)1.5应用范围 (3)北京华夏紫光环保科技有限责任公司除味器1.1 简介华夏紫光除味器采用先进的铝蜂窝活性炭过滤层,去除异味气体、臭味气体。
1.2 设备参数风量:处理风量6000m³/h--60000m³/h系列;净化效率:85%以上。
1.3原理活性炭过滤层,利用活性炭的吸附能力,对其为分子进行吸附消除。
活性炭具有微晶结构,微晶排列完全不规则,晶体中有微孔(半径小于20〔埃〕=10-10米)、过渡孔(半径20~1000)、大孔(半径1000~100000),使它具有很大的内表面,比表面积为500~1700米2/克。
这决定了活性炭具有良好的吸附性,可以吸附废水和废气中的金属离子、有害气体、有机污染物、色素等。
废气由除味器进风口导入,预处理装置(多目铝合金丝网)去除废气中颗粒杂物,处理后的废气气流均匀扩散,横穿除味片,使废气通过炭层,废气中含有的炭氢化合物和臭气等有害气体,利用活性炭吸附作用去除异味,使排出的气体异味大大降低,从而使周围达到一个清新环境。
活性炭是一种很细小的炭粒,有很大的表面积,而且炭粒中还有更细小的孔----毛细管。
这种毛细管具有很强的吸附能力,由于炭粒的表面积很大,所以能与气体(杂质)充分接触,当这些气体(杂质)碰到毛细管就被吸附。
1.4特性去除气味迅速、干净、长效,无二次污染;铝蜂窝活性炭颗粒孔板网,阻力小,因此能够适应较大风量系统的需要;后置安装,设备比较干净,清洗周期延长,节省清洗费用,延长使用期。
本设计人性化,尺寸可以定做,活性碳滤网更换方便快捷.1.5应用范围除味器与油烟净化器及排风设备配套使用,采用具有高吸附能力的椰壳活性炭作吸附材料,产品适用于处理低浓度的废气异味,如:环境中的烟草味、食物的气味和酒吧、休息室、娱乐场所散发出来的生物废气,以及餐饮业的油烟异味等,处理后的气体达到国家环保标准。
SERIES PRODUCT .HECMAC 工厂专业生产的商用烹饪设备These equipment are professional commercial use equipment produced by HECMAC Works.HECMAC 燃气煮面炉使用说明书HECMAC MANUFACTORY .HECMAC 上海酒店设备工程成套南翔厂有限公司目录目录______________________________ 2 保修_______________________________ 3 注意事项___________________________ 3 安全性_____________________________ 4产品特点___________________________ 4 安装要求___________________________ 4 主要技术参数_______________________ 5 操作说明___________________________ 5 维护及保养_________________________ 5 故障排除___________________________ 6 零配件清单_________________________ 6保修由上海海克酒店设备制造有限公司生产的HECMAC系列商用燃气煮面炉在出厂之前已经经过测试并且保证是完整的产品,但是在运输中可能发生产品损坏的情况。
在收到货物时如果发现您的设备上有任何类型的损坏, 您必须立即与运输公司联系,并向其提出赔偿要求。
1、设备的有限保修:●HECMAC燃气煮面炉自设备安装之日起,享有一年的有限保修。
●除非由工厂特许的代理商或代理商的分代理所维修,本保修不适用任何目的下的拆卸或改动。
任何非认可维修商维修,工厂将不予支持。
●如果由于安装不妥当、错误使用、错误气源、气压,或进行同安装及操作说明书相反的操作而发生损坏,则本保修不适用。
一、用途:我公司生产的燃气蒸箱ZXT50-A适用于宾馆、饭店、酒楼、企、事业单位烹饪使用。
本产品具有火力猛,操作方便的特点,带有熄火保护装置,保证使用安全,本产品符合国家CJ/T187-2003产品标准,用户可放心使用。
二、主要技术参数:(见表1)三、安装要求:1、安装前必需确认气源参数与燃气炉铭牌参数相一致,每种炉只适合于一种气源。
用户燃气参数如有差异,需提供当地的供气气种热值、压力、气种密度等参数,并通知我公司对炉具进行调整修正。
2、燃气炉必须由具有资质证的单位、人员进行安装,严格按照相关国家标准安装,确保安装质量并符合消防、环保要求。
3、燃气炉应安装在通风良好的位置,建议在炉灶上方安装排气罩抽排出燃烧废气和烹饪时产生的油烟、蒸气。
4、安装前灶面高度要调试至水平,多台炉拼装炉前沿调至直线。
5、连接煤气管。
煤气管接口在左下前方,接口管径为ZG1″。
每台炉必须装1个球阀作为总开关,并用活接接驳,便于装拆和维修。
6、炉具的供气管道在安装完毕后必须作检漏试验(用U型压力计检验,在1000mmH2O气压下保持10分钟或以上不得有下降)合格才能使用。
7、连接供水管、排水管。
燃气炉供水接驳管径:G1/2″;排水接驳管径:″。
8、连接电源。
鼓风式燃气炉所配低噪音中压风机的电压/频率为:220V/50Hz;电源线线路必须配置相应保护电机的保险装置并接驳好地线。
9、成套设备连接的主气管管径和供气管道系统按实际总耗气量由专业技术人员进行设计配置。
四、使用须知:1、使用前请详细阅读说明书,并按指引对照该产品标牌所示参数是否与你使用的气源种类、燃气热值及炉前压力相一致,如有差异,应通知我公司进行配套调整。
2、燃气炉的气房、进气的配置及安装必须由本公司或持有资质证的单位、人员进行安装,并符合消防、环保要求。
3、经常注意煤气管是否有漏气。
如发现有漏气,千万别点火和开关非防爆的电器,此时应打开门窗,待煤气散后,用肥皂液找出漏气点,维修后方可使用。
华夏恩光节能燃气卤煮桶说明书打开煮面桶的煤气调节门,用力按上桶体前面的开关,慢慢向反时针方向旋转,直至听到“嘀”一声,然后放手,并在煮面桶观察孔观察是否已经点燃,以确定桶内已经着火后才能使用,如煮面桶停用过久,或次使用,可能一次打不着火,因进气管道有空气,可照上述方法一再打火,直至打着为止。
煮面桶桶体前开关转至90°时,火力,大于90°时或小于90°火力将逐渐变小。
使用煮面桶完毕后就将煮面桶桶体前面的开关向顺时针方向旋转直至听到“嘀”一声,并将罐装煤气的调节阀门关闭。
用户应定期清除煮面桶油缸中的残渣,以保持清洁。