物称与人称 英语翻译
- 格式:ppt
- 大小:355.50 KB
- 文档页数:27
英汉语言差异5物称与人称Impersonal VS. Personal英语思维中认为--主客两分,因此叙述要公正,客观,严密,严谨,尤其是书面语中,例如公文,新闻,科技文等等,以及小说散文等文体中。
一则图书馆通知It has been noted with concern that the stock of books in the library has been declining alarmingly. Students are asked to remind themselves of the rules for the borrowing and return of books, and to bear in mind the needs of other students. Penalties for overdue books will in the future be strictly enforced.进来已注意到本馆存书惊人地减少,此事令人关切。
现要求学生不要忘记借书还书规则,并考虑其他学生需要。
今后凡借书逾期不还者,必将严格按章处罚。
注:汉语明显更重视“人”的动作。
The number of books in the library has been going down. Please make sure you know rules for borrowing , and don’t forget that the library is for everyone’s convenience. So from now on, we are going to enforce the rules strictly. You have been warned !汉语注重主体思维,这种思维以“万物皆备于我”作为主导,往往以自我出发来叙述客观事物,或倾向于描述人及行为或状态,因而常用人称。