工程造价专业英语(第五版)。全套课件
- 格式:docx
- 大小:36.54 KB
- 文档页数:2
重庆大学出版社高等职业技术教育工程造价管理专业系列教材工程造价管理专业英语张宜松晏生宏主编内容简介本书是根据工程造价管理专业的培养目标、教学计划及课程的教学基本要求编写的,系高等职业技术教育工程造价管理专业系列教材之一。
本书针对工程造价管理专业的学生及从事建筑、房地产行业的相关人员,循序渐进,逐层展开,注重学习的实用性和趣味性。
每个单元有一篇课文,一篇会话,一篇阅读,内容涉及建筑管理的基础知识、招标投标管理、合同管理、现场管理、项目管理、索陪、FIDIC条款中有关工程造价的内容、WTO与工程造价等方面。
书后附有投标书、协议书、投标保函、履约保函等中英文格式。
本书适合作为工程造价管理专业的教材使用,也可以作为其他建筑管理专业的教材参考书,还可以供建筑企业在职人员学习参考。
图书在版编目(CIP)数据工程造价管理专业英语/张宜松,晏生宏主编.—重庆:重庆大学出版社,2002.11高等职业技术教育工程造价管理专业系列教材ISBN7-5624-2758-5Ⅰ.工...Ⅱ.①张...②晏...Ⅲ.专业英语—高等学校:技术学校—教材Ⅳ.H31中国版本图书馆CIP数据核字(2002)第092866号高等职业技术教育工程造价管理专业系列教材工程造价管理专业英语张宜松晏生宏主编责任编辑:王海琼林青山李青版式设计:王海琼责任校对:廖应碧责任印制:张永洋*重庆大学出版社出版发行出版人:张鸽盛社址:重庆市沙坪坝正街174号重庆大学(A区)内邮编:400044电话:(023)65102378 65105781传真:(023)65103686 65105565网址:邮箱:fxk@(市场营销部)全国新华书店经销重庆铜梁正兴印务有限公司印刷*开本:787×1092 1/16 印张:9.5 字数:237千2002年11月第1版2002年11月第1次印刷印数:1—3000ISBN7-5624-2758-5/H・286定价:13.00元本书如有印刷、装订等质量问题,本社负责调换版权所有翻印必究系列教材编写委员会名誉主任赵月望张健主任武育秦副主任杨树清张鸽盛廖天平编委(以姓氏笔画为序)刘仁松吴心伦李景云余江但霞何永萍武育秦杨树清杨宾张宜松秦树和陶燕瑜廖天平盛文俊序国家教育部教高[2000]2号文《关于加强高职高专教育人才培养工作的意见》中指出:“高职高专教育要全面贯彻第三次全国教育工作会议和《中共中央国务院关于深化教育改革全面推进素质教育的决定》的精神,抓住机遇,开拓进取。
《工程造价专业英语》课程教学大纲课程名称:《工程造价专业英语》课程编码:暂空英文名称:Special English in construction cost总学时:30 学分:2适应层次:本科、专科专业英语学习开课学期:第四学期适用专业:工程造价(半脱产)课程类别:理论课程性质:专业拓展课先修课程:计价与控制建筑工程招投标与合同管理工程建设法规与案例学习形式:课堂多媒体教学一、课程性质及目的(一)课程性质本课程为工程造价文科专业拓展课。
本课程主要讲述工程造价专业相关理论的英语表述方法,并结合新的科技文献开拓学生视野,从而使学生掌握专业文献的特点及常用词汇以及相关的工程造价知识在专业英语中如何描述,使学生基本能够阅读和翻译本专业各种体裁的英文文献,具备初步的英文文献写作能力。
(二)课程目的通过对本课程的学习,目的是使使学生掌握专业文献的特点及常用词汇以及相关的工程造价知识在专业英语中如何描述,使学生基本能够阅读和翻译本专业各种体裁的英文文献,具备初步的英文文献写作能力。
教学目标:1.基础知识目标了解工程造价专业英语的特点;掌握工程造价专业英语的学习方法和翻译技巧;熟悉工程造价专业英语单词、句子成分、词类转化、词序转变、被动语态、后置定语、长句的翻译法及握撰写英文摘要的方法和技巧。
2.能力训练目标能运用所学习知识顺利阅读专业英语文章,初步具备阅读和翻译专业外文文献的能力。
3.个性品质目标培养学生专业外语的兴趣,积极了解专业知识的最新国外动态,主动拓展所学专业学科知识的能力。
二、课程内容及学习方法(一)课程内容序号教学内容内容要点教学标准一绪论1 工程造价专业英语的特点;2工程造价专业英语的学习方法和翻译技巧概述;3学习工程造价专业英语的目的和要求。
1.了解工程造价专业英语的特点;2.掌握工程造价专业英语的学习方法和翻译技巧。
二专业英语翻译法1 单词的翻译法2 词类转化的翻译法3 句子成分转化的翻译法4 词序转变的翻译法5 被动语态的翻译法6 后置定语的翻译法7 长句的翻译法1.了解词类转化、词序转变、被动语态、后置定语、长句的翻译法;2.熟悉并掌握工程造价专业英语单词、句子成分。
《工程造价专业英语》课程教学大纲课程名称:《工程造价专业英语》课程编码:暂空英文名称:Special English in construction cost总学时:30 学分:2适应层次:本科、专科专业英语学习开课学期:第四学期适用专业:工程造价(半脱产)课程类别:理论课程性质:专业拓展课先修课程:计价与控制建筑工程招投标与合同管理工程建设法规与案例学习形式:课堂多媒体教学一、课程性质及目的(一)课程性质本课程为工程造价文科专业拓展课。
本课程主要讲述工程造价专业相关理论的英语表述方法,并结合新的科技文献开拓学生视野,从而使学生掌握专业文献的特点及常用词汇以及相关的工程造价知识在专业英语中如何描述,使学生基本能够阅读和翻译本专业各种体裁的英文文献,具备初步的英文文献写作能力。
(二)课程目的通过对本课程的学习,目的是使使学生掌握专业文献的特点及常用词汇以及相关的工程造价知识在专业英语中如何描述,使学生基本能够阅读和翻译本专业各种体裁的英文文献,具备初步的英文文献写作能力。
教学目标:1.基础知识目标了解工程造价专业英语的特点;掌握工程造价专业英语的学习方法和翻译技巧;熟悉工程造价专业英语单词、句子成分、词类转化、词序转变、被动语态、后置定语、长句的翻译法及握撰写英文摘要的方法和技巧。
2.能力训练目标能运用所学习知识顺利阅读专业英语文章,初步具备阅读和翻译专业外文文献的能力。
3.个性品质目标培养学生专业外语的兴趣,积极了解专业知识的最新国外动态,主动拓展所学专业学科知识的能力。
二、课程内容及学习方法(一)课程内容(二)教学、学习方法在遵循学以致用的指导原则的基础上,课程教学着重培养学生运用知识的能力, 课程教学以课堂讲授为主、采用多媒体课件教学。
三、章节安排及课程学时分配(见表)四、课程习题要求(无)五、课程的实验实训与要求六、课程考核方式课程考核方式为平时考核与集中考试相结合,成绩评定按照平时考核(40℅)与集中考试(60℅)的比例进行核定。
工程造价专业英语(第五版)。
全套
课件
本课程主要介绍《工程造价专业英语(第五版)全套课件》的内容概述以及研究目标。
课程内容丰富多样,涵盖了工程造价专业所需的英语知识和技能。
掌握工程造价专业中常用的英语词汇及短语理解工程造价专业的相关理论和实践
研究如何使用英语进行工程造价相关的沟通和交流
提高工程造价专业的英语表达和写作能力
通过研究本课程,您将能够更加自信地运用英语进行工程造价专业的研究和工作,为您的职业发展提供有力支持。
课程安排
该课程包括多个单元,每个单元都会介绍不同主题的内容,以便研究者全面了解工程造价专业英语的知识和技能。
每个单元包括课堂教学、题练和实践案例分析。
研究者可以通过课程提供的《工程造价专业英语(第五版)全套课件》进行研究。
此外,还可以参考相关教材、课外读物和在线资源来加深对工程造价专业英语的理解和应用。
学习者可以通过课程提供的《工程造价专业英语(第五版)全套课件》进行学习。
此外,还可以参考相关教材、课外读物和在线资源来加深对工程造价专业英语的理解和应用。