016年湖北教师资格考试备考资料:中学文言文必背古诗词导读浣溪沙苏轼
- 格式:doc
- 大小:53.00 KB
- 文档页数:2
《浣溪沙》课文知识点讲解创作背景:这首词写于元丰五年(1082)春,当时苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使。
这在苏轼的政治生涯中,是一个重大打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
作者介绍:苏轼(1037- 1101),字子瞻,号“东坡居士”,世称“苏东坡”,眉州(今四川眉山)人。
北宋著名文学家、书画家,豪放派词人代表。
他与父亲苏洵、弟弟苏辙合称“三苏”,散文与欧阳修合称“欧苏”,诗与黄庭坚合称“苏黄”,词与辛弃疾合称“苏辛”。
主要作品:《江城子》《水调歌头》《念奴娇》《水龙吟》《赤壁赋》等。
诗词理解:浣溪沙[宋]苏轼游/蕲水/清泉寺,寺临/兰溪,溪水/西流。
山下/兰芽/短浸溪,松间/沙路/净/无泥,潇潇/暮雨/子规/啼。
谁道/人生/无/再少?门前/流水/尚能/西!休将/白发/唱/黄鸡注释:回到少年时代呢?门前的流水尚能向西奔流!不要在年老时感慨时光的流逝主题:这首词描写了清泉寺幽雅的风光和环境,词人即景抒怀,表达自己虽处困境而老当益壮、自强不息的精神,洋溢着一种豁达乐观、积极向上的人生态度。
赏析:《浣溪沙》是苏轼元丰五年(1082年)被贬黄州期间所作。
词的上阕写景,描写生机盎然的早春景象,同时也烘托了自己被贬黄州的凄凉环境和悲凉心情。
暮雨萧萧,子规哀鸣,均是实写。
下阕笔锋一转,不再陷于子规啼叫声带来的愁思中,他从眼前的“溪水西流”悟出:溪水尚能西流,难道人生就不能再重来吗?于是下阕转入抒怀,集中表现了他虽处困境,仍力求振作精神,体现了词人旷达的人生观。
千百年来,这首词像他积极进取的人生观一样,不知给了多少身受挫折的人以生活下去的勇气和继续前行的信心,就是在今天,读了也让人倍受鼓舞。
初中语文必背古诗词之浣溪沙
初中语文必背古诗词之浣溪沙
浣溪沙晏殊
一曲新词酒一杯。
去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
译文
我填上一曲新词,倒上一杯美酒,这时的天气,与去年相同。
当夕阳西下,何时才能回转?令人无可奈何,看见花儿又残落了;似曾相识,春燕又飞回。
美好的事物无法挽留,只不过是似曾相识而已,想到这些令人感伤。
我独自在小径里徘徊,感觉很伤感。
注释
①选自《珠玉词》,浣溪沙,此调原为唐教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣溪纱》或《浣纱溪》。
有平韵、仄韵两体,均为双调四十二字,后用为词牌名。
②“去年”句:语本唐人邓谷《和知已秋日伤怀》诗“流水歌声共不回,去年天气旧池台”。
③无可奈何:不得已,没有办法。
④香径:花园里的小路。
写作背景
这是晏殊《珠玉词》中具有代表性的作品之一,作者一生历居显官要职,仕途平坦,但政绩平平。
作品在歌酒风月、闲情逸致吟咏中,也常流露出官僚文人由精神空虚而产生的年华易逝、迟暮落寞的感伤。
《浣溪沙》这首词写的就是作者对光阴流逝的怅惘和对春天消失的`惋惜之情。
虽然这是古代诗词中屡见不鲜的主题,但是,由于作者对此怀有独到的体会,有新颖的构思,有属对工巧的名句,所以这首词也因之成为千古流传的名篇了。
浣溪沙 (苏轼) 原文和译文苏轼写的浣溪沙一共有五首,这是第四首,是在作者所辖地区发生重大灾情的情况下写的。
下面是关于浣溪沙苏轼原文及翻译的内容,欢迎阅读!浣溪沙苏轼簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日低人渴漫思茶,呼救何况野人家。
译文及注释译文枣花纷纷落在衣襟上。
村南村北响起车缫丝的声音,古老的柳树底下有一个穿牛衣的农民在叫卖黄瓜。
路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。
艳阳高照,无奈口渴难忍,想要随便回去哪找点水喝。
于是叩开一家村民的屋门,问:可不可以给碗茶?注释徐门:即为徐州。
谢雨:雨后谢神。
簌簌:花落貌,一作“蔌蔌”,音义皆同。
缫车:纺车。
缫,一作“缲”,把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。
牛衣:蓑衣之类。
这里泛指用粗麻编织的衣服。
《汉书.食货志》存有“贫民常衣牛马之衣”的话。
漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝。
漫,随意,一作“谩”。
赏析这首《浣溪沙》词是苏轼43岁在徐州任太守时所作。
公元年(元丰元年)春天,徐州发生了严重旱灾,作为地方官的苏轼曾率众到城东二十里的石潭求雨。
得雨后,他又与百姓同赴石潭谢雨。
苏轼在赴徐门石潭谢雨路上写成组词《浣溪沙》,共五首,这是第四首。
作品描述他乡间的见闻和感受。
艺术上颇具匠心,词中从农村习见的典型事物入手,意趣盎然地表现了淳厚的乡村风味。
清新朴实,明白如话,生动真切,栩栩传神,是此词的显著特色。
此词上片写景,下片抒情。
需要指出的是,这首词中所写的景,并不是一般情况下通过视觉形象构成的统一的画面,而是通过传入耳鼓的各种不同的音响在诗人意识的屏幕上折射出的一组联续不断的影象。
这首词就是苏轼在徐州(在今江苏省)作官的时候写下的。
按照当时的盲从风俗,一个关心农事的地方官,天大旱,必须向“龙王爷”祈雨;下了雨,又必须向“龙王爷”谢雨。
这首词就是苏轼存有一次途经农村回去谢雨,记下的见闻之一。
“簌簌衣巾落枣花”,按照文意本来应该是“枣花簌簌落衣巾”。
苏轼浣溪沙赏析和注释这首词是苏轼46岁被贬湖北黄州游清泉寺所作,表现了他在被贬的过程中依然保持乐观向上的精神。
下面是小编给大家带来的《浣溪沙》的全文注释和赏析。
浣溪沙苏轼游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
《浣溪沙》译文:游历在蕲水的清泉寺,清泉寺面对着兰溪,兰溪的水向西流去。
山脚下兰草嫩芽浸入小溪,松林间沙路干净得没有泥,傍晚细雨中传来布谷鸟阵阵啼叫声。
谁说人老就不可再年少? 门前流水还能执着奔向西边!不要在老年感叹时光流逝,自伤衰老。
《浣溪沙》苏轼简析该词是苏轼1082年春任黄州团练副使时作的一首记游词。
然而从内容来说,它又不同于一般的记游作品。
通常,记游性作品是写人与自然的关系。
但本词从山川景物着笔,意旨却是探索人生的哲理。
上片写景,下片抒情,由景入情,一反人们常叹的时光流逝,得出“休将白发唱黄鸡”的哲理。
这首词从山川景物着笔,意旨却是探索人生的哲理,表达作者热爱生活、旷达乐观的人生态度。
整首词如同一首意气风发的生命交响乐,一篇老骥伏枥,志在千里的宣言书,流露出对青春活力的召唤,对未来的向往和追求,读之令人奋发自强。
上阕写暮春三月兰溪幽雅的风光和环境:山下小溪潺湲,岸边的兰草刚刚萌生娇嫩的幼芽。
松林间的沙路,仿佛经过清泉冲刷,一尘不染,异常洁净。
傍晚细雨潇潇,寺外传来了杜鹃的啼声。
作者选取几种富有特征的景物,描绘出一幅明丽、清新的风景画,令人身临其境,心旷神怡,表现出词人爱悦自然、执着人生的情怀。
下阕迸发出使人感奋的议论。
这种议论不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韵的语言,表达有关人生的哲理。
“谁道”两句,以反诘唤起,以借喻回答。
结尾两句以溪水西流的个别现象,即景生感,借端抒怀,自我勉励,表达出词人虽处困境而老当益壮、自强不息的精神。
这首词,上片以淡疏的笔墨写景,景色自然明丽,雅淡凄美;下片既以形象的语言抒情,又在即景抒慨中融入哲理,启人心智,令人振奋。
苏轼词《浣溪沙》宋词原文及注释苏轼词《浣溪沙》宋词原文及注释苏轼万顷风涛不记苏,雪晴江上麦千车。
但令人饱我愁无。
翠袖倚风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠。
樽前呵手镊霜须。
苏轼词作鉴赏此词作于元丰五年(1082)冬。
词的上片描写雪景和作者由此而想象的来年丰收景象,以及因人民有希望获丰收、饱暖而喜悦的心情,下片回叙前一日酒筵间的情景,抒发了词人对于民生疾苦的深刻忧思。
整首词境界鲜明,形象突出,情思深婉,作者以乐景表忧思,以艳丽衬愁情,巧妙地运用相反相成的艺术手法,极大地增强了艺术的形象性,深刻地揭示了主人公的内心世界。
词的首句,若据傅引旧注,则“万顷风涛不记苏”的“苏”,当指苏州,旧注中的“公”,当指苏轼。
这一句说的是苏轼未把苏州为风灾荡尽的田产记挂心上。
但据现有资料,苏轼被贬黄州时无田产苏州,只熙宁七年(1074)曾于堂州宜兴置田产。
从词前小序得知,苏轼此词乃徐君猷过访的第二天酒醒之后见大雪纷飞时所作。
联系前一首写的“半夜银山上积苏”与“涛江烟渚一时无”的景象来看,又知徐君猷离去的当天夜晚,即由白天的“微雪”转为大雪。
这样,“万顷风涛不记苏”,应为实写十二月二日夜酒醉后依稀听见风雪大作及苏醒时的情景,“苏”,似宜作苏醒解。
依此可知,词上片写词人酒醉之后依稀听见风声大作,已记不清何时苏醒过来,待到天明,已是一片银装世界。
词人立刻从雪兆丰年的联想中,想象到麦千车的丰收景象,而为人民能够饱食感到庆幸。
下片回叙前一天徐君猷过访时酒筵间的情景。
歌伎的翠袖柳絮般洁白、轻盈的雪花萦绕中曳,她那红润的嘴唇酒后更加鲜艳,就像熟透了的樱桃。
而词人却酒筵歌席间,呵着发冻的手,捋着已经变白了的胡须,思绪万端。
值得一提的是,词人摄取“呵手镊霜须”这一富有典型特征的动作,极大地增强了艺术的形象性和含蓄性,深刻地揭示了抒情主人公谪贬的特定环境中的忧思。
这一忧思的形象,衬以白雪萦绕翠袖和鲜艳的.绛唇对比强烈,含蕴更丰。
总体来看,上片比较明快,下片更显得深婉,而上片的情思抒发,恰好为下片的无声形象作提示。
浣溪沙苏轼原文及翻译浣溪沙是词牌名,今天介绍的是《浣溪沙·游蕲水清泉寺》。
下面是由小编为大家整理的“浣溪沙苏轼原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。
浣溪沙苏轼原文游蕲(qí)水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。
潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
浣溪沙苏轼翻译游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。
山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。
谁说人生就不能再回到少年时期?门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!浣溪沙苏轼注释1.浣溪沙:词牌名。
2.蕲水:县名,今湖北浠水县。
清泉寺:寺名,在蕲水县城外。
3.短浸溪:指初生的兰芽浸润在溪水中。
4.潇潇:形容雨声。
子规:杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称“杜宇”,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。
5.无再少:不能回到少年时代。
6.白发:老年。
7.唱黄鸡:感叹时光的流逝,人生不可能长久。
浣溪沙创作背景这首词写于元丰五年(1082)春,当时时苏轼因"乌台诗案",被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。
这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
全词洋溢着一种向上的人生态度,然而上阕结句的子规啼声,隐隐折射出词人处境,也更显出词中达观态度的难能可贵,故陈廷焯《白雨斋词话》谓:"愈悲郁,愈豪放,愈忠厚,令我神往。
"浣溪沙苏轼赏析东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适。
因“乌台诗案”被贬到黄州。
生活安顿下来之后,樵夫野老的帮助,亲朋故旧的关心,州郡长官的礼遇,山川风物的吸引,促使他拨开眼前的阴霾(mái),敞开了超旷爽朗的心扉。
这首乐观的呼唤青春的人生之歌,当是在这种心情下吟出的。
上阕三句,写清泉寺幽雅的风光和环境。
山下小溪潺湲,岸边的兰草刚刚萌生娇嫩的幼芽。
《浣溪沙》苏轼注释
《浣溪沙》苏轼注释:
⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌名。
又名“浣纱溪”“小庭花”等。
⑵徐公君猷:徐君猷,名大受,东海人,当时任黄州知州。
见过:来访。
⑶覆块:谓麦苗覆盖田垄。
块,土块。
⑷临皋:临皋亭,在黄冈南长江边,苏轼被贬黄州时曾居住在此。
烟景:云烟缭绕的景色。
⑸雪床:指霰粒。
⑹轣(lì)辘:车轮转动之声。
⑺扶头:一种酒,因易醉得名。
⑻圃:菜园。
翠羽:形容菜叶的鲜嫩。
⑼须:花蕊。
⑽“雪里”句:用苏武典故,不取守节不屈之意,意在比喻黄州生活的贫穷。
例姓苏,照例姓苏。
⑾为回车:为我调转车行的方向,指专程登门。
⑿飞:传送。
鹗表:代指荐表。
鹗,大雕。
⒀“报恩”句:用隋侯之珠典故,反其意而用之,意谓自己不须用世俗的方式感谢徐君猷。
⒁苏:草。
⒂渚:小洲。
一时:片刻间。
⒃“湿薪”句:典出《战国策·楚策三》:苏秦谓“楚国食贵于玉,薪贵于桂”。
后以“米珠薪桂”表示物价昂贵,生活艰难。
⒄捻髭须:搓胡须,表示苦吟。
⒅苏:苏醒。
⒆翠袖:绿色的衣袖,这里代指舞女。
柳絮:柳树吐的花,这里代指雪。
⒇樽:酒杯。
镊:捋。
霜须:白须。
浣溪沙苏轼知识点总结苏轼的生平和文学成就苏轼(1037年1月8日—1101年9月24日),字子瞻,号东坡居士,又号铁冠道人,眉州眉山人。
北宋文学家、政治家、理学家、书法家,同时是中国古代文学的代表人物之一。
苏轼一生经历了风波变幻的政治生涯,先后历任宰相、江宁府知府、杭州通判等职,但最终因庆历新政失败而被贬到黄州、婺州、乌丝江等地。
在政治生涯上的波折也反映在他的文学创作中,使其作品更加复杂丰富。
苏轼的文学成就主要集中在诗词、散文和书法三个领域。
他善于借鉴前人的创作经验,同时又能够融会贯通,形成了自己独特的文学风格,对后世文学产生了深远的影响。
他的代表作有《江城子》、《念奴娇·赤壁怀古》、《和子由渑池怀旧》等。
而作为其代表作品之一,《浣溪沙》更是展现了苏轼的文学天才和人生智慧。
《浣溪沙》的主题和意境《浣溪沙》是苏轼在黄州十年逃难时所作的一首长词,共有七十三首。
整部长词以“浣溪沙”为名,以山水为主题,情感丰富,意境深远,是中国古典词的典范之作。
它主要表现了苏轼在政治逆境下的苦闷和向往,同时也抒发了他对人生、自然的深刻思考。
在《浣溪沙》中,苏轼对水、山、人、情四者进行了深刻的描绘和交融,将个人情感与自然景色、社会风气相融合,创造了一种独特的审美境界。
他以自己的亲身经历为蓝本,通过对自然风光的描绘和对人生境遇的抒发,反映了他内心深处的自由、超脱之情。
《浣溪沙》的艺术特点和艺术手法《浣溪沙》的艺术特点主要表现在以下几个方面:1. 自然描写真实生动。
苏轼善于观察自然,对山水的描绘具有独特的艺术魅力。
他通过对山水的描绘,表现了自己内心的情感,营造了一种超脱、自由的意境。
2. 情感抒发真挚深刻。
苏轼在《浣溪沙》中,通过对人生、自然的思考,表达了自己对政治逆境的不满和对理想境界的向往,情感真挚深刻,触动人心。
3. 艺术手法独特多变。
苏轼在《浣溪沙》中巧妙地运用了对偶、借代、意境交融等手法,使作品具有独特的艺术魅力。
浣溪沙讲解下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by the editor. I hope that after you download them, they can help yousolve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types of practical materials, such as educational essays, diary appreciation, sentence excerpts, ancient poems, classic articles, topic composition, work summary, word parsing, copy excerpts,other materials and so on, want to know different data formats and writing methods, please pay attention!浣溪沙讲解浣溪沙,又称“浣溪春秋”,是宋代大文学家柳永所作的一部词集,共收录词作四百三十二首。
2016年湖北教师资格考试备考资料:中学文言文必背古诗
词导读浣溪沙苏轼
湖北教师考试网为广大考生提供湖北教师资格笔试、面试资料。
湖北教师考试网为广大考生提供湖北教师考试面试资料。
第四十一首浣溪沙
【年代】:宋
【作者】:苏轼
【作品】:浣溪沙
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。
萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
【注释】
[少]少年。
古有“花有重开日,人无再少年”的说法。
作者对此表示异议。
[门前]一作“君看”。
[休将]不要。
[白发]指老年。
白居易曾写道:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。
”说良时不再,红颜易老。
作者在这里反其意以自勉。
【导读】
这首词是苏轼贬居黄州时期,于元丰五年(1082)三月游蕲水清泉时所作。
蕲水,县名,即今湖北浠水县,距黄州不远,苏轼在《游沙湖》中云:“益州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店,予买田其间,因往相田得疾。
闻麻桥人庞安常医耳聋,遂往求疗。
……疾愈,与之同游清泉寺。
寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流,作歌云。
”
词的上阕写暮春三月兰溪的雨后景色。
下阕表现他虽处困境,仍力求振作精神。
被贬谪黄州期间,苏轼在政治上是罪人的身分,他不计较个人得失,因而在作品中表现出对人生的乐观态度,尤为难能可贵。
本诗善于引用古代诗人的诗句大意,并反其意而用之,一是表现了诗人的人生态度与众不同,二是看出诗人善于引经据典,古为今用。
【今译】
山脚下短短的兰芽浸透了兰溪,松树间沙湖小路松软无泥。
傍晚洒洒小雨下个不停。
杜鹃鸟啼叫传递信息。
谁说人生再没有少年?门前的流水还能返西,不要说良时不再,红颜易老,身处困境应奋发努力。
2016湖北教师资格面试将于5月份进行,4月份出公告,大家可以关注湖北教师考试网获取更多湖北教师招聘资料。