建立在语料库基础上的汉语本体研究与对外汉语教学_以现代汉语离合词研究为例
- 格式:pdf
- 大小:565.67 KB
- 文档页数:8
浅谈语料库在对外汉语词汇教学中的应用陈虹四川大学,四川省成都市双流区610207一、引言词汇是语言的建筑材料,是句子的基本结构单位。
同时也是传递信息,日常交际的基本手段。
词汇能力的培养涉及到方方面面,既包括掌握词汇的语义、句法功能和搭配关系,还要掌握词汇的文化内涵和词汇在不同情景和功能中附加色彩的变化[ 刘珣.对外汉语教育学引论1,因此词汇教学在对外汉语教学中占有相当重要的地位,是教学上的重点也是难点。
传统的词汇教学注重教授词汇的语义,学生只能通过机械记忆的方式来学习词语,教学效果有待提高。
近年来随着语料库语言学的发展,语料库将大量真实的数据以例句或语境共现的形式展现在学习者面前,为对外汉语词汇教学提供了新的视角。
二、语料库及语料库语言学语料库是存储在电子文本上对大量自然语言材料进行处理、检索以及统计分析的大型资料库。
语料库中有大量真实自然的语料,并且呈现形式越来越多样化,既有文本形式又有媒介形态。
这为语言研究提供了真实可靠的佐证材料,提高了语言研究结果的准确性,也对将语料库应用到对外汉语词汇教学中,起着相当积极的作用。
在20世纪90年代,我国就开始建设汉语语料库,如北京语言大学建设了全球汉语中介语文本语料库,武汉大学建设了汉语现代文学作品语料库。
随着我国语料库建设的完备,语料库语言学研究也在快速发展。
语料库语言学(Corpus Linguistics)主要研究机器可读的自然语言文本的采集、存储、检索、统计、词性和句法标注、句法语义分析,以及具有上述功能的语料库在语言定量分析、词典编纂、作品风格分析、自然语言理解和机器翻译等领域中的应用。
2即语料库语言学以语料库为手段来研究语言。
在教学方面,语料库为纂写词典,编写教材提供了真实自然的语言原料,并且在词汇教学、语法教学、偏误分析等方面也发挥着越来越重要的作用。
三、语料库在词汇教学中的应用语料库在词语搭配学习中发挥着重要的作用。
搭配是词语的结伴或共现行为,典型搭配是词项的典型共现行为。
第一部分1新疆高校汉语国际教育专业硕士赴中亚汉语教学情况调查与分析———(汉语国际教育题目)2案例教学法在汉语国际教育专业汉语言类课程中的应用———(汉语国际教育题目)3汉语国际教育本科专业现代汉语课程实践体系的构建———(汉语国际教育题目)4论汉语国际教育古代汉语课程师资素质培养———(汉语国际教育题目)5汉语国际教育专业古代汉语教学改革初探———(汉语国际教育题目)6.汉语儿化研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)7.汉语变调研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)8.构词法与对外汉语合成词教学———(汉语国际教育题目)9.汉语新兴词缀(“X族”等)的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)10.网络新词语的特点及在对外汉语教学中的应用———(汉语国际教育题目)11丝绸之路经济带框架下新疆高校中亚汉语国际教育发展问题及对策研究———(汉语国际教育题目)12吉林省高等院校汉语国际教育现状研究———(汉语国际教育题目)13汉语国际教育专业文学教学重点及改革———(汉语国际教育题目)14“三型一化”汉语国际教育本科专业人才培养方案的探索———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育中的文化差异———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育专业本科毕业论文选题情况调查研究———(汉语国际教育题目)16汉语国际教育专业硕士课堂控制性管理能力的培养———(汉语国际教育题目)17汉语国际教育专业学生跨文化交际能力的启示———(汉语国际教育题目)18语伴模式在汉语国际教育中的实践与思考———(汉语国际教育题目)19浅谈汉语国际教育推广和发展过程中存在的问题———(汉语国际教育题目)20汉语国际教育专业男女比例对男生心理健康的影响———(汉语国际教育题目)第二部分1汉语国际教育硕士:让汉语热透全球———(汉语国际教育题目)2试论汉语国际教育课堂中的认同感———(汉语国际教育题目)3汉语国际教育专业的定位问题之我见———(汉语国际教育题目)4地方高校汉语国际教育专业硕士人才建设探究———(汉语国际教育题目)5.汉语构式的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)6.汉语话语标记的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)7.手机短信的对外汉语教学与应用———(汉语国际教育题目)8.博客(微博)的对外汉语教学与应用———(汉语国际教育题目)9.象形字在对外汉字教学中的地位及教学方法———(汉语国际教育题目)10.汉字偏旁的表意与表音分析及在对外汉字教学中的应用———(汉语国际教育题目)11浅谈汉语国际教育中的文化教学———(汉语国际教育题目)12关于编写汉语国际教育专业古代文学专用教材的几点思考———(汉语国际教育题目)13翻转课堂在基础汉语国际教育中的作用机制———(汉语国际教育题目)14汉语国际教育专业毕业生就业问题探讨———(汉语国际教育题目)16.留学生汉语感叹句的偏误分析———(汉语国际教育题目)17.留学生强调格式的习得研究———(汉语国际教育题目)18.留学生否定格式的习得研究———(汉语国际教育题目)19.留学生特殊句式的习得研究———(汉语国际教育题目)20.留学生趋向补语/程度补语的习得研究———(汉语国际教育题目)第三部分1论留学生汉语国际教育硕士专业教学中文化经典课程教材的编写———(汉语国际教育题目)2论汉语国际教育课堂教学中的文化教学———(汉语国际教育题目)3探析“体演文化”教学法对汉语国际教育专业跨文化交际能力培养的作用———(汉语国际教育题目)4浅谈汉语国际教育中的公共外交意识———(汉语国际教育题目)5汉语国际教育专业跨文化交际能力的培养———(汉语国际教育题目)6从网络社交平台看未来汉语国际教育方向———(汉语国际教育题目)7面向汉语国际教育的“现代汉语语音学”教学改革刍议———(汉语国际教育题目)8面向汉语国际教育的“现代汉语语音学”教学改革刍议———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育信息化教学的思考———(汉语国际教育题目)10面向朝鲜半岛的汉语国际教育与中国文化传播研究———(汉语国际教育题目)11财经类高校汉语国际教育专业实践教学研究———(汉语国际教育题目)12文化因素对汉语国际教育专业课程设置的影响研究———(汉语国际教育题目)13汉语国际教育专业文化类课程的教学探索———(汉语国际教育题目)14游戏活动教学之于汉语国际教育的必要性与核心思考———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育专业潜分流教育模式研究———(汉语国际教育题目)16关于应用型高校汉语国际教育专业特色化发展的思考———(汉语国际教育题目)17论汉语国际教育教师的双文化意识和基本素质———(汉语国际教育题目)18论汉语国际教育推广及发展中的问题———(汉语国际教育题目)19关于从政府层面推动海南汉语国际教育发展的思考———(汉语国际教育题目)20论汉语国际教育诗歌教学的意义与策略———(汉语国际教育题目)第四部分1.留学生汉语否定标记的习得研究———(汉语国际教育题目)2.留学生汉语体标记的习得研究———(汉语国际教育题目)3.留学生汉语复句中关联词语使用偏误分析———(汉语国际教育题目)4.留学生汉语口语表达中的句子偏误分析———(汉语国际教育题目)5.基于HSK动态语料库的现代汉语双宾句习得研究———(汉语国际教育题目)6浅析高校汉语国际教育专业汉语语法教学课程的特点———(汉语国际教育题目)7汉语国际教育专业学生就业选择与模式研究———(汉语国际教育题目)8贯穿全程的“汉语国际教育”专业实践模式探究———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育与公共外交———(汉语国际教育题目)10汉语国际教育中的文化因素———(汉语国际教育题目)11浅析高校汉语国际教育专业汉语语法教学课程的特点———(汉语国际教育题目)12新建本科院校汉语国际教育专业《现代汉语》教学探微———(汉语国际教育题目)13有关汉语国际教育专业“汉语写作”教学的几点思考———(汉语国际教育题目)14汉语国际教育专业古代汉语课教学探讨与实践———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育国别化教学设想之———(汉语国际教育题目)16对日留学生汉语语音教学研究———(汉语国际教育题目)17汉语国际教育中汉语固定格式例释———(汉语国际教育题目)18汉语国际教育视域下商务汉语教学改革探讨———(汉语国际教育题目)19培养汉语国际教育硕士———(汉语国际教育题目)20提高对外汉语教学师资力量———(汉语国际教育题目)第五部分1探索应用于汉语国际教育的多媒体教学———(汉语国际教育题目)2汉语国际教育硕士选拔中的近义词辨析探究———(汉语国际教育题目)3汉语国际教育专业“语言学概论”课程教学反———(汉语国际教育题目)4针对汉语国际教育课堂教学中文化教学的研究———(汉语国际教育题目)5汉语国际教育初级阶段汉字书写纠正案例分析——以泰国中学生为例———(汉语国际教育题目)6培养汉语国际教育专业学生良好的教学语言能力———(汉语国际教育题目)7高校汉语国际教育专业硕士人才培养现状调查分析———(汉语国际教育题目)8高校汉语国际教育专业硕士人才培养现状调查分析———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育专业教学实习与国际汉语教师培养———(汉语国际教育题目)10汉语国际教育专业古代汉语课的实践性教学法研究———(汉语国际教育题目)11.留学生误读与汉字读音认知研究———(汉语国际教育题目)12.留学生汉语学习中的焦虑个案调查———(汉语国际教育题目)13.留学生汉语连字句的偏误分析———(汉语国际教育题目)14.留学生汉语正反问的偏误分析———(汉语国际教育题目)15.留学生汉语祈使句的偏误分析———(汉语国际教育题目)16汉语国际教育课堂教学案例分析———(汉语国际教育题目)17关于汉语国际教育专业综合改革的几点思考———(汉语国际教育题目)18汉语国际教育硕士就业核心竞争力调查研究———(汉语国际教育题目)19汉语国际教育本科专业实习实训问题及策略———(汉语国际教育题目)20从学位论文看汉语国际教育专业硕士———(汉语国际教育题目)第六部分1.不同国别留学生的对外汉语语音教学原则与方法———(汉语国际教育题目)2.汉语声母特点与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)3.汉语韵母特点与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)4.汉语调值和调型与对外汉语声调教学———(汉语国际教育题目)5.汉语轻声研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)6.基于HSK动态语料库的现代汉语离合词习得研究———(汉语国际教育题目)7.汉语委婉语的习得过程及其对对外汉语教学的启示———(汉语国际教育题目)8.英语为母语的留学生作文中母语负迁移现象研究———(汉语国际教育题目)9.留学生的母语文化背景对汉语学习的影响研究———(汉语国际教育题目)10.对外汉语写作中的学习策略研究———(汉语国际教育题目)11.汉语色彩词的文化内涵及其对外汉语教学———(汉语国际教育题目)12.汉语生肖动物词语的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)13.汉语成语/惯用语在对外汉语教学中的语义识别与教学方法———(汉语国际教育题目)14.汉外词汇对比教学研究———(汉语国际教育题目)15.汉外文化对比教学研究———(汉语国际教育题目)第七部分1.对外汉语教学中的动词教学———(汉语国际教育题目)2.汉语动态助词与对外汉语教学———(汉语国际教育题目)3.谈对外汉语教学中的语序教学———(汉语国际教育题目)4.汉语实词/虚词重叠的对外汉语教学方法———(汉语国际教育题目)5浅谈汉语国际教育汉字教学———(汉语国际教育题目)6山西省所属院校汉语国际教育专业本科培养模式调查分析———(汉语国际教育题目)7关于汉语国际教育专业实施双语教学的思考———(汉语国际教育题目)8汉语国际教育专业学生教学实践能力调查研究———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育的几个关键问题———(汉语国际教育题目)10汉语国际教育与中华文化国际传播———(汉语国际教育题目)11.字母词的使用规范及在对外汉语教学中的作用———(汉语国际教育题目)12.对外汉语基本词汇的教学技巧与方法———(汉语国际教育题目)13.汉语同义词/反义词辨析和对外汉语同义词教学———(汉语国际教育题目)14.从汉语同素逆序词语谈对外汉语词汇教学———(汉语国际教育题目)15.基于语料库的汉外对应词/同形词教学研究———(汉语国际教育题目)16.汉语词语的古今异义与对外汉语词汇教学———(汉语国际教育题目)17.汉语词语的词义演变与对外汉语词汇教学———(汉语国际教育题目)18.汉语褒贬词语的对外汉语词汇教学技巧与方法———(汉语国际教育题目)19.对外汉语教学中的近义虚词辨析———(汉语国际教育题目)20.量词的分类与对外汉语量词教学———(汉语国际教育题目)第八部分1.精读课教学的结构划分与教学方法研究———(汉语国际教育题目)2.词汇教学展示技巧与方法研究———(汉语国际教育题目)3.词汇释义教学技巧的多途径研究———(汉语国际教育题目)4.对外汉语初级口语课的教学原则和方法———(汉语国际教育题目)5.零起点对外汉语教学中辅助语言的运用———(汉语国际教育题目)6.游戏教学在对外汉语教学中的目的与作用———(汉语国际教育题目)7.互动教学模式在对外汉语课堂的贯彻与实施研究———(汉语国际教育题目)8.情境教学模式在对外汉语课堂的贯彻与实施研究———(汉语国际教育题目)9.对外汉语单项技能课课程设置研究———(汉语国际教育题目)第九部分1.对外汉语教材中的英文注释研究———(汉语国际教育题目)2.对外汉语教材的生词注释研究———(汉语国际教育题目)3.对外汉语教材生词表编写体例的考察与分析———(汉语国际教育题目)4.单一汉语教材的专题研究———(汉语国际教育题目)5.同类汉语教材的比较研究———(汉语国际教育题目)6.试析汉语教材中易于诱发偏误的因素———(汉语国际教育题目)7.基于因材施教理念的对外汉语教材选择探讨———(汉语国际教育题目)8.对外汉语教材练习编排的研究与分析———(汉语国际教育题目)9.从汉语口语测试的调查看口语教学策略———(汉语国际教育题目)10对外汉语综合课课程设置研究———(汉语国际教育题目)11.对外汉语选修课课程设置研究———(汉语国际教育题目)12.对外汉语留学生汉语言文学专业与预备班的课程设置对比研究———(汉语国际教育题目)13.对外汉语留学生速成班与短期班的课程设置对比研究———(汉语国际教育题目)14.关于初级阶段综合课的语法教学研究与构想———(汉语国际教育题目)15.关于初级阶段汉语口语课的改革设想———(汉语国际教育题目)16.中高级阶段汉语精读课的教学方法———(汉语国际教育题目)17.对外汉语教师课堂用语的使用技巧———(汉语国际教育题目)18.浅谈对外汉语课堂教学提问的导答技巧———(汉语国际教育题目)19.HSK对汉语教学的作用研究———(汉语国际教育题目)20.对外汉语教材词汇与HSK词汇对比研究———(汉语国际教育题目)第十部分1.留学生的“洋腔洋调”和对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)2.留学生汉字书写偏误分析———(汉语国际教育题目)3.留学生汉语学习中的副词偏误分析———(汉语国际教育题目)4留学生汉语学习中的量词偏误分析———(汉语国际教育题目)5.留学生汉语能愿动词使用偏误分析———(汉语国际教育题目)6.留学生汉语不及物动词使用偏误分析———(汉语国际教育题目)7.留学生方位词偏误分析与习得研究———(汉语国际教育题目)8.留学生汉语介词“在”的使用偏误分析———(汉语国际教育题目)9.留学生汉语同义词的使用偏误分析———(汉语国际教育题目)10.留学生汉语类固定短语的使用偏误分析———(汉语国际教育题目)11.留学生汉语近义虚词的学习偏误分析———(汉语国际教育题目)12.留学生汉语比较句的偏误分析———(汉语国际教育题目)。
第一部分1新疆高校汉语国际教育专业硕士赴中亚汉语教学情况调查与分析———(汉语国际教育题目)2案例教学法在汉语国际教育专业汉语言类课程中的应用———(汉语国际教育题目)3汉语国际教育本科专业现代汉语课程实践体系的构建———(汉语国际教育题目)4论汉语国际教育古代汉语课程师资素质培养———(汉语国际教育题目)5汉语国际教育专业古代汉语教学改革初探———(汉语国际教育题目)6.汉语儿化研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)7.汉语变调研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)8.构词法与对外汉语合成词教学———(汉语国际教育题目)9.汉语新兴词缀(“X族”等)的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)10.网络新词语的特点及在对外汉语教学中的应用———(汉语国际教育题目)11丝绸之路经济带框架下新疆高校中亚汉语国际教育发展问题及对策研究———(汉语国际教育题目)12吉林省高等院校汉语国际教育现状研究———(汉语国际教育题目)13汉语国际教育专业文学教学重点及改革———(汉语国际教育题目)14“三型一化”汉语国际教育本科专业人才培养方案的探索———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育中的文化差异———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育专业本科毕业论文选题情况调查研究———(汉语国际教育题目)16汉语国际教育专业硕士课堂控制性管理能力的培养———(汉语国际教育题目)17汉语国际教育专业学生跨文化交际能力的启示———(汉语国际教育题目)18语伴模式在汉语国际教育中的实践与思考———(汉语国际教育题目)19浅谈汉语国际教育推广和发展过程中存在的问题———(汉语国际教育题目)20汉语国际教育专业男女比例对男生心理健康的影响———(汉语国际教育题目)第二部分1汉语国际教育硕士:让汉语热透全球———(汉语国际教育题目)2试论汉语国际教育课堂中的认同感———(汉语国际教育题目)3汉语国际教育专业的定位问题之我见———(汉语国际教育题目)4地方高校汉语国际教育专业硕士人才建设探究———(汉语国际教育题目)5.汉语构式的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)6.汉语话语标记的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)7.手机短信的对外汉语教学与应用———(汉语国际教育题目)8.博客(微博)的对外汉语教学与应用———(汉语国际教育题目)9.象形字在对外汉字教学中的地位及教学方法———(汉语国际教育题目)10.汉字偏旁的表意与表音分析及在对外汉字教学中的应用———(汉语国际教育题目)11浅谈汉语国际教育中的文化教学———(汉语国际教育题目)12关于编写汉语国际教育专业古代文学专用教材的几点思考———(汉语国际教育题目)13翻转课堂在基础汉语国际教育中的作用机制———(汉语国际教育题目)14汉语国际教育专业毕业生就业问题探讨———(汉语国际教育题目)16.留学生汉语感叹句的偏误分析———(汉语国际教育题目)17.留学生强调格式的习得研究———(汉语国际教育题目)18.留学生否定格式的习得研究———(汉语国际教育题目)19.留学生特殊句式的习得研究———(汉语国际教育题目)20.留学生趋向补语/程度补语的习得研究———(汉语国际教育题目)第三部分1论留学生汉语国际教育硕士专业教学中文化经典课程教材的编写———(汉语国际教育题目)2论汉语国际教育课堂教学中的文化教学———(汉语国际教育题目)3探析“体演文化”教学法对汉语国际教育专业跨文化交际能力培养的作用———(汉语国际教育题目)4浅谈汉语国际教育中的公共外交意识———(汉语国际教育题目)5汉语国际教育专业跨文化交际能力的培养———(汉语国际教育题目)6从网络社交平台看未来汉语国际教育方向———(汉语国际教育题目)7面向汉语国际教育的“现代汉语语音学”教学改革刍议———(汉语国际教育题目)8面向汉语国际教育的“现代汉语语音学”教学改革刍议———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育信息化教学的思考———(汉语国际教育题目)10面向朝鲜半岛的汉语国际教育与中国文化传播研究———(汉语国际教育题目)11财经类高校汉语国际教育专业实践教学研究———(汉语国际教育题目)12文化因素对汉语国际教育专业课程设置的影响研究———(汉语国际教育题目)13汉语国际教育专业文化类课程的教学探索———(汉语国际教育题目)14游戏活动教学之于汉语国际教育的必要性与核心思考———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育专业潜分流教育模式研究———(汉语国际教育题目)16关于应用型高校汉语国际教育专业特色化发展的思考———(汉语国际教育题目)17论汉语国际教育教师的双文化意识和基本素质———(汉语国际教育题目)18论汉语国际教育推广及发展中的问题———(汉语国际教育题目)19关于从政府层面推动海南汉语国际教育发展的思考———(汉语国际教育题目)20论汉语国际教育诗歌教学的意义与策略———(汉语国际教育题目)第四部分1.留学生汉语否定标记的习得研究———(汉语国际教育题目)2.留学生汉语体标记的习得研究———(汉语国际教育题目)3.留学生汉语复句中关联词语使用偏误分析———(汉语国际教育题目)4.留学生汉语口语表达中的句子偏误分析———(汉语国际教育题目)5.基于HSK动态语料库的现代汉语双宾句习得研究———(汉语国际教育题目)6浅析高校汉语国际教育专业汉语语法教学课程的特点———(汉语国际教育题目)7汉语国际教育专业学生就业选择与模式研究———(汉语国际教育题目)8贯穿全程的“汉语国际教育”专业实践模式探究———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育与公共外交———(汉语国际教育题目)10汉语国际教育中的文化因素———(汉语国际教育题目)11浅析高校汉语国际教育专业汉语语法教学课程的特点———(汉语国际教育题目)12新建本科院校汉语国际教育专业《现代汉语》教学探微———(汉语国际教育题目)13有关汉语国际教育专业“汉语写作”教学的几点思考———(汉语国际教育题目)14汉语国际教育专业古代汉语课教学探讨与实践———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育国别化教学设想之———(汉语国际教育题目)16对日留学生汉语语音教学研究———(汉语国际教育题目)17汉语国际教育中汉语固定格式例释———(汉语国际教育题目)18汉语国际教育视域下商务汉语教学改革探讨———(汉语国际教育题目)19培养汉语国际教育硕士———(汉语国际教育题目)20提高对外汉语教学师资力量———(汉语国际教育题目)第五部分1探索应用于汉语国际教育的多媒体教学———(汉语国际教育题目)2汉语国际教育硕士选拔中的近义词辨析探究———(汉语国际教育题目)3汉语国际教育专业“语言学概论”课程教学反———(汉语国际教育题目)4针对汉语国际教育课堂教学中文化教学的研究———(汉语国际教育题目)5汉语国际教育初级阶段汉字书写纠正案例分析——以泰国中学生为例———(汉语国际教育题目)6培养汉语国际教育专业学生良好的教学语言能力———(汉语国际教育题目)7高校汉语国际教育专业硕士人才培养现状调查分析———(汉语国际教育题目)8高校汉语国际教育专业硕士人才培养现状调查分析———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育专业教学实习与国际汉语教师培养———(汉语国际教育题目)10汉语国际教育专业古代汉语课的实践性教学法研究———(汉语国际教育题目)11.留学生误读与汉字读音认知研究———(汉语国际教育题目)12.留学生汉语学习中的焦虑个案调查———(汉语国际教育题目)13.留学生汉语连字句的偏误分析———(汉语国际教育题目)14.留学生汉语正反问的偏误分析———(汉语国际教育题目)15.留学生汉语祈使句的偏误分析———(汉语国际教育题目)16汉语国际教育课堂教学案例分析———(汉语国际教育题目)17关于汉语国际教育专业综合改革的几点思考———(汉语国际教育题目)18汉语国际教育硕士就业核心竞争力调查研究———(汉语国际教育题目)19汉语国际教育本科专业实习实训问题及策略———(汉语国际教育题目)20从学位论文看汉语国际教育专业硕士———(汉语国际教育题目)第六部分1.不同国别留学生的对外汉语语音教学原则与方法———(汉语国际教育题目)2.汉语声母特点与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)3.汉语韵母特点与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)4.汉语调值和调型与对外汉语声调教学———(汉语国际教育题目)5.汉语轻声研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)6.基于HSK动态语料库的现代汉语离合词习得研究———(汉语国际教育题目)7.汉语委婉语的习得过程及其对对外汉语教学的启示———(汉语国际教育题目)8.英语为母语的留学生作文中母语负迁移现象研究———(汉语国际教育题目)9.留学生的母语文化背景对汉语学习的影响研究———(汉语国际教育题目)10.对外汉语写作中的学习策略研究———(汉语国际教育题目)11.汉语色彩词的文化内涵及其对外汉语教学———(汉语国际教育题目)12.汉语生肖动物词语的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)13.汉语成语/惯用语在对外汉语教学中的语义识别与教学方法———(汉语国际教育题目)14.汉外词汇对比教学研究———(汉语国际教育题目)15.汉外文化对比教学研究———(汉语国际教育题目)第七部分1.对外汉语教学中的动词教学———(汉语国际教育题目)2.汉语动态助词与对外汉语教学———(汉语国际教育题目)3.谈对外汉语教学中的语序教学———(汉语国际教育题目)4.汉语实词/虚词重叠的对外汉语教学方法———(汉语国际教育题目)5浅谈汉语国际教育汉字教学———(汉语国际教育题目)6山西省所属院校汉语国际教育专业本科培养模式调查分析———(汉语国际教育题目)7关于汉语国际教育专业实施双语教学的思考———(汉语国际教育题目)8汉语国际教育专业学生教学实践能力调查研究———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育的几个关键问题———(汉语国际教育题目)10汉语国际教育与中华文化国际传播———(汉语国际教育题目)11.字母词的使用规范及在对外汉语教学中的作用———(汉语国际教育题目)12.对外汉语基本词汇的教学技巧与方法———(汉语国际教育题目)13.汉语同义词/反义词辨析和对外汉语同义词教学———(汉语国际教育题目)14.从汉语同素逆序词语谈对外汉语词汇教学———(汉语国际教育题目)15.基于语料库的汉外对应词/同形词教学研究———(汉语国际教育题目)16.汉语词语的古今异义与对外汉语词汇教学———(汉语国际教育题目)17.汉语词语的词义演变与对外汉语词汇教学———(汉语国际教育题目)18.汉语褒贬词语的对外汉语词汇教学技巧与方法———(汉语国际教育题目)19.对外汉语教学中的近义虚词辨析———(汉语国际教育题目)20.量词的分类与对外汉语量词教学———(汉语国际教育题目)第八部分1.精读课教学的结构划分与教学方法研究———(汉语国际教育题目)2.词汇教学展示技巧与方法研究———(汉语国际教育题目)3.词汇释义教学技巧的多途径研究———(汉语国际教育题目)4.对外汉语初级口语课的教学原则和方法———(汉语国际教育题目)5.零起点对外汉语教学中辅助语言的运用———(汉语国际教育题目)6.游戏教学在对外汉语教学中的目的与作用———(汉语国际教育题目)7.互动教学模式在对外汉语课堂的贯彻与实施研究———(汉语国际教育题目)8.情境教学模式在对外汉语课堂的贯彻与实施研究———(汉语国际教育题目)9.对外汉语单项技能课课程设置研究———(汉语国际教育题目)第九部分1.对外汉语教材中的英文注释研究———(汉语国际教育题目)2.对外汉语教材的生词注释研究———(汉语国际教育题目)3.对外汉语教材生词表编写体例的考察与分析———(汉语国际教育题目)4.单一汉语教材的专题研究———(汉语国际教育题目)5.同类汉语教材的比较研究———(汉语国际教育题目)6.试析汉语教材中易于诱发偏误的因素———(汉语国际教育题目)7.基于因材施教理念的对外汉语教材选择探讨———(汉语国际教育题目)8.对外汉语教材练习编排的研究与分析———(汉语国际教育题目)9.从汉语口语测试的调查看口语教学策略———(汉语国际教育题目)10对外汉语综合课课程设置研究———(汉语国际教育题目)11.对外汉语选修课课程设置研究———(汉语国际教育题目)12.对外汉语留学生汉语言文学专业与预备班的课程设置对比研究———(汉语国际教育题目)13.对外汉语留学生速成班与短期班的课程设置对比研究———(汉语国际教育题目)14.关于初级阶段综合课的语法教学研究与构想———(汉语国际教育题目)15.关于初级阶段汉语口语课的改革设想———(汉语国际教育题目)16.中高级阶段汉语精读课的教学方法———(汉语国际教育题目)17.对外汉语教师课堂用语的使用技巧———(汉语国际教育题目)18.浅谈对外汉语课堂教学提问的导答技巧———(汉语国际教育题目)19.HSK对汉语教学的作用研究———(汉语国际教育题目)20.对外汉语教材词汇与HSK词汇对比研究———(汉语国际教育题目)最新汉语国际教育专业论文题目第十部分1.留学生的“洋腔洋调”和对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)2.留学生汉字书写偏误分析———(汉语国际教育题目)3.留学生汉语学习中的副词偏误分析———(汉语国际教育题目)4留学生汉语学习中的量词偏误分析———(汉语国际教育题目)5.留学生汉语能愿动词使用偏误分析———(汉语国际教育题目)6.留学生汉语不及物动词使用偏误分析———(汉语国际教育题目)7.留学生方位词偏误分析与习得研究———(汉语国际教育题目)8.留学生汉语介词“在”的使用偏误分析———(汉语国际教育题目)9.留学生汉语同义词的使用偏误分析———(汉语国际教育题目)10.留学生汉语类固定短语的使用偏误分析———(汉语国际教育题目)11.留学生汉语近义虚词的学习偏误分析———(汉语国际教育题目)12.留学生汉语比较句的偏误分析———(汉语国际教育题目)11 / 11。
语料库驱动的对外汉语教学及应用研究语料库驱动学习模式是近年来新兴的一种语言学习模式。
但包含丰富数据却没有进行标注和分类的语料库对学习者的帮助是有限的。
目前有一些经过标注及处理的基于语料库的应用平台及学习系统,对教师及学习者进行语言研究与学习有很大帮助。
例如:与十四亿字的LDC Chinese Gigaword语料库结合的“中文词汇特性速描系统”,汉语中介语语料库及多媒体语料库。
因此,建设并开发基于语料库的、简单易用并具有针对性的面向汉语教学与学习的教学资源平台及应用系统是十分必要的。
标签:对外汉语教学语料库语料库驱动一、引言语料库是以计算机为载体,以真实出现过的语言材料为基础资源,经过加工(分析和处理)而成的资源库。
语料库中的语言材料的运用近似于运用语言本身,具有代表性和真实性。
将语料库引入二语教学与学习中,为二语教学及学习提供了新的可能。
语料库驱动的学习模式是近年来新兴的一种语言学习模式,自20世纪90年代初Tim Johns提出基于语料库数据的外语学习方法——数据驱动学习模式(Data-Driven Learning,简称DDL)以来,语料库就与语言教学有了千丝万缕的联系。
这种语言教学方法引导学生自己用索引软件去查询语料库中的语料,这些语料均来自本族语者口语或书面语,通过查询语言使用中的真实语料,而不是课本中教材编写者设计出的例子,学习者可以更真实地体会到目的语在实际运用时的用法。
同时,数据驱动学习是一种发现式、探索式学习模式,它以大量真实的语料库数据为基础,要求语言学习者带着问题,运用检索软件,在对大量真实语料观察和分析的基础上,由学生从真实的语言使用实例中发现自己在语言学习中所遇到的问题,最终解决问题。
由语料库驱动的外语在线自主学习模式在外语教学领域已经取得了良好的效果。
该模式通过词汇或语法结构、语料库和语料库索引工具提供的语境共现、语料库的文本展现(部分有音频或同时有音、视频)、网络互动的有机结合为外语学习者提供自下而上的语言学习环境,从而促进学习者对外语的自主和互动学习。
汉语中介语语料库在对外汉语研究中的应用的论文汉语中介语语料库在对外汉语研究中的应用语料库是一个由大量在真实情况下使用的语言信息集成的专供研究使用的资料库。
语料库语言学则是以语料库为研究目的和手段的语言学方法,包括语料库的建立、数据的处理、统计分析和研究、数据资源的检索和应用等诸多方面的内容。
随着计算机应用于语言研究,建立语料库所需的技术设备日益完善,语料库的建设规模不断扩大,利用语料库进行语言研究的手段也相应得以改善。
一、语料库应用为语言学研究带来的影响语料库既已成为语言学实证研究的一个重要手段,基于语料库的实证研究也随之逐年增加,成为语言学研究的热点之一。
按研究目的来分,基于语料库的研究主要分为三类——二语习得、母语习得和自然语言处理,二语习得研究所占比例最大。
二语习得重视对学生在学习过程中所犯的语言错误进行对比分析,特别是对“中介语”进行偏误分析。
与人工收集的有限的学生病句卡片资料相比,“中介语”语料库能够更加真实、详尽地反映二语学习者的汉语中介语原貌,帮助我们更加全面系统地观察他们学习和习得汉语的过程,了解影响学习和习得的各种因素,所发现的规律也可以为第二语言教学的总体设计、教材编写、课堂教学、测试等各个环节的研究提供依据。
二、汉语中介语语料库在对外汉语研究中的应用情况汉语中介语语料库为对外汉语的教学和研究提供了更为客观和翔实的数据以及经验性的研究方法。
(一)汉字习得研究《外国留学生规则字偏误分析——基于中介语语料库的研究》从北京语言大学的中介语语料库中分别选取了日本、韩国和欧美留学生使用过的汉字,并在此基础上进一步筛选了日、韩、欧美学生共同使用的形声字,对比分析了留学生在读音规则形声字和不规则形声字的错误类型。
结果显示,国籍(母语)和hsk等级和留学生对形声字的掌握有密切的关系;留学生对规则字和不规则字的学习掌握没有明显差别;欧美和韩国留学生在不成字部件构成的汉字上的错误率高于成字部件构成的汉字,表明留学生在形声字的认知加工中一定程度上还是会主要依赖字形信息。
解。
钱先生的评价,就“排印、打电报、打字”来说,基本合理;只是对汉字的总体评价显得“以偏盖全”,“攻其一点而不计其余”和“矫枉过正”。
但20世纪最后二三十年汉字处理电脑化成功实现后,他们论断的失当就显得非常明显。
在汉字成功适应信息新技术的今天,仍然把这些论断视为至理名言,完全无视活生生事实,就真让人匪夷所思了。
参考文献[1]周有光《汉字的技术性和艺术性》,刊于《科学地评价汉语汉字》(尹斌庸,苏培成选编,华语教学出版社,1994)12—16页[2]高等院校文字改革委员会筹备组《语文现代化》71页,1980[3]钱玄同《汉字革命》,《国语月刊》(汉字改革号),1923[4]王开扬《汉字现代化研究》,齐鲁书社,2004[5]苏培成《语言文字应用探索》,商务印书馆,2004[6]潘钧《汉字研究文集》,云南大学出版社,2007[7]马克思、恩格斯《马克思恩格斯全集》第7卷382页,人民出版社,1979[8]马克思、恩格斯《马克思恩格斯全集》第30卷318页,人民出版社,1974[9]许寿椿《文字处理技术的历史发展》见《文字编辑与电脑打字》(许寿椿编著,中央民族学院出版社,1989年)第一章[10]许寿椿《文字信息处理技术的三个历史时代和汉英文字比较》见《文字比较研究散论》(许寿椿编著,中央民族学院出版社,1993年,50—66页)—文字信息处理技术的历史通观》,《中国计算机报》1992年,No.2,37,41版[11]许寿椿《电脑打字的历史文化意义——[12]许寿椿《文字处理技术与汉字文化兴衰》,《现代与传统》第九辑74—79页,1995[13]林立勋《电脑风云五十年》,电子工业出版社,1998[14]王蒙《新世纪讲稿》,上海文艺出版社,2005(作者为中央民族大学教授)建立在语料库基础上的汉语本体研究与对外汉语教学—以现代汉语离合词研究为例——王海峰王铁利1.语料库与本体研究和语言教学1.1语料库的作用上世纪60年代初,世界上第一个机读语料库在美国布朗大学建成,此后大量的语料库陆续建成。
语料库在对外汉语教学中的应用卢伟摘要以语料为基础的语言研究方法及其成果语料库,在对外汉语教学与研究方面可以得到广泛的应用。
现代汉语语料库可以为编制教学大纲提供定量依据,为编写教材提供真实的语言素材,为编纂教学专用辞书提供语料和语言信息,还有助于研究语言形式的语境意义和用法,有助于发现第二语言学习和习得的规律,有助于发现和修正语言规律,促进汉语研究和教学的发展。
因此,有必要加强我国语料库建设及其在对外汉语教学与研究中的应用。
关键词语料库应用对外汉语教学Applications of Corpora in Teaching Chinese as a Foreign LanguageLu WeiAbstract: The language research method based on linguistic data and computer corpora is of wide application in teaching Chinese to foreigners. A modern Chinese corpus can provide quantitative basis for syllabus design, authentic language materials for textbook making, linguistic data and relevant information for pedagogic dictionary compiling. In addition, corpora can contribute to study on the contextual meaning and usage of linguistic forms, exploration of L2 learning and acquisition patterns as well as discovery and correction of linguistic rules. Therefore, development and application of computer corpora should be strengthened for the teaching and research of Chinese as a foreign language.Key words: corpora, application, teaching Chinese as a foreign language语料库在对外汉语教学中的应用卢伟一、基于语料的语言研究方法收集真实语言环境中的语言材料,并将它们作为素材来解释和例证现存的语言现象,或者发现新的语言规律,这一直是语言研究的基本方法。
159763 学科教育论文浅谈汉语本体研究与对外汉语教学的关系汉语作为第二语言教学有着悠久的历史,而对外汉语教学作为一门独立的学科,直到20世纪50年代才得到真正的发展。
对外汉语教学和汉语本体研究是以汉语为中心的两门学科,二者既相互区别又彼此联系。
一、汉语本体研究与对外汉语教学相互区别汉语本体研究和对外汉语教学虽说都是与汉语紧密相关的学科,但二者在许多方面都有所不同。
(一)目的不同汉语本体研究的目的是对汉语本身各要素以及与汉语相关的各种现象、事实作深入研究,总结出语言事实的规则。
对外汉语教学作为第二语言的语言教学,目的是使学生学会听、说、读、写和用汉语进行交际。
(二)内容不同汉语本体研究的内容是对汉语本身的语音、词汇、语法、语义、语用等要素及其历史演变过程做全面深入的描写和解释。
对外汉语教学的内容包括汉语本体研究的内容,但二者侧重点不同。
对外汉语教学更注重对语言现象、语言事实规律的归纳总结,并把这种规律教给学生,让他们运用在实际的汉语交际中。
对外汉语教学主要是针对外国学生,因此教学内容不如汉语本体研究的内容难。
此外,对外汉语教学还包括中国文化风俗等内容。
(三)方法不同汉语本体研究采用语言研究的方法,包括调查研究、描写分析、对比分析、实验分析等。
对外汉语教学作为一种语言教学,主要是采用多种教学方法。
教学过程中大部分时间要用于言语技能和言语交际技能的操练,不同言语技能的训练方法不同。
二、汉语本体研究与对外汉语教学彼此联系对外汉语教学,是针对外国人把汉语作为第二语言的语言教学。
语言教学的根本任务是教语言,对外汉语教学的目的在于培养学习者的汉语交际能力。
因此,汉语本体研究与对外汉语教学二者密不可分。
(一)汉语本体研究是对外汉语教学的基础对于汉语本体研究在对外汉语教学中的地位问题,许多学者都提出了自己的看法。
潘文国先生提出“对外汉语学”,认为对外汉语学学科内涵是为“以对比为基础、以教学为目的、以外国人为对象的汉语本体研究”①。
解。
钱先生的评价,就“排印、打电报、打字”来说,基本合理;只是对汉字的总体评价显得“以偏盖全”,“攻其一点而不计其余”和“矫枉过正”。
但20世纪最后二三十年汉字处理电脑化成功实现后,他们论断的失当就显得非常明显。
在汉字成功适应信息新技术的今天,仍然把这些论断视为至理名言,完全无视活生生事实,就真让人匪夷所思了。
参考文献[1]周有光《汉字的技术性和艺术性》,刊于《科学地评价汉语汉字》(尹斌庸,苏培成选编,华语教学出版社,1994)12—16页[2]高等院校文字改革委员会筹备组《语文现代化》71页,1980[3]钱玄同《汉字革命》,《国语月刊》(汉字改革号),1923[4]王开扬《汉字现代化研究》,齐鲁书社,2004[5]苏培成《语言文字应用探索》,商务印书馆,2004[6]潘钧《汉字研究文集》,云南大学出版社,2007[7]马克思、恩格斯《马克思恩格斯全集》第7卷382页,人民出版社,1979[8]马克思、恩格斯《马克思恩格斯全集》第30卷318页,人民出版社,1974[9]许寿椿《文字处理技术的历史发展》见《文字编辑与电脑打字》(许寿椿编著,中央民族学院出版社,1989年)第一章[10]许寿椿《文字信息处理技术的三个历史时代和汉英文字比较》见《文字比较研究散论》(许寿椿编著,中央民族学院出版社,1993年,50—66页)—文字信息处理技术的历史通观》,《中国计算机报》1992年,No.2,37,41版[11]许寿椿《电脑打字的历史文化意义——[12]许寿椿《文字处理技术与汉字文化兴衰》,《现代与传统》第九辑74—79页,1995[13]林立勋《电脑风云五十年》,电子工业出版社,1998[14]王蒙《新世纪讲稿》,上海文艺出版社,2005(作者为中央民族大学教授)建立在语料库基础上的汉语本体研究与对外汉语教学—以现代汉语离合词研究为例——王海峰王铁利1.语料库与本体研究和语言教学1.1语料库的作用上世纪60年代初,世界上第一个机读语料库在美国布朗大学建成,此后大量的语料库陆续建成。
我国的语料库建设开始于上世纪80年代,近些年来取得了长足的发展。
随着语料库的不断建设,人们的语言学理念也因之不断更新。
Halliday(2004)指出,语料库最主要的优点是语料的真实性,真实的自然的语料之所以重要,是因为理想中的语言与实际运用中的语言是不完全相同的,本族语者的直觉并不总是准确的。
利用语料库进行语言研究的经验启示我们,通过对语料库进行大规模的语料调查,我们会发现一些习焉不察的语言规律。
在语言教学上,语料库产生了巨大的影响,语言现象的分布和频率等信息可以用来指导教师确定哪些是教学重点和难点。
—以离合词为例1.2语料库在汉语研究和教学中的必要性——现代汉语离合词是当前汉语教学和研究的重点和难点。
多年来人们对离合词的性质、用法、语法规律等各方面进行了许多有益的探索,但许多问题我们仍然没有得出一致的结论。
我们认为主要原因之一是,人们在讨论离合词问题时忽视了语言的客观实际,多凭语感去主观设想,因而一些问题众说纷纭,莫衷一是。
“说到离合词,一般的语法书都指出可以在离合词中插入‘了、着、过’可以插入补语和定语。
如果直接把这些规律搬到对外汉语教学中就显得线条太粗、太笼统。
”(饶勤1997)由此看来,解决现代汉语离合词的教学与研究的难题首先要从摸清离合词的“底细”做起,而这个工作仅凭语感是不够的,必须借助于大型的语料库进行定量研究。
2.利用语料库考察离合词的基本理念及步骤2.1基本理念本研究主要借鉴语料库驱动的研究方法(corpus-driven approach)。
这种方法主张语言学家要关注语料库本身,语言描述必须全面关照语料库提供的证据。
理论陈述应完全和语料证据相符,即理论直接从语料证据中归纳出来并反映这些证据,语料必须保持原貌,不经任何加工。
出现频率较高的型式及其分布是语法范畴的最基本证据。
语言表达的可能性与典型性应区分开,有些表达尽管在理论上有可能,但在实际使用中很少出现或几乎不出现;而另外一些表达上不但理论上可能,而且在实际使用中出现的频率很高,这是典型的表达。
语料库驱动的研究方法关注的是后者。
(参见Hunston&Francis2000,Tognini-Bonelli2001,王勇2008)2.2选定语料库本文考察统计主要使用北京大学汉语语言学研究中心语料库(简称CCL语料库)网络版现代汉语部分,约1.15亿字。
2.3确定考察范围及理由对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(国家汉办1992,以下简称《大纲》)中的离合词进行考察,摸清离合词家族的底细,进行深入研究。
理由是:离合词问题不仅是理论问题,更是实践问题。
我们的思路是在理论探讨的基础上,以满足对外汉语教学的实际需要为目标。
3.离合词及其离析形式考察统计结果及分析3.1离合词的鉴定及其离析情况考察统计分析3.1.1离合词的甄别鉴定《大纲》中有392个可离析双音结构,经过分析甄别,392个双音结构中,有45个双音结构没有出现离析现象(44个述宾结构,1个述补结构),我们认为,这些结构不具备离合词的典型特征,我们姑且不将其作为重点考察对象;29个述补结构也不宜看作离合词①。
还有111个双音结构,如:干活、办事、送礼、降价等,经过分析鉴定,它们意义上基本是A和B的简单相加,因此接近或属于词组。
这样我们认定的离合词就只有207个(见文后附录)。
3.1.2离合词的离析情况统计3.1.2.1离析频率分析为了更加准确地反映离合词的离析情况,我们要分析统计每个离合词的离析频率。
离析频率公式如下(参照任海波等2005):离析例数——离合词的离析频率(F)=—————————有效例句总量离析例数就是我们从语料中得到的含有离合词离析形式的例句数。
所谓有效例句总量,是指出现该离合词的有效例句量和出现该离合词离析形式的例句量之和。
3.1.2.2离合词离析频率分布特点离合词家族各成员离析频率不一样,有些离析频率高,有些离析频率低甚至基本不产生离析现象。
请看表1:我们看207个产生离析现象的离合词,这些离合词的平均离析频率仅有0.059,离析频率超过0.5的只有4个。
207个离合词中71%的离合词离析频率低于0.1,86.5%的离合词其离析频率低于0.2。
由此可见,在实际语言中绝大部分离合词(占98.1%)“合”大于“离”。
3.1.2.3重点离合词和核心离合词考察发现,只有60个离合词离析频率超过0.1,我们称之为重点离合词。
请看:叹气、搞鬼、沾光、听话、把关、放假、当面、干杯、吃亏、出名、鞠躬、泄气、吃苦、请假、洗澡、接班、帮忙、争气、吃惊、见面、问好、打针、劳驾、上当、睡觉、拐弯、操心、念书、随便、照相、排队、告状、敬礼、出神、吵架、拜年、狠心、遭殃、开课、打架、鼓掌、交手、下台、吵嘴、留神、翻身、插嘴、化妆、丢人、走道、结婚、跳舞、做主、站岗、随意、生气、理发、挂钩、倒霉、伤心。
我们确定离析频率超过0.1,且离析例数在200句以上的16个离合词为核心离合词,应该说这16个核心离合词的典型性更强。
这16个核心离合词是:叹气、听话、把关、当面、吃亏、出名、鞠躬、吃苦、洗澡、帮忙、吃惊、见面、上当、睡觉、结婚、生气。
用典型范畴理论来说,范畴里最大量出现的实例总是例示(instantiate)了该范畴的原型(prototype)。
应该说,那些高离析频率和高使用频率的离合词代表了离合词的特点,可以作为我们教学科研的重要依据;而那些低频离合词的代表性较差,不具备典型性。
3.1.3离合词离析形式考察我们通过CCL语料库对圈定的207个《大纲》中的离合词离析形式进行了穷尽的考察,得到含离合词离析形式的离析形式句14,968句。
通过对207个离合词的离析形式进行细致的归纳整理,我们发现离合词在实际语料中的离析形式可以大致归纳为13种。
3.1.4离合词离析形式出现种类情况考察我们发现,虽然207个离合词出现的离析形式有13种,但是,这些离合词离析形式出现的种类分布并不一致。
统计发现,离合词离析形式的出现种类与以全部这些形式离析的离合词的数量和所占比例成反比:越是离析形式种类少的离合词,其数量和所占比例就越大;反之亦然。
请看下图:我们发现,大多数离合词出现的离析形式种类在四种以下,占到68.1%,出现五种以上(含五种)离析形式的离合词,只占31.9%;出现七种以上(含七种)离析形式的离合词,只占15%;出现九种以上(含九种)离析形式的离合词,只占6.8%;而出现十一种以上(含十一种)离析形式的离合词,则不到1%。
由此,我们结合上文3.1.2统计结果认为,无论从离合词离析频率分布特点来看,还是从离析形式分布特点来看,都可以得出以下结论:所谓离合词,实际上“合”是“常态”(regular),“离”是“异态”(idiosyncratic)。
3.2离合词的语体分布特征我们对16个核心离合词在不同语体中的分布进行统计。
我们发现,离合词在小说戏剧等接近口语的语体中大量出现。
请看下图:上图显示,离合词在自然口语、戏剧、小说等口语体中出现量高;在语体介于口语和书面语的散文中出现量居中;《人民日报》新闻语体一般比较正式,书面语化程度较高,出现量较低;学术著作尤其是法律文本是最书面语化最正式的语体,离合词出现量最低。
这就告诉我们,离合词倾向于出现在口语或接近口语的文体中,语体越正式越书面语化出现量越低。
3.3离合词的离析形式偏爱的句式我们通过对北京自然口语、小说、戏剧、散文、新闻、学术著作和法律文本的离合词离析形式出现的句式情况调查统计发现,离合词的离析形式常出现于逻辑关系句(条件句、假设句、因果句、目的句等)、心理-认知动词句、虚拟推测句、情态句、评议句、描述句、恒常句、感叹句、祈使句、疑问句以及否定句等非事件句中。
这些语句有一个共同特点,就是不倾向于客观叙述一个事件,而是常常表达对客观现实的主观评判,我们将其统称为主观句。
下面是离合词离析形式主观句在不同语体中出现情况表:可以看出,离合词在各种语体中离合词离析形式主观句出现的平均频率高达0.77;有意思的是总字数一百多万字的学术著作和法律文本离析句出现得极少,一共只有3句,但都出现于主观评议句或意愿句中。
4.语料库基础上的本体研究在对外汉语教学中的应用对外汉语教学要解决的问题,无非是怎么教和教什么的问题。
语料库考察结果,可以帮助我们很好地解决离合词教学问题。
4.1教什么4.1.1离析方式我们借助大型语料库得出每个离合词的离析方式及其使用频率数据,这些离析方式及各自使用频率的高低反映其在语言使用中的真实情况,是我们教授离合词的重要依据。
我们可以将在语料中得出的离析方式按出现频率分清主次教授给学生,并解释清楚其用法。