春夜别友人二首(其一) 等 诗词鉴赏
- 格式:ppt
- 大小:1.38 MB
- 文档页数:46
唐诗解读——陈之昂之《春夜别友人二首》(其一)银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。
注:绮筵:丰盛华美的宴席。
琴瑟:指朋友、宾客。
长河:银河。
解读:与《送魏大从军》不同的是,这首《春夜别友人》有一种春水东流的深沉,这首诗诗人离川后去洛阳、友人饯行之际,通过描写送别的情景,表达了朋友间依依惜别之情,全诗笼罩在一种淡淡的伤感之中,让人回味无穷。
诗题——《春夜别友人》点明了送别时间是春夜。
首联“银烛吐青烟,金樽对绮筵”写出了送别宴会之盛大,然而此时不见人影,唯有“景物”。
如此寂静的画面背后,是否也有离人怅然的眼泪呢?一个“吐”、一个“对”字道出了离别时相对无言,只有频频举杯,烘托了友情的深厚,反衬出离别的伤感。
颔联引出了离别的主题,进入了诗歌高潮部分,写出了离情的的缠绵与惆怅。
家中堂前,离筵已散,分手在即,借琴瑟之和谐比喻友情的深厚。
“山川”一词道出了诗人此去山高路远,不何知时能再见。
“明月隐高树,长河没晓天”,此时送别场景转至户外,仰望天空,明月西沉,已被高树遮掩,耿耿长河,此时将被曙光隐没,时间不知不觉在催人离去。
一方面借景抒情,让情感的抒发变得更为凄切,一方面以景衬情,衬托别情之深。
尾联“悠悠洛阳道,此会在何年。
”“洛阳道”借指古往今来的离别之道,旅途漫漫,相会无期,一个“何”字,道出了相见时难别亦难的深沉之情。
这首诗在语言上晓畅优美,平淡自然,用王夫之的话讲“雄大中饶有幽细,无此则一笨伯。
结宁弱而不滥,风范囿存。
”细读有唐人律诗的味道,同时还有六朝余韵。
陈子昂(661—702),字伯玉,四川射洪人。
少时家庭殷实,任侠使气。
十六岁后始发愤攻读。
684年进士及第,后授麟台正字,转升右拾遗,世称“陈拾遗”。
武后当政时,因言语切直而遭陷入狱。
686年,随左补阙乔知之来西北居延海、张掖河。
698年,父亲去世,在居丧期间,遭到射洪县令段简罗的迫害,含冤死于狱中。
悠悠洛阳道,此会在何。
全诗翻译赏析及作者出处
悠悠洛阳道,此会在何年。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1悠悠洛阳道,此会在何年。
出自唐代陈子昂的《春夜别友人二首·其一》银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。
1悠悠洛阳道,此会在何年赏析陈子昂的《春夜别友人》共两首,这是第
一首。
约作于公元684年(武则天光宅元年)春。
时年二十六岁的陈子昂离开家乡四川射洪,奔赴东都洛阳,准备向朝廷上书,求取功名。
临行前,友人设宴欢送他。
席间,友人的一片真情触发了作者胸中的潮。
旋即写成这首离别之作。
这首律诗一开头便写别筵将尽,分手在即的撩人心绪和寂静状态。
作者抓住这一时刻的心理状态作为诗意的起点,径直但却自然地进入感情的高潮,情怀颇为深挚。
“银烛吐青烟”,着一“吐”字,使人想见离人相对无言,怅然无绪,目光只是凝视着银烛的青烟出神的神情。
“金樽对绮筵”,用一“对”字,其意是面对华筵,除却频举金樽“劝君更尽一杯酒”的意绪而外,再也没有什幺
可以勉强相慰的话了。
此中境界,于沉静之中更见别意的深沉。
颔联“离堂思琴瑟,别路绕山川”,“琴瑟”指朋友宴会之乐,源出《小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓琴鼓瑟”,是借用丝弦乐器演奏时音韵谐调来比拟情谊深厚。
【经典诗句】“悠悠洛阳道,此会在何年。
”的意思及全诗翻译赏析“悠悠洛阳道,此会在何年。
”这两句是说,洛阳古道,悠悠漫长,从此一别,我们何年才能再次相会?一个“何”字,强调了后会难期,再逢不易,流露了离人之间隐隐的哀愁。
出自陈子昂《春夜别友人二首》之一银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。
注⑴银烛:明亮的蜡烛。
⑵绮筵:华丽的酒席。
⑶离堂:饯别的处所。
琴瑟:指朋友宴会之乐。
语出《诗经·小雅·鹿鸣》:“我有嘉宾,鼓琴鼓瑟。
”⑷“明月”二句:说明这场春宴从头一天晚上一直持续到第二天清晨。
长河:指银河。
⑸悠悠:遥远。
洛阳道:通往洛阳的路。
参考译文银烛吐着缕缕青烟,金杯对着盛筵美宴。
离堂上思念朋友情,分别后山川路途远。
明月隐蔽高树之后,银河消失曙色里面。
前往洛阳道路漫长,不知何时才能相见?赏析陈子昂《春夜别友人二首》约作于武则天光宅元年(684年)春。
这时年方二十六岁的陈子昂告别家乡四川射洪,奔赴东都洛阳,准备向朝廷上书,求取功名。
临行前,友人在一个温馨的夜晚设宴欢送他。
席间,友人的一片真情触发了作者胸中的诗潮。
面对金樽美酒,他不禁要歌唱依依不舍的离情,抒发自己的远大怀抱,旋即写成这组离别之作。
第一首诗写作者第一次离开家乡赴东都洛阳告别宴会上的场景,充满了对朋友的依依惜别之情。
这组离别之作,从眼前宴会的情景落笔。
前首诗一开头便写别筵将尽,分手在即的撩人心绪和寂静状态。
作者抓住这一时刻的心理状态作为诗意的起点,径直但却自然地进入感情的高潮,情怀颇为深挚。
“银烛吐青烟”,着一“吐”字,使人想见离人相对无言,怅然无绪,目光只是凝视着银烛的青烟出神的神情。
“金樽对绮筵”,用一“对”字,其意是面对华筵,除却频举金樽“劝君更尽一杯酒”的意绪而外,再也没有什么可以勉强相慰的话了。
此中境界,于沉静之中更见别意的深沉。
首联采用对偶句形式,“青”与“绮”相对,都为绿色的意思。
(二)古代诗歌阅读(本题共2小题,9分)阅读下面两首唐诗,完成15~16题。
春夜别友人二首(其一)陈子昂银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。
送友人李白青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
15.下列对这两首诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分)A.陈诗首联以一“吐”一“对”,写出别筵将尽、分手在即的撩人心绪和寂静状态,于沉静中更见别意之深沉。
B.李诗首联写送别之地的景色,青白相间,色彩明丽,山横水绕,静中有动,与颔联的“孤蓬万里”形成对照。
C.陈诗颔联借别筵上琴瑟演奏时的音韵谐调来比拟朋友间的情谊深厚,以别路上的山川缭绕来表现离情的缠绵。
D.两诗第八句同写离愁别恨,陈诗着一“何”字,强调后会难期;李诗以景结情,借班马哀鸣衬托离人的哀伤。
答案:C(从“思”可见,这里的琴瑟并非实写“别筵上的琴瑟”,而是用典。
借琴瑟这类丝弦类乐器演奏时的音韵协调来比拟朋友间的情谊深厚。
典出《诗经·小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓琴鼓瑟”)[友情提醒]暑期所用《唐诗宋词选读》(苏教版)本诗之下注解中的引文有误,而配套教参赏析中的引文正确。
16.明代蒋一葵称赞《春夜别友人二首(其一)》中“五、六语佳”,请结合诗句,简要赏析。
(6分)①意象典型。
“明月”“长河”“晓天”,既点明时间,又照应题中“夜”字;②用词准确(精于炼字)。
“隐”“没”二字,既使画面富有动感,又暗示告别时间之长;③寓情于景(借景抒情、以景衬情),通过月“隐”河“没”,表明时光流逝,催人离别,衬托友人间难分难舍的深情。
(每点2分,意思对即可)补充:原参考答案中的第①点,若学生描述了画面,赋1分。
(三)名篇名句默写(本题共1小题,6分)17.补写出下列句子中的空缺部分。
⑴作为我国古代教育家,孔子非常重视向他人学习以提升自己。
在《论语·学而》诉惠子五石之瓠的价值之所在。
《春夜别友人》阅读答案附翻译赏析陈子昂银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。
注:①这是一首送别诗。
②琴瑟:指朋友宴会之乐,借用丝弦乐器演奏时音韵协调来比较情意深厚的意思。
①绮筵,华美的筵席。
②琴瑟:比方友情。
③长河:指银河。
(1)首联“银烛吐青烟,金樽对绮筵”,描绘了一个别筵将尽,朋友分手在即的场景,句中的“吐”字写出了友人怎样的神情?(2分)(2)简要分析“明月隐高树,长河没晓天”一联的表达效果。
(4分)(3)请赏析“明月隐高树,长河没晓天”这一联。
答案:(1)友人相对无言,只是注视着银青烟。
(2)精于炼字,巧用衬托。
“隐”字写出高高的树阴遮住了西沉的明月:“没”字写出了银河沉没在破晓的曙光中,衬托出时间催人离别,难舍难分的心绪。
(3)“明月隐高树”指高高的树阴遮住了西沉的明月;“长河没晓天”指银河沉没在破晓的曙光中,写出饮宴之长,时间催人离别,意境肤浅,示意难舍难分的心绪。
这种以景衬情的手法,比正面抒写离情更加耐人寻味。
(诗意+意境+情感+手法)或:“隐”字写出高高的树阴遮住了西沉的明月;“没”字写出了银河沉没在破晓的曙光中,示意饮宴之长,时间催人离别,表达难舍难分的心绪。
精于炼字,以景衬情。
二:1、简要概括每联的内容。
答:首联写别筵将尽,分手在即的撩人心绪和安静状态,颔联写离情的缠绵,颈联从室内转到户外所见,尾联写友人远去希望再相聚。
2、首联最精炼传神的是哪两个字?简要分析。
答:用了拟人的手法。
“吐”“对”分别写出了离别的筵席将完毕,分手在即的撩人心绪和安静状态。
“吐”字使人想到亲人相对无言、怅然无绪、目光凝滞青烟出神的神情,“对”字写除了举杯劝酒之外没有什么可以牵强相慰的话了,此时无声胜有声,千言万语尽在不言中,于沉静之中更见别意的肤浅。
3、颈联两句写什么时间的情景?“隐”“没”两字有何作用?答:颈联两句写的是拂晓时分。
这两句承上文写把杯送行,从室内转到户外的所见。
《春夜别友人二首》翻译是唐代诗人陈子昂的组诗作品。
这两首诗约作于武则天光宅元年(684年)春。
第一首诗写作者第一次离开家乡赴东都洛阳告别宴会上的场景,充满了对朋友的依依惜别之情;第二首诗同样作于告别宴会,诗人向友人坦露心胸,倾吐其为国建功立业的宏愿。
作品名称春夜别友人二首作品别名春夜别友人创作年代初唐作品出处《全唐诗》文学体裁五言律诗作者陈子昂目录1作品原文2注释译文▪词句注释▪白话译文3创作背景4作品鉴赏5作者简介1作品原文编辑春夜别友人二首其一银烛吐青烟⑴,金樽对绮筵⑵。
离堂思琴瑟⑶,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天⑷。
悠悠洛阳道⑸,此会在何年。
其二紫塞白云断⑹,青春明月初⑺。
对此芳樽夜,离忧怅有馀。
清冷花露满,滴沥檐宇虚⑻。
怀君欲何赠,愿上大臣书⑼。
[1]2注释译文编辑词句注释⑴银烛:明亮的蜡烛。
⑵绮筵:华丽的酒席。
⑶离堂:饯别的处所。
琴瑟:指朋友宴会之乐。
语出《诗经〃小雅〃鹿鸣》:“我有嘉宾,鼓琴鼓瑟。
”⑷“明月”二句:说明这场春宴从头一天晚上一直持续到第二天清晨。
长河:指银河。
⑸悠悠:遥远。
洛阳道:通往洛阳的路。
⑹紫塞:原指长城,其土紫色。
这里泛指北方边塞。
⑺青春:此指春天。
⑻滴沥:形容滴水。
⑼大臣书:《汉书〃东方朔传》载,汉武帝即位,征求天下才士,东方朔便上书自荐,自称可以当“天子大臣”。
陈子昂在光宅元年(684年)以布衣身份,诣阙进上《谏灵驾入京书》和《谏政理书》,可谓上了“大臣书”。
[2] 白话译文其一银烛吐着缕缕青烟,金杯对着盛筵美宴。
离堂上思念朋友情,分别后山川路途远。
明月隐蔽高树之后,银河消失曙色里面。
前往洛阳道路漫长,不知何时才能相见?其二紫色边塞隔断白云,春天时节明月初升。
面对如此美酒良辰,遭逢别离惆怅满胸。
花瓣挂满清凉露珠,檐边滴尽水珠叮咚。
思君念君想赠什么?献书论政是我初衷。
[2] 3创作背景编辑陈子昂《春夜别友人二首》约作于武则天光宅元年(684年)春。
这时年方二十六岁的陈子昂告别家乡四川射洪,奔赴东都洛阳,准备向朝廷上书,求取功名。