poem1_绪论
- 格式:ppt
- 大小:1.21 MB
- 文档页数:13
七年级英语poem知识点总结Poem,中文意思为“诗歌”,是文学范畴中的一种艺术形式,其特点是用语言来表现美的感受和思想感情。
在七年级英语中,Poem也是我们需要学习和掌握的重要内容之一。
下面,本文将为大家总结七年级英语Poem知识点,希望能够帮助大家更好地掌握Poem这一文学形式。
一、诗歌的分类在学习Poem之前,我们需要先了解几种基本的诗歌形式,包括:叙事诗、抒情诗、哲理诗、描述诗、寓言诗、讽刺诗等。
①叙事诗:讲述一个故事或者事件,例如Robert Frost的《Stopping by Woods on a Snowy Evening》(停留在雪夜的森林中)。
②抒情诗:表现诗人的感情、思想、心境等,例如William Wordsworth的《I Wandered Lonely as a Cloud》(一个人漫步在云中)。
③哲理诗:通过诗歌来表达诗人的思想和观点,例如John Keats的《Ode to a Nightingale》(颂歌鸟)。
④描述诗:通过语言来描绘出事物的形象、特征、本质等,例如William Wordsworth的《The World Is Too Much with Us》(世界太多)。
⑤寓言诗:通过表现动物、植物等生物的形象来反映人类社会现象,例如Aesop的《The Ant and the Grasshopper》(蚂蚁与蚱蜢)。
⑥讽刺诗:用图像或言语来批评和讽刺社会不良现象,例如Alexander Pope的《The Rape of the Lock》(奥日尔德夫人的发型遭受侵犯)。
二、诗歌的结构了解了诗歌的分类之后,我们还需要了解诗歌的结构。
Poem 的结构通常由韵脚、节奏、格律和诗歌形式等构成。
①韵脚:是指诗歌中每行末尾相同的音韵部分。
如“A new broOm sweeps clean”(新的扫帚扫得干净)中的“-ean”和“-ean”。
②节奏:是指诗歌中声音的起伏跌宕,包括长、短、强、弱等声调组合。
When You Belive心存相信Many night we've prayed许多个夜晚我们祈祷With no proof anyone could hear不能证明谁能听得到In our heart a hopeful song我们心中响起希望之歌we barely understood我们并不明了Now we are not afraid而如今我们不再害怕Although we know there's much to fear 虽然我们知道有太多事情让我们恐惧We were moving the mountian long我们能够移动高山Before we knew we could我们之前却不知道There can be miracles奇迹必定发生When you belive当你心存相信Though hope is frail尽管希望如此脆弱It's hard to kill但也不能轻易扑灭Who knows what miracles谁知道什么样的奇迹You can achieve你可以做到When you belive当你相信的时候Somehow you will不知不觉中你就会做到You will when you belive当你心存相信就会做到And in this time of fear在这个令人害怕时刻When prayer so often proves in vain 当信徒们徒劳无功地证明Hope seems like the summer birds 希望就像是夏天的小鸟Too swiftly flown away飞快地掠过溜走And now I am standing here现在我站在这里My heart's so full I can't explain我的心满满的无法解释Seeking faith and speaking words I never thought I'd say 找寻信念说出我从未想过我会说的话They don't always happen when you ask当你要求的时候它们不经常出现And it's easy to give in to your fear而且它很容易在你恐惧面前退缩But when you're blinded by your pain但是当你因为痛苦而盲目无助Can't see you way safe through the rain在风雨中找不到安全的出路Thought of a still resilient voice想象一种很平静的声音Says love is very near说出爱离你如此之近Just believe请相信You will when you believe当你心存相信We don’t read and write poetry because it’s cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law,business, engineering — these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry,beauty, romance, love — these are what we stay alive for.我们不读和写诗歌,因为它很可爱。
中南民族大学硕士学位论文林徽因诗歌论姓名:白晓丽申请学位级别:硕士专业:文艺学指导教师:罗漫20050525中南民族大学硕士学位论文摘要林徽因作为新月诗派的后期成员,并没有停留在对新月诗风的传承上,而是将不懈的艺术探索与之融合在一起,形成了自己独特的创作风格。
本文主要借鉴文艺学、语言学、和现代诗学等相关理论,从文本着手,试图从林徽因丰富的情感生成、其诗歌的创作渊源和她诗歌的艺术特征及其与创作实践的关系等方面入手,以期对林徽因的诗歌作一整体观照,并尽力挖掘出其内在的理论闪光点,以确立其在现代诗歌史的文学史意义和地位。
首先,绪论部分阐述当前林徽因的研究概况、本文的写作动因、研究思路和方法,及其研究意义。
全文分3章进行论述,第1章主要从林徽因所处时代环境入手,涉及她的小说、建筑、绘画来分析其诗歌的情感生成,认为其主要包含三个方面的内容:第一点,从时代的选择和情感的释然两方面来说明其个性的解放。
五四“新文化”运动不仅是欧美化充彻、传统赤诚坦白的特殊的时期,更是一个“人的发现”和“人的自觉”的时代,人的思想感情大解放的时代。
第二点,从其小说作品中来发掘她特有的女性意识:女性的情愫和沉思的低唱。
林徽因以艺术家的全部气质捕捉灵感,从自我的女性经验出发,运用手中的笔向封建的男权社会发出叛逆的呼喊。
林徽因作为一位现代知识女性,以女性的性别情感特征以及她自己在现实生活中的切身感受使得她的作品也抹上了一层“女性性别意识”色彩。
林以女性独特的视角,观察社会,思索人生,在那些男性作家的笔墨无暇或不屑于顾及的生活边缘处,展示出一个也许并不辉煌,却令人灵魂悸动的世界。
第三点,从其诗歌、建筑以及绘画作品中来阐述林徽因情感的张扬。
林把诗意盎然的精神生活和时代情绪熔铸成美的艺术形象,创造了独特的文化世界,塑造了一个个丰满的人物形象。
揭示出了五四作家们面对时代大潮多重心理情绪,使其作品成为时代情绪的折射。
其次,第2章从其诗歌中所表现出来的对传统文化的继承和对西方现代诗歌神韵的汲取两方面来追溯林诗创作的源头。
I Sit and Look OutBy Walt WhitmanI sit and look out upon all the sorrows of the world,and upon all oppression and shame, I hear secret convulsive sobs from young men atanguish with themselves, remorseful after deeds done,I see in low life the mother misuse d by her children,dying,neglected, gaunt, desperate,I see the wife misused by her husband, I see thetreacherous seduce r of young women,I mark the ranklings of jealousy and unrequited loveattempted to be hid, I see these sights on the earth,I see the workings of battle, pestilence, tyranny, I seemartyrs and prisoners,I observe a famine at sea, I observe the sailors castinglots who shall be kill'd to preserve the lives of the rest,I observe the slights and degradations cast byarrogant persons upon laborers, the poor, and uponnegroes, and the like;All these-all the meanness and agony without end Isitting look out upon,See, hear, and am silent.我坐而眺望[美]沃尔特·惠特曼我坐而眺望世间所有的悲哀,所有的压迫和羞辱,我听见年轻人悄悄地啜泣哽咽,为自己的痛苦,为所作所为懊悔不已,我看见底层社会的母亲拉扯着孩子,绝望憔悴,奄奄一息,被遗忘在角落,我看见饱受丈夫虐待的妻子,我看见奸诈的骗子把少女诱惑,我看见战争、瘟疫和苛政,我看见烈士与战俘。
闻一多的诗歌理论篇一:闻一多的诗歌理论与实践闻一多的诗歌理论与实践绪论从1920年的新诗《西岸》开始,闻一多〔1899-1946〕,便开始了他神圣而又传奇的诗歌理论道路的探索和爱国主义斗争的旅程。
闻一多的诗论在很长时间内似乎被有意无意地忽略。
尽管我们不能无视他历史中间人的身份,但是用文学史的观点去看待这一历程,仍需重新认知其新诗理论建构的缘起、价值和影响。
重新梳理闻一多诗歌理论与中国古典诗歌的传承和颠覆之间的关系,考虑其所受的西方文艺理论的熏染,辨析中西诗学的融通是如何透过“幻象说〞、“格律说〞的面具而形成理论体系的,对于当代新诗的开展具有重要的借鉴意义。
而对于闻一多本人来说,其理论构建的过程也值得玩味,正因如此,郭沫假设叹其为“前无古人,后无来者〞。
“五四〞时代,如闻一多之熟悉西方文学者少之又少。
他13岁考上留美预备清华学院〔清华大学前身〕,22岁留美,并先后入芝加哥美术学院,科罗拉多大学艺术学院和纽约艺术学院学习。
三年的绘画生涯让其找到了诗人之笔。
白色恐怖时期,他积极倡导民主革命运动。
1946年7月因李公朴案,“怒虎〞发出最嘹亮的声音——《最后一次的讲演》。
当天下午在回家途中即遭暗杀,时年47岁。
一生便如一篇“诗的史〞,一首“史的诗〞。
诗歌创作的分期闻一多的诗歌创作大致分为两个阶段。
第一个时期包括1925年5月留学美国之前在清华学校读书期间的诗歌创作和在美国留学期间的诗歌创作。
第二个时期那么是1925年5月留学归来。
单从时间上来看,这样的划分未免有些仓促,但是从闻一多诗歌内容和风格上,却能看出些许合理之处。
从发表于1920年9月24日的《清华周刊》上的《西岸》,到1923年《红烛》出版,包括未发表的诗人自己编辑的手抄本《真我集》以及《集外集》里的一些诗篇,按相近的诗风,都可以归入闻一多诗歌创作的“?红烛?时期〞。
诗集共62篇,分为红烛〔即叙诗〕、李白、雨夜、青春、孤雁、红豆六篇。
诗集贯穿着爱国主义思想,例如同名诗《红烛》,诗人以红烛自喻,烧掉自己、创造光明的赤子之心跃然纸上。