泰伯篇第八8.4
- 格式:docx
- 大小:16.17 KB
- 文档页数:2
泰伯第八『8.01』子曰:“泰伯其可谓至德也已矣。
三以天下让,民无得而称焉。
”孔子说:“泰伯的品德可以说是极其崇高了。
多次推辞君位,把天下让给了三弟季历。
人们都找不出词汇来赞美他的这种伟大的品德。
”『8.02』子曰:“恭而无礼则劳;慎而无礼则葸;勇而无礼则乱;直而无礼则绞。
君子笃于亲,则民兴于仁。
故旧不遗,则民不偷。
”孔子说:“光注重容貌的端庄却不知礼节就未免使自己劳倦;光知道小心谨慎却不知礼节,就未免畏葸懦弱;光知道敢作敢为有胆量却不讲礼节,就会盲动惹祸;光知道心直口快讲话,却不讲礼节就会尖酸刺人。
当官的能对待自己的亲人宽仁深厚,老百姓就会学习他,趋向仁德。
当官的腾达了,不背弃自己的穷酸的亲人旧友,老百姓也会学习他,不会对人冷漠无情。
”礼是变通的,是温润的,在交际中以悦人为度,彼此处的愉快就不失礼。
居于高位的君子,更应该发挥模范带头作用,践行仁义。
『8.03』曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
’而今而後,吾知免夫!小子!”曾子病得厉害,把学生们都叫来说:“看看我的脚,再看看我的手,都还完整吧?诗经上说过对待自己的身体‘要小心谨慎啊,就像处在深渊之侧,薄冰之上一样’不可使其受伤,不要触犯法律被行刑,以免让父母担心。
从今往后,我就不会再担心自己触犯刑罚,被砍手跺脚了。
因为我要挂了。
徒弟们,你们要谨记啊!”『8.04』曾子有疾,孟敬子问之。
曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。
君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。
笾豆之事,则有司存。
”曾子病得厉害,孟敬子来探望他。
曾子说:“飞鸟将要死的时候,它的鸣叫声是哀悯的;人要死的时候,他的遗言往往都是善意的。
我告诉你,作为当官的在待人接物方面要注重三条:一、自己的容貌要严肃,这样可以避免上司的粗暴和下属的懈怠;二、端正自己的脸色,这样自己讲话别人就容易相信;三、讲话时要注意语气、语速、语调和措辞,这样就可以使自己避免鄙陋粗野和犯错。
论语《泰伯第八》原文及解读(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!论语《泰伯第八》原文及解读【导语】:(共二十一章) 8.1 子曰:泰伯(1),其可谓至德(2)也已矣。
·泰伯篇第八【原文】子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣!三以天下让,民无得而称焉。
”【注释】泰伯:周文王的哥哥。
【译文】孔子说:“泰伯的品德高尚极了!三次让出王位,百姓无法用语言来称赞他。
”【原文】子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。
君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。
”【注释】葸(喜):胆怯。
绞:说话尖刻。
笃(赌):忠实。
偷:淡薄。
【译文】孔子说:“恭敬而无礼则徒劳,谨慎而无礼则胆怯,勇猛而无礼则闯祸,直率而无礼则尖刻。
如果领导能真心爱护亲属,则百姓就会崇尚仁爱;如果领导能真心爱护故旧,则百姓就不会冷漠无情。
”【原文】曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《诗》曰:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
’而今而后,吾知免夫!小子。
”【注释】小子:对弟子的称呼。
【译文】曾子得了重病,将学生召集起来,说:“同学们啊,看看我的足!看看我的脚!看看受过伤没有,我一生谨慎,总是小心翼翼,就象站在深渊之旁,就象踩在薄冰之上。
现在,我的身体再也不会受伤了!”【原文】曾子有疾,孟敬子问之,曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。
君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙背矣。
笾豆之事,则有司存。
”【注释】鄙:粗野。
背:背理。
笾(边)豆:祭祀用具。
有司:主管某方面的官吏。
【译文】曾子得了重病,孟敬子来探问,曾子说:“鸟快死时,叫声都很悲哀;人快死时,说话都很善良。
君子所重视的问题有三个:表情动人,就可以避免粗暴无理;脸色严肃,就可以得到信任;言谈优雅,就可以避免庸俗荒谬。
礼仪方面的事,有人负责。
”【原文】曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不较。
昔者吾友尝从事于斯矣。
”【注释】【译文】曾子说:“自己才华横溢却向俗人请教,自己知识渊博却向文盲请教;有知识谦虚为没知识,有才能谦虚为没才能,从不计较别人的无理冒犯。
从前我的一个朋友就是这样做的。
《论语》泰伯篇第八共二十一章8.1 子曰:“泰伯①,其可谓至德也已矣。
三以天下让,民无得而称焉。
”【译文】孔子说:“泰伯,那可以说是品德极崇高了。
屡次地把天下让给季历,老百姓真不知如何来称赞他。
”【注释】①泰伯:亦作“太伯”,周朝祖先古公亶父的长子。
古公有三子,太伯、仲雍、季历。
季历的儿子就是姬昌(周文王)。
据传说,古公预见到昌的圣德,因此想打破惯例,把君位不传长子太伯,而传给幼子季历,从而传给昌。
太伯为着实现他父亲的意愿,便偕同仲雍出走至勾吴(为吴国的始祖),终于把君位传给季历和昌。
昌后来扩张国势,竟有天下的三分之二,到他儿子姬发(周武王),便灭了殷商,统一天下。
8.2 子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸(xǐ),勇而无礼则乱,直而无礼则绞。
君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷①。
”【译文】孔子说:“注重容貌态度端庄却不知礼,未免劳倦;谨慎却不知礼,会畏葸懦弱;勇敢却不懂礼,会动乱;直率却不知礼,会尖刻刺人。
君子能用深厚感情对待亲族,老百姓就会走向仁德;不遗弃老朋友,平民百姓间的人情就不会淡薄。
【注释】①偷:淡薄,这里指人与人的感情而言。
8.3 曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!诗云,‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
’而今而后,吾知免夫!小子!”【译文】曾参病了,把他的学生召集拢来,说:“看看我的脚!看看我的手!《诗经》说:‘小心呀!谨慎呀!好像面临深深水坑之旁,好像行走薄薄冰层之上。
’从今以后,我才晓得自己是可以免于祸害刑戮了!学生们!”8.4 曾子有疾,孟敬子①问之。
曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。
君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。
笾(biān)豆②之事,则有司存。
”【译文】曾参病了,孟敬子探问他。
曾子说:“鸟要死了,鸣声是悲哀的;人要死了,说出的话是善意的。
君子所珍贵的礼仪有三项:注重容貌,这样就避免了粗暴和懈怠;端正自己的态度,这样就近乎信实可靠;注意谈吐,这样就避免了粗野和过失。
论语泰伯第八(8.4)详解及心得体会8.4【原文】曾子有疾,孟敬子问之。
曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。
君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。
笾豆之事,则有司存。
”【注释】:孟敬子:鲁国大夫仲孙捷。
动:作,这里指整肃。
暴:粗暴无礼。
慢:懈怠不敬。
鄙:粗野。
倍:同背,背离,不合礼仪。
笾(biān)豆:祭祀用具。
有司:主管某方面的官吏。
【译文】:曾子得了重病,孟敬子来探问,曾子说:“鸟快死时,叫声都很悲哀;人快死时,说话都很善良。
君子所重视的问题有三个方面:让自己的容貌从容恭敬,就可以避免粗暴无理;让自己的脸色严肃起来,就可以得到信任;言谈优雅,就可以避免庸俗荒谬。
至于祭祀和礼仪方面的事,自有主管这方面事情的官吏在那里管理。
”朱熹《论语集注》:言道虽无所不在,然君子所重者,在此三事而已。
是皆修身之要、为政之本,学者所当操存省察,而不可有造次颠沛之违者也。
若夫笾豆之事,器数之末,道之全体固无不该,然其分则有司之守,而非君子之所重矣。
程子曰:“动容貌,举一身而言也。
周旋中礼,暴慢斯远矣。
正颜色则不妄,斯近信矣。
出辞气,正由中出,斯远鄙倍。
三者正身而不外求,故曰笾豆之事则有司存。
”尹氏曰“养于中则见于外,曾子盖以修己为为政之本。
若乃器用事物之细,则有司存焉。
”言行和道虽然无处不在,但是被君子所看重的就是这三件事情。
他们都是修身和执政的根本,学习的人应当仔细审查自己,不可以随意颠倒是非和违背它。
对于祭祀的事情,有具体事务的官员负责君子不应该太过于将重心放于此。
程子说:动容貌,就是言行举止。
人的仪态、风度,要从学问修养来慢慢改变自己,暴是粗暴,慢是傲慢看不起人,人们应该远离它们。
对人态度不妄自菲薄,这样接近诚信。
讲究言辞语调,就会远离粗野无礼。
这三样是不能从外面求到的,所以说祭祀的事情有具体事务官员管理。
张居正讲评:孟敬子是鲁大夫仲孙捷。
昔曾子有疾,孟敬子往问其疾。
论语·泰伯篇第八原文【泰伯篇】第八全文_原文【本篇引语】本篇共计21章,其中著名的文句有:鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善;任重而道远;死而后已;民可使由之,不可使知之;不在其位,不谋其政等。
本篇的基本内容,涉及到孔子及其学生对尧舜禹等古代先王的评价;孔子方法和教育思想的进一步发挥;孔子道德思想的具体内容以及曾子在若干问题上的见解。
【原文】8 1 子曰:泰伯(1),其可谓至德也已矣。
三(2)以天下让,民无得而称焉(3)。
【注释】(1)泰伯:周代始祖古公亶父的长子。
(2)三:多次的意思。
(3)民无得而称焉:百姓找不到合适的词句来赞扬他。
【】孔子说:泰伯可以说是品德最高尚的人了,几次把王位让给季历,老百姓都找不到合适的词句来称赞他。
【评析】传说古公亶父知道三子季历的儿子姬昌有圣德,想传位给季历,泰伯知道后便与二弟仲雍一起避居到吴。
古公亶父死,泰伯不回来奔丧,后来又断发文身,表示终身不返,把君位让给了季历,季历传给姬昌,即周文王。
武王时,灭了殷商,统一了天下。
这一历史事件在孔子看来,是值得津津乐道的,三让天下的泰伯是道德最高尚的人。
只有天下让与贤者、圣者,才有可能得到治理,而让位者则显示出高尚的品格,老百姓对他们是称赞无比的。
【原文】8 2 子曰:恭而无礼则劳(1),慎而无礼则葸(2),勇而无礼则乱,直而无礼则绞(3)。
君子笃(4)于亲,则民兴于仁,故旧(5)不遗,则民不偷(6)。
【注释】(1)劳:辛劳,劳苦。
(2)葸:音xǐ,拘谨,畏惧的样子。
(3)绞:说话尖刻,出口伤人。
(4)笃:厚待、真诚。
(5)故旧:故交,老朋友。
(6)偷:淡薄。
【译文】孔子说:只是恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼来指导,就会说话尖刻。
在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓当中就会兴起仁的气;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。
【评析】恭、慎、勇、直等德目不是孤立存在的,必须以礼作指导,只有在礼的指导下,这些德目的实施才能符合的准则,否则就会出现劳、葸、乱、绞,就不可能达到修身养性的目的。
泰伯篇原文及注释一、原文8.1 子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。
三以天下让,民无得而称焉。
”8.2 子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸(xǐ),勇而无礼则乱,直而无礼则绞。
君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。
”8.4 曾子有疾,孟敬子问之。
曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。
君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。
笾(biān)豆之事,则有司存。
”8.5 曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校 - 昔者吾友尝从事于斯矣。
”8.6 曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也 - 君子人与?君子人也。
”8.7 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”8.9 子曰:“民可使由之,不可使知之。
”8.10 子曰:“好勇疾贫,乱也。
人而不仁,疾之已甚,乱也。
”8.11 子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。
”8.12 子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。
”8.13 子曰:“笃信好学,守死善道。
危邦不入,乱邦不居。
天下有道则见(xiàn),无道则隐。
邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。
”8.14 子曰:“不在其位,不谋其政。
”8.16 子曰:“狂而不直,侗(tóng)而不愿,悾悾(kōng)而不信,吾不知之矣。
”8.17 子曰:“学如不及,犹恐失之。
”8.18 子曰:“巍巍乎,舜、禹之有天下也而不与焉!”8.19 子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。
荡荡乎,民无能名焉。
巍巍乎其有成功也,焕焕乎其有文章!”8.20 舜有臣五人而天下治。
武王曰:“予有乱臣十人。
”孔子曰:“才难,不特如此。
唐虞之际,于斯为盛。
有妇人焉,九人而已。
三分天下有其二,以服事殷。
周之德,其可谓至德也已矣。
”8.21 子曰:“禹,吾无间然矣。
国学宝典《论语》:泰伯第八原文翻译泰伯第八【原文】子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。
三以天下让,民无得而称焉。
”子曰:“恭而无礼则劳;慎而无礼则葸;勇而无礼则乱;直而无礼则绞。
君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。
”曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。
《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
’而今而后,吾知免夫,小子!”曾子有疾,孟敬子问之。
曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。
君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。
笾豆之事,则有司存。
”曾子曰:“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。
昔者吾友尝从事于斯矣。
”曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。
君子人与?君子人也。
”曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”子曰:“兴于《诗》,立于礼,成于乐。
”子曰:“民可使由之,不可使知之。
”子曰:“好勇疾贫,乱也。
人而不仁,疾之已甚,乱也。
”子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。
”子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。
”子曰:“笃信好学,守死善道。
危邦不入,乱邦不居。
天下有道则见,无道则隐。
邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。
”子曰:“不在其位,不谋其政。
”子曰:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉!”子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。
”子曰:“学如不及,犹恐失之。
”子曰:“巍巍乎!舜、禹之有天下也而不与焉。
”子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎,唯天为大,唯尧则之。
荡荡乎,民无能名焉。
巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章!”舜有臣五人而天下治。
武王曰:“予有乱臣十人。
”孔子曰:“才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛;有妇人焉,九人而已。
三分天下有其二,以服事殷。
周之德,其可谓至德也已矣。
”子曰:“禹,吾无间然矣。
菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黼冕,卑宫室而尽力乎沟洫。
《论语选读》泰伯第八《论语选读》泰伯第八本篇论古圣贤和记载曾子言行的内容较多,涉及到政治、德行、学问等各方面的问题。
全篇原文共 21章,本书选 12章。
弃天下如敝屣【原文】子曰:“泰伯①,其可谓至德也已矣。
三以天下让②,民无得③而称焉。
”【注释】①泰伯:也写作“太伯”,周朝祖先古公亶父(周太王)的长子。
他的两个弟弟依次为仲雍和季历,季历的儿子为姬昌。
传说周太王预见到姬昌有圣德,就想打破长子继承王位的惯例,把君位通过季历传给姬昌。
泰伯为实现父亲的意愿,他与仲雍一起出走到荆蛮之地(今江苏一带),自号为勾吴,立为吴泰伯,成为后来吴国的始祖。
周太王死后,季历继承王位,后来传给姬昌,便是周文王。
②三以天下让:指;泰伯出走一让天下;太王死后不回来奔丧,以便让季历继承王位二让天下;季历死后也不回来,以便让姬昌继承王位三让天下。
③无得:同“无能”无法的意思。
【译文】孔子说:“泰伯,那可以说是具备至高无上的品德了。
三次让出天下,老百姓简直找不出恰当的语言来赞美他。
”【读解】“弃天下如敝屣,薄帝王将相而不为。
”能够做到这一点的,在历史上并没有几个。
相反,比比皆是的倒是争权夺位,为天下大权而杀人放火,争城掠地,勾心斗角骨肉相残。
直到现代社会,莫说让出整个天下,就是让出一个单位的领导权来,也会要了很多人的老命,宁死也不情愿的。
有什么办法呢?古今中外都是如此,权力就是有这么大的吸引力。
一朝权在手,便把令来行。
”在很多人眼里,有了权就有了一切,没有了权就没有了一切。
所以有“权、权、权,命相连”的说法。
这些看法,这些说法,大概在孔子的时代就已经不新鲜了吧,不然的话,他怎么会把三让天下作为至高无上的品德歌颂呢?一切以礼为标准【原文】子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸①,勇而无礼则乱,直而无礼则绞②”。
【注释】①葸(Xi):畏缩。
②绞:尖刻伤人【译文】孔子说:“恭敬而不符合礼就会劳倦,谨慎而不符合礼就会畏缩,勇敢而不符合礼就会作乱,直率而不符合礼就会尖刻伤人。
论语泰伯篇第八原文及翻译
《论语》是中国传统文化的经典之作,里面记载了孔子及其弟子的言行和思想。
其中,泰伯篇第八是经典中的一篇,下面将为大家介绍一下它的原文及译文。
原文:泰伯问:“夫子(指孔子),恭而无礼,何以致之?”孔子曰:“君子不重则不威,学则不固。
主忠信,无友不如己者,过,则勿惮改。
”
翻译:泰伯问孔子:“夫子一向恭谦有礼,为何能达到如此威严?”孔子回答说:“君子若不威严,便不能让人敬重;若不学习,则不会有所提高。
主张忠诚和真诚,没有朋友能比得上自己,若犯了错,用不著畏惧改正。
”
这篇泰伯篇第八是孔子关于做人的训诫,其中最为重要的是礼。
孔子说,一个人必须懂得恭敬、有礼貌,但礼貌绝不等于沉闷乏味。
孔子所理解的“礼”是一种内心深处的形式,只有内心真正深刻地理解和遵守“礼”的人才能赢得别人的尊重和信任。
另外,孔子还强调了君子的忠诚和真诚。
他说,一个君子必须要有忠诚的态度,集中一切精力来做好自己的事情,同时还要保持真诚的态度,不管是和朋友相处还是处事,都必须真实坦率,不掩藏自己的真实想法和情感。
总之,孔子在泰伯篇第八中所讲的内容,不仅有利于个人的成长和发展,更是现代社会需要的品质。
只有当每一个人都能像孔子一样恭敬有礼、忠诚真诚,才能使我们的社会更加和谐美满。
论语泰伯篇第⼋原⽂及翻译论语泰伯篇第⼋原⽂及翻译 泰伯是《论语》的⼀篇,共计21章,涉及到孔⼦及其学⽣对尧舜禹等古代先王的评价;孔⼦教学⽅法和教育思想的进⼀步发挥;孔⼦道德思想的具体内容以及曾⼦在若⼲问题上的见解。
下⾯是⼩编为⼤家整理的论语泰伯篇第⼋原⽂及翻译,欢迎阅读。
1、⼦⽈:“泰伯,其可谓⾄德也已矣。
三以天下让,民⽆得⽽称焉。
” 译⽂:孔⼦说:“泰伯,可以说是品德最⾼的⼈了。
⼏次把王位让给季历,⽼百姓都找不到合适的词语来称赞他。
” 2、⼦⽈:“恭⽽⽆礼则劳,慎⽽⽆礼则葸,勇⽽⽆礼则乱,直⽽⽆礼则绞。
君⼦笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。
” 译⽂:孔⼦说:“⼀味谦恭⽽没有礼的节制,就会流于劳倦;⼀味节制⽽没有礼的节制,就会显得畏缩;只知勇敢⾏事⽽没有礼的节制,就会制造乱局;只知直⾔⽆隐⽽没有礼的节制,就会尖刻伤⼈。
政治领袖对待亲族厚道,百姓就会渐渐⾛上⼈⽣正途;他们不遗弃过去的友⼈,百姓就不会冷漠⽆情。
”偷:感情淡薄。
3、曾⼦有疾,召门弟⼦⽈:“启予⾜!启予⼿!《诗》云,‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
’⽽今⽽后,吾知免夫!⼩⼦!” 译⽂:曾⼦病了,把他的学⽣召集到⾝边来,说道:“看我的脚!看我的⼿!《诗经》上说:‘⼩⼼谨慎呀,就好象站在深渊旁边,好象踩在薄冰上⾯。
’从今以后,我知道我可以免于这种忧惧了,弟⼦们!” 4、曾⼦有病,孟敬⼦问之。
曾⼦⾔⽈:“鸟之将死,其鸣也哀;⼈之将死,其⾔也善。
君⼦所贵乎道者三;动容貌,斯远暴慢矣;正颜⾊,斯近信矣;出辞⽓,斯远鄙倍矣。
笾⾖之事,则有司存。
” 译⽂:曾⼦病了,孟敬⼦去探望他。
曾⼦说:“鸟要死了,它的叫声是悲哀的;⼈要死了,他说的话是善意的。
在上位的⼈应当重视的有三个⽅⾯:使⾃⼰的容貌庄重严肃,可以避免别⼈的怠慢;端正⾃⼰的脸⾊,就容易使⼈相信⾃⼰;说话时注意⾔辞和声调,就可以避免粗野和错误。
⾄于祭祀和礼节仪式,⾃有主管这些事务的官吏来负责。
论语第八章的原文及翻译论语第八章涉及到孔子及其学生对尧舜禹等古代先王的评价。
下面就随小编一起去阅读论语第八章的原文及翻译,相信能带给大家帮助。
【原文】8.1 子曰:“泰伯(1),其可谓至德也已矣。
三(2)以天下让,民无得而称焉(3)。
”【注释】(1)泰伯:周代始祖古公亶父的长子。
(2)三:多次的意思。
(3)民无得而称焉:百姓找不到合适的词句来赞扬他。
【译文】孔子说:“泰伯可以说是品德最高尚的人了,几次把王位让给季历,老百姓都找不到合适的词句来称赞他。
”【评析】传说古公亶父知道三子季历的儿子姬昌有圣德,想传位给季历,泰伯知道后便与二弟仲雍一起避居到吴。
古公亶父死,泰伯不回来奔丧,后来又断发文身,表示终身不返,把君位让给了季历,季历传给姬昌,即周文王。
武王时,灭了殷商,统一了天下。
这一历史事件在孔子看来,是值得津津乐道的,三让天下的泰伯是道德最高尚的人。
只有天下让与贤者、圣者,才有可能得到治理,而让位者则显示出高尚的品格,老百姓对他们是称赞无比的。
【原文】8.2 子曰:“恭而无礼则劳(1),慎而无礼则葸(2),勇而无礼则乱,直而无礼则绞(3)。
君子笃(4)于亲,则民兴于仁,故旧(5)不遗,则民不偷(6)。
”【注释】(1)劳:辛劳,劳苦。
(2)葸:音xǐ,拘谨,畏惧的样子。
(3)绞:说话尖刻,出口伤人。
(4)笃:厚待、真诚。
(5)故旧:故交,老朋友。
(6)偷:淡薄。
【译文】孔子说:“只是恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼来指导,就会说话尖刻。
在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓当中就会兴起仁的风气;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。
”【评析】“恭”、“慎”、“勇”、“直”等德目不是孤立存在的,必须以“礼”作指导,只有在“礼”的指导下,这些德目的实施才能符合中庸的准则,否则就会出现“劳”、“葸”、“乱”、“绞”,就不可能达到修身养性的目的。
泰伯第八_论语集注(南宋)朱熹泰伯第八子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣!三以天下让,民无得而称焉。
”泰伯,周大王之长子。
至德,谓德之至极,无以复加者也。
三让,谓固逊也。
无得而称,其逊隐微,无迹可见也。
盖大王三子:长泰伯,次仲雍,次季历。
大王之时,商道寖衰,而周日强大。
季历又生子昌,有圣德。
大王因有翦商之志,而泰伯不从,大王遂欲传位季历以及昌。
泰伯知之,即与仲雍逃之荆蛮。
于是大王乃立季历,传国至昌,而三分天下有其二,是为文王。
文王崩,子发立,遂克商而有天下,是为武王。
夫以泰伯之德,当商周之际,固足以朝诸侯有天下矣,乃弃不取而又泯其迹焉,则其德之至极为何如哉!盖其心即夷齐扣马之心,而事之难处有甚焉者,宜夫子之叹息而赞美之也。
泰伯不从,事见春秋传。
子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。
葸,丝里反。
绞,古卯反。
葸,畏惧貌。
绞,急切也。
无礼则无节文,故有四者之弊。
君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。
”君子,谓在上之人也。
兴,起也。
偷,薄也。
张子曰“人道知所先后,则恭不劳、慎不葸、勇不乱、直不绞,民化而德厚矣。
”吴氏曰:“君子以下,当自为一章,乃曾子之言也。
”愚按:此一节与上文不相蒙,而与首篇慎终追远之意相类,吴说近是。
曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!诗云‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
’而今而后,吾知免夫!小子!”夫,音扶。
启,开也。
曾子平日以为身体受于父母,不敢毁伤,故于此使弟子开其衾而视之。
诗小旻之篇。
战战,恐惧。
兢兢,戒谨。
临渊,恐坠;履冰,恐陷也。
曾子以其所保之全示门人,而言其所以保之之难如此;至于将死,而后知其得免于毁伤也。
小子,门人也。
语毕而又呼之,以致反复丁宁之意,其警之也深矣。
程子曰:“君子曰终,小人曰死。
君子保其身以没,为终其事也,故曾子以全归为免矣。
”尹氏曰:“父母全而生之,子全而归之。
曾子临终而启手足,为是故也。
非有得于道,能如是乎?”范氏曰:“身体犹不可亏也,况亏其行以辱其亲乎?”曾子有疾,孟敬子问之。
【诵读经典】《论语-泰伯第⼋》拼⾳诵读版,快快收藏了~《泰(Tài)伯(bó)篇(piān)第(dì)⼋(bā》【8.1】⼦(Zǐ)⽈(yuē):“泰(tài)伯(bó),其(qí)可(kě)谓(wèi)⾄(zhì)德(dé)也(yě)已(yǐ)矣(yǐ)。
三(Sān)以(yǐ)天(tiān)下(xià)让(rànɡ),民(mín)⽆(wú)得(de)⽽(ér)称(chēnɡ)焉(yān)。
”【8.2】⼦(Zǐ)⽈(yuē):“恭(ɡōnɡ)⽽(ér)⽆(wú)礼(lǐ)则(zé)劳(láo);慎(shèn)⽽(ér)⽆(wú)礼(lǐ)则(zé)葸(xǐ);勇(yǒnɡ)⽽(ér)⽆(wú)礼(lǐ)则(zé)乱(luàn);直(zhí)⽽(ér)⽆(wú)礼(lǐ)则(zé)绞(jiǎo)。
君(Jūn)⼦(zǐ)笃(dǔ)于(yú)亲(qīn),则(zé)民(mín)兴(xīnɡ)于(yú)仁(rén);故(ɡù)旧(jiù)不(bù)遗(yí),则(zé)民(mín)不(bù)偷(tōu)。
”【8.3】曾(Zēnɡ)⼦(zǐ)有(yǒu)疾(jí),召(zhào)门(mén)弟(dì)⼦(zǐ)⽈(yuē):“启(qǐ)予(yú)⾜(zú),启(qǐ)予(yú)⼿(shǒu)。
《诗(shī)》云(yún):'战(zhàn)战(zhàn)兢(jīnɡ)兢(jīnɡ),如(rú)临(lín)深(shēn)渊(yuān),如(rú)履(lǚ)薄(báo)冰(bīnɡ)。
泰伯篇第八8.4
泰伯篇第八
8.4 曾子有疾,孟敬子问之。
曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。
君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。
笾豆之事,则有司存。
”
:
1、曾子有疾,孟敬子问之。
曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。
鲁国大夫。
恳切。
曾子病重,孟敬子前来探问病情。
曾子对他说,人常说‘将死之鸟,其鸣哀戚;将死之人,其言恳切’(一辈子的精华,多浓缩在这最后的几句话里;很少有人在将死之时还在骂人——今我于将死之时,有肺腑之言以告,请君务必留意啊!)
2、君子所贵乎道者三:劢容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。
笾豆之事,则有司存。
”
轻慢、放肆。
真实。
有谦逊之意味。
“辞”包含有多重意思:1、推辞;2、言辞;
3、隐藏在后。
故“词”无法替代之。
违背,指因言辞不当而导致对方的对抗。
竹编的祭器为“笾”;木制的祭器为“豆”。
君子所推崇之修身之道有三:一曰“言行举止要有涵容之雅量”,能行则可使远离粗暴与放肆(可以说,别人不会对自己粗暴放肆;更可说,自己已降服了自己内心里的那只野兽,使之不会对别人亦不会对自己粗暴放肆,想来曾子所言之意应为后者);二曰“端正表情举止”,能行则可使自己更加接近真实(外在的修为,对内心的
心性是有影响力的);三曰“言辞谦逊”,能行则可使远离粗俗与对抗。
至于祭祀之事(类比),自有专门之人管理记录(至于器物之事,非大丈夫所应分心为之;只要恪守心性、长养德性就好了——至于那些学问的细枝末节,你不必花心思去背的,随时需要,你随时去翻阅就好了,何必为之耗费心神,因为劳心其上对长养德性是没有任何帮助的)。
——盖“除死无大事”,是以圣人将修行以外之一切事,均归之为“笾豆之事”。
殊不知,圣人眼中“笾豆之事”,却多是天下所谓读书人所乐此不疲之事,青春做赋,皓首穷经,醉心训章摘句,沉情雕虫小技竟以为大用,却不知偏失根本也久矣。
——《道德经》云:“道之出口,淡乎其无味。
”曾子临终所言之至道,竟然只是:动容貌、正颜色、出辞气,何其平实,何其普通。
可是细细想来,这不都是我们在幼儿园时就学到过的东西吗?可是我们却偏偏做不来。
忽视了为人之大本,却追求了一生的细枝末节,那些“笾豆之事”,还自诩为人才、自诩为栋梁!怨不得我们这一辈子下来都是一无所成,我们所关注的东西原来从一开始就是错的。
——《道德经》云:“吾道甚易知,甚易行,天下莫能知,莫能行。
”话说到这里,又有多少人能恪行此圣人之道呢?。