浅谈汉语中的避讳语和禁忌语
- 格式:doc
- 大小:25.50 KB
- 文档页数:3
民间忌讳俗语大全俗语是民间流传的常用语,在日常交流中起到了便捷、简洁表达的作用。
然而,在不同地区和文化背景下,许多俗语可能携带着不同的寓意和禁忌。
在这篇文章中,我们将为你介绍一些中国民间的忌讳俗语。
请注意,在讲解这些内容时,我们并不希望读者采用这些俗语,而是要帮助理解并正确对待这些民间忌讳。
相信通过了解这些忌讳,我们可以更好地避免冒犯他人,增进人际交往的和谐。
忌讳一:与死亡有关中国传统文化中,与死亡相关的忌讳非常多。
首先,我们要尽量避免在日常对话中使用与死亡直接相关的词语,比如“死”、“终结”等。
此外,还要避免直接谈论他人的死亡或年龄过大,尤其是对于长者或病人。
要尽量使用委婉的方式表达关心和问候,不要直接问“你多大了”,而是可以说“您生命的长河流淌了多少个春秋”。
忌讳二:与疾病有关在中国的传统文化中,疾病被视为一种不祥之兆,因此在日常交流中,人们应避免使用与疾病相关的俗语。
例如,我们不应该在他人面前说“病得要命”或者“得了XX病”,以免引起不必要的恐慌和担忧。
同时,也不要随意称呼他人为“病夫”、“病娇”等带有歧视含义的称谓。
忌讳三:与财富有关在中国的传统观念中,财富是一种祥瑞和吉利的象征,因此我们要避免使用与财富有关的词语来冒犯他人。
比如,不要在他人面前夸夸其谈地说:“我家有钱”、“我挣了很多钱”,这样可能会给他人带来不适或不平等的感觉。
同时,也不要随意调侃别人的财富状况,以免引起不愉快或争吵。
忌讳四:与性有关性在中国传统文化中被视为一种私密的话题,因此在日常交流中要避免使用与性有关的俗语。
不论是在公共场合还是私人范围内,都应该避免谈论他人的性生活或使用带有性暗示的俗语。
尊重他人的私隐,保持适度的谨言慎行,是健康人际关系的重要基础。
忌讳五:与禁忌触碰有关中国传统文化中有一些禁忌观念,虽然在现代社会中已逐渐淡化,但在一些特定场合和地区仍然会被严格遵守。
比如,在结婚和葬礼等重要场合,不应使用与禁忌有关的俗语,以避免冒犯他人。
汉语禁忌语和委婉语综述摘要:语言禁忌和委婉是一种常见的社会现象,几乎存在于交际的任何一个角落,然而由于我们身在其中等原因,常常对其习而不察。
可是当涉及到跨文化交际或者是跨行业、跨区域等交际时为就显得十分突出了因为稍不注意,就可能引起误解甚至是冲突。
本文试对汉民族的语言禁忌和委婉现象进行梳理整合,以期达到一种总体的认识。
关键词:禁忌语;委婉语;文化语言禁忌和委婉是一种常见的社会现象,几乎存在于交际的任何一个角落,然而由于我们身在其中等原因,常常对其习而不察。
可是当涉及到跨文化交际或者是跨行业、跨区域等交际时就显得十分突出了因为稍不注意,就可能引起误解甚至是冲突。
学术界对这一课题的研究很多,或从其词汇表现方面或从其心理机制方面进行介绍,但大多比较零散和单一,因此本文试对汉民族的语言禁忌和委婉现象进行梳理整合,以期达到一种总体的认识。
一、产生和发展情况(一)产生“禁忌”这个词在国际学术界被称为“塔布”,源于中太平洋波利尼西亚群岛语,英语音译为taboo或tabu,其含义是“神圣的”,“不可触摸的”。
后被人类学所采用,成为一种特殊的专有名词,并成为禁忌的同义词。
奥地利著名心理学家佛罗伊德在他的专著《图腾与禁忌》中说:“禁忌这个词的内涵包括了神圣的、超乎寻常的、不洁的和怪诞的等意义。
”正由于禁忌语有以上的特征,才需要有一种语言能弥补其不足,用来替代这些被禁忌的词语,于是委婉语就在解决这一交际困难的过程中产生了。
可以说禁忌是委婉语产生的重要心理基础。
禁忌语和委婉语大部分产生于科学技术不够发达的社会,从人类社会发展的历史来看,当生产力水平极低,人们无法抗拒各种天灾人祸又无法解释其成因时,只能从对自身的自我认识出发,认为这些现象都是“超人”的力量的结果,于是在人们精神世界出现了神与鬼,这种原始的宗教信仰使得某些令人特别畏惧或喜爱的事物、现象与它们的名称之间建立起一种神秘的联系。
人们还认为,神奇的语言既可以造福又可以降祸,说出其名称就可能带来相应的灾祸或者吓跑了自己想要的幸福,这便是禁忌语和委婉语产生的心理基础,实际上主要是为了祈福或者是表示对所敬畏事物的崇拜。
中国人的禁忌语言禁忌,是很富有地方方言或社会方言特色的语言风俗现象。
禁忌的原则,大体是出于吉凶、礼教、功利、荣辱等诸种考虑,其具体内容有以下几方面。
凶语即不吉利的词语,在日常生活中,人们是忌讳听到凶语的,惟恐这些字眼会招致凶祸的真正来临。
然而在人际交往中,经常要表达不祥的内容,这便更改用另一些褒义或中性词代替,这种变通的表述方法有以下几种。
一是用反义语来替换不吉的词语,谓“讨口彩”,此法在禁忌语中极普遍。
戏院里的太平门,原意为万一发生了火灾好让观众逃走,说“太平”乃失火事故之反义。
吴地习俗,行船忌说“住”,“箸”与“住”同音,故改称“筷儿”,取“快”音,现普通话及广州话的“筷子”,即由此而来。
广州人把“气死我”叫做“激生我”,“笑死我”叫做“笑生我”;“杠”和“降”同音,故把“竹杠”称为“竹升”,“空”与“凶”谐音,便把“空”说成“吉”,“空屋出租”成了“吉屋出租”。
吴语中忌“药”字。
药为治病之物,言之恐一直缠身,于己不利,便将“吃中药”改说成“吃茶”。
旧时江西流行说喝药为喝好茶;称一种消积食、去风寒的中药为“午时茶”,一般饮用的茶水叫做“茶叶茶”。
广东的客家人忌说开药方,而改言“开丹底”。
二是用有关或相近的事物名称来代替。
浙江一带,小孩肥胖,忌说“壮”,因本地猪肥叫壮,要以“个头好”,“补胚好”代胖的意思。
人有病,最忌说“生病”,要说“不新鲜”、“懒意‟、“着力过了”等。
人死了,其家人忌说“死”,要说“老了”、“好了”、“过辈了”等。
小孩夭亡,也忌说“死”,要说“逃出去了”、“转去了”。
婴儿出生,忌说“生了”,因生有陌生、生疏之意,要说“领了”。
许多地方忌“虎”,遇“虎”时改用“猫”代称。
如温州把“老虎”改叫“大猫”;长沙将“腐正街”改为“猫正街”,“腐乳”称为“猫乳”,因“腐”和“虎”音同。
北方人干脆称“老虎”为“大虫”,小说《水浒》里即如此。
此忌讳心理发展至顶点,竟连姓氏也不免其扰,姓虎的自念作“猫”。
汉语口语中避讳词的使用研究汉语是一种丰富多彩的语言,但在日常口语中还是会遇到一些避忌词,这些避忌词是人们在传统文化、伦理道德、历史事件等方面所积累的风俗禁忌,也反映了人们对一些事物的态度和观念。
本文将探讨汉语口语中的避讳词的使用,以及这些词汇在社会发展中的演变。
一、什么是避讳词避讳词,是指因为民间文化的、历史的、文学的、道德的或宗教的原因,而不愿在口头或文字中直接称呼某些东西或人物,通常会使用所谓的“代用词”或“替代词”。
比如,人们不大容易在口头直接说出死亡、鬼怪、疾病等词语,而是喜欢用“过世”、“不幸逝世”等委婉的说法来表达。
避讳词的使用不仅局限于语言上,还包括行为、书法、绘画、建筑、服饰等方面。
不同民族、国家、文化和历史时期的人们,关注和遵守避讳词的方式也不尽相同。
二、汉语口语中的常见避讳词1、鬼神在中国,鬼神一直是人们忌讳的对象。
在汉语口语中,人们通常会用“阴间”、“鬼门关”等词语来代替鬼神。
比如,“万圣节”在中国就被翻译为“鬼节”。
“不吉利”、“不祥”等用语也是为了避免鬼神的忌讳。
2、生命与死亡在汉语中,“死亡”通常被称作“去世”、“逝世”等词语。
这种文化习惯也可以从古代诗词中看到,如李清照的《如梦令》:“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
”3、疾病在汉语中,人们通常会用“病逝”、“病故”、“不幸离世”等词语来代替直接说出疾病。
这也是中国传统文化中对疾病的避忌。
4、名字在中国,人们一直将名字看得非常重要,所以在一些场合也会用到避讳词。
比如,人们在称呼“嫂子”或“叔叔”时,虽然知道对方的真实姓名,但尊重对方的身份和地位,所以会使用“嫂子”或“叔叔”等词语代替。
5、数字在汉语中,数字也有着文化和历史的避讳。
比如,“四”是一个不吉利的数字,因为它的发音与“死”字相似,所以很多人都喜欢用“三加一”来代替“四”。
三、避讳词的演变随着时代的发展,一些传统的避讳词已经慢慢与时俱进,出现了新的替代词。
现代汉语口语中的禁忌语与委婉语禁忌自古有之。
古时候,由于人们对许多自然规律缺乏了解,产生畏惧心理,因此产生各种各样的禁忌,认为触犯了这些禁忌,就有可能招来灾祸。
随着科学的发展,人们逐渐认识了自然现象的规律,对此不再具有惧怕的心理,一些禁忌也就随之消亡了。
但是,有些禁忌形成多年,在一些人的心里作为一种根深蒂固的习惯保留着,如果别人说话触犯了禁忌,会在他们心中造成不愉快的阴影。
因此,在人际交往中,了解某一国家、某一民族的禁忌,尽量不说使人反感的禁忌语,是十分必要的。
在中国,最热闹的节日是春节。
春节是个喜庆的节日,忌说“死、鬼、杀、病”等不吉利的话,认为新年的第一天说这些不吉利的字眼,会使这一年的生活变得不吉利。
遇到必须要说这一现象时,往往要用其他相关的词语代替。
人的一生有喜事,也有丧事。
人总是要死的。
死本是一种正常的自然现象。
但是当你的朋友家里死了人,你去吊唁、去慰问的时候,一般不要说“死”这个字。
在汉语中,关于“死”,有很多替代语、比如在北京,人死了,家里人告诉别人这一消息时,一般说“老了”、“走了”、“过去了”。
比如:甲:您父亲好点儿了吗?乙:他老人家已经过去了。
甲:什么时候走的?乙:今天早上。
当一老人得了重病,即将去世时,子女们往往会聚在一起讨论老人的后事。
这时大家谈论的是“老人百年之后我们怎么办?”而不能说“老人死了以后……”。
当一位受到大家尊重的人去世以后,人们在怀念他的时候,也要避开“死”的说法,常见的说法有:“停止了呼吸”、“告别了人世”、“离开了我们”、“与我们永别了”等等。
一些与死人有关的事物,也要用其他词语代替,比如说“太平间(停放死人尸体的房间)”、“寿衣(给死人穿的衣服)”、“寿材(棺材)”等。
不同民族有不同的禁忌习惯,如有些民族忌吃猪肉,也讳言“猪”字及和“猪”有关的谐音字。
不同行业会有各自适用的禁忌语,比如摆渡的人怕说“沉”、“翻”等字眼和谐音字,所以说到姓“陈”会说“耳东”;养蚕怕蚕瘟,所以把“温度计”说成“寒暑表”等。
浅谈语言及文化中的委婉语和禁忌语1000字语言和文化密不可分,委婉语和禁忌语是很重要的文化现象和特殊语言形式。
委婉语是指在交流中用一些较为委婉的语言形式来表达自己的意见或情感,起到掩盖或缓和冲突、调节关系、化解尴尬等作用。
而禁忌语则是一些在文化中具有敏感性、避讳性的词汇或语言表达方式,必须避开使用。
本文将从语言与文化的关系、委婉语的形式与功能、禁忌语背后的文化秘密等几个方面浅谈委婉语和禁忌语。
语言是文化的重要组成部分,具有社会性和文化性。
一个国家或地区的语言,反映了该地方的文化内涵、历史背景和社会习惯等。
委婉语和禁忌语也是这种文化内涵和社会习惯的体现。
在不同的文化背景下,委婉语和禁忌语的形式和用法也不尽相同。
例如,在中国文化中,很多委婉语形式是通过使用比喻、暗示、留白等方式表达出来的,而在西方文化中,一些直白、明确的表达反而更受欢迎。
同样的,禁忌语也具有文化特点,有一些词汇在不同文化中是很常见的,而在某些文化中却是禁忌不可触碰的,不同的禁忌语对应着不同的禁忌观念和文化情感。
委婉语具有丰富的形式和功能,包括婉转开头、委婉转述、圆场辞、反问、谢绝、道歉等等。
委婉语不仅可以在语言上进行掩盖和减弱,更可以通过其他方式调节关系、化解冲突。
例如在职场或商务场合中,为了避免直接拒绝对方的要求或提议,委婉语可以让交流双方更以和为贵,协商出更合适的解决方案。
在文学作品中,委婉语也经常被用于描述情感,增加作品的文学价值。
禁忌语在不同的文化中也有着不同的表现形式。
一些禁忌语在某个文化中是很普遍的,而在另一个文化中是不可接受的。
例如,在中国文化中,“四”这个数字和“死”谐音,因此成为了禁忌语,不希望在某些场合中被提及。
在西方文化中,一些带有侮辱含义的词汇也是禁忌语,不可轻易使用。
禁忌语的存在使得交流双方都要格外谨慎,避免使用敏感的词汇或语言方式,以免引起不必要的冲突或误解。
在使用委婉语和禁忌语时,除考虑其文化特点外,还需要注意使用时的场合、语气、语境、受众等方面。
语言禁忌一.称谓禁忌1.在喜庆场合说不吉利的说话,如:“死”、“鬼”。
(用代词则可,可称“过世”、“好兄弟”。
)2.直呼长辈的名字。
如果有什么物件与长辈的名字相同,要把物件改一下名称,改一个说法,称为避讳。
陈垣《史讳举例》曰:“避讳常用之法有三:曰改字,曰空字,曰缺笔。
”到了宋朝,避讳之风日趋严格,又出现“拆字”这一种避讳方法。
3.在给孩子起名字的时候,避忌与祖先、长辈之名同字、同音之外,还要考虑命相克妨,比如,命中缺金,忌讳以火或火旁字命名。
总之,命相八字不得以相克之字命名。
二:岁数、属相禁忌人的名字要避讳,人的岁数、属相也有所避讳。
中原一带最普遍的岁数忌讳是四十五、七十三、八十四、一百岁等等。
岁数忌言七十三、八十四,据说与孔孟二圣的终年有关。
传说孔子是七十三岁死的,孟子是八十四岁死的。
因此人们以为这两个岁数是人生的一大关口,连圣人都难以逃避的,一般人更不用提,所以都很忌讳。
岁数又忌称言"百岁"。
百岁常常用来指人寿之极限,如"百年和好"、"百年之后"等等都是暗指寿限之极的,所以若要问到某个人的岁数时,是忌讳说百岁的。
真正是一百岁整,也要只说是九十九岁。
因属相可以标明一个人的年龄,且又指代自我的本命,所以俗间有忌言属相的禁事。
清太后慈禧是属羊的,因而讳忌唱戏时提到羊字。
连剧目、台词都要改。
像《变羊记》、《牧羊圈》、《苏武牧羊》等都不能演,《女起解》中"羊入虎口,有去无还"也要改成"鱼儿落网,有去无还"。
3.凶祸词语禁忌1一般情况下,不把钟、手帕、毛巾、梨、鞋、伞、草席等等作为礼物。
a)“送钟”和“送终”读音相同,可以在送钟的同时亦送上一花瓶,以代表“始终平安”。
b)手帕、毛巾意谓“拭泪”,唯独丧家可送。
c)梨代表“分离”。
探病者可送,解曰“离病”。
d)鞋意谓“远别”。
e)伞意谓“分散”。
f)草席意谓“裹尸”。
汉语中的语言禁忌语言是人类思维的工具,是伴随着人类思维能力的发展而逐步形成的,人们用语言来进行社会交往、人际交流。
但自语言形成之日起,语言就已经并不仅仅只是一个工具,而成为风俗的和精神文化的一部分。
在通常生活中,人们常常可以听到“灯下不说鬼,进山不说狼”、“一语成谶”的说法,就反映出人们通常相信语言具有某种魔力,相信语言这种符号,与它所代表的真实内容之间确实存在着某种完全同一的效应关系的思想。
因此在交际中人们出于某种原因不能、不敢或不愿说出某些词语,这些词语有的被认为危险、神圣、神奇,有的被认为令人难堪,还有的被认为不堪入耳,它们往往只限于在某些人或某种场合下使用,这一现象被称作语言禁忌。
汉语言中的语言禁忌多是消极的。
本文将汉语中的语言禁忌的几大类并简析如下:1称谓禁忌1.1长辈禁忌在中国,称谓禁忌根源于社会传统文化。
中国是一个宗法社会,尊祖敬宗是中国人的一贯传统,特别忌讳直呼长辈的名字。
汉族说与写,都忌言及祖先、长辈的名字。
司马迁写《史记》,因其父名”谈”,所以把”赵谈”改为”赵同”,把”李谈”改为”李同”;清朝刘温叟,因其父名”岳”,竟终身不听”乐”。
直至现时,子女仍然禁忌直呼长辈的名字,更不能叫长辈的乳名,晚辈称呼长辈时,一般应以辈份称谓代替名字称谓,如叫爷爷、奶奶、姥爷、姥姥、爸爸、妈妈等等。
这类称谓可明示辈份关系,也含有尊敬的意思。
不但家族内长幼辈之间是如此,师徒关系长幼辈之间也是如此。
1.2同辈禁忌不但晚辈忌呼长辈名字,即使是同辈人之间,称呼时也有所忌讳。
在人际交往中,往往出于对对方的尊敬,也不宜呼其名。
一般常以兄、弟、姐、妹、先生、女士、同志、师傅等等相称。
在必须问到对方名字时,还要客气地说“请问尊讳”,“阁下名讳是什么”等等。
我国有些地方的人结婚生过孩子后,别人就不再直呼其名,而是按其子女的名字,称为“某某他爹”、“某某他妈”。
汉族也有类似的习俗。
甚至一结婚,一成家,就改了称呼。
浅谈汉语中的避讳语和禁忌语
避讳语与禁忌语在语言形式上都是用另一个其它的词来代替某个词汇,但是二者也有区别,“避讳语言的出现是基于某种现实社会的规范,”如礼貌、雅俗、政治等,而禁忌语言则是纯粹出于对某种超自然力的信仰与操纵的心理和意愿。
但无论是避讳语与禁忌语,作为忌讳语来说,但传统社会中都是有其社会根源的,笔者认为他们形成的原因虽不尽相同,但都由如下几种情形引起或产生。
一、敬畏心理产生的忌讳语
人类以自己的形象创造了神,“要让神产生法力一般要借助语言的力量,无论是口头的还是书面的”。
这样,语言就成为沟通人与神之间的媒介,被人们赋予一种神秘的力量。
正是这种力量,才会使人们处于敬畏的考虑有所禁忌,也避讳谈一些敏感词汇,诸如神、鬼之类。
民间有“说凶即凶,说祸即祸”的,因而人们在言谈中非常忌讳凶祸一类的字眼,如凶、哀、夭、亡、病、伤、祸、死等。
尤其是死,人们更是讳莫如深,于是便出现了众多的代用词。
例如,当亲近的人死了,要说“老了”、“没了”、“过去了”,正式一点地说“过世了”,再文一点说“仙逝”、“辞世”等。
如《儒林外史》第十回:“适才会见令表叔,才知尊夫人已谢宾客,使我不胜伤感。
”《官场现形记》第二十三回:“谁知道他药吃错了,第二天他就翘了辫子。
”其中“谢宾客”“翘辫子”都是死的代用词,其中有俗有雅,有文有白,其目的都是不愿把死字直接说出来。
关于死的代用词还有许多,诸如“圆寂”、“长眠”、“就木”“谢世”、“西去”、“尽忠”、“光荣了”等等。
“《康熙字典》中有关”死亡“的词有40多个,而真正不完全统计到的甚至有几百个”这也就足见古时人们对死的回避纯粹是避而不谈了。
二、害羞心理产生的忌讳语
“害羞是隐藏隐私而产生的心理,是欲求不能满足而先加以压抑的感情。
”“存天理,灭人欲”也是我国儒家思想行为的道德规范,古代儒雅的君子是不该有太多欲望的,因而欲望字眼就应该忌讳。
这主要是与人的生理活动有关,尤其与“性”有关。
男女交媾在任何社会中都有私密性,有关“性”的言辞则就不可以说或者不可以直说,一定要用委婉词语来表达。
中国古代文学中常称男女结合为“云雨”,此语出自宋玉《高唐赋序》,说楚王在梦中与神女在高唐相会,神女自己说“旦为行云,暮为行雨”,这是古人用天地间自然事物来比喻人事。
“《西厢记》中‘出画阁,向书房;离楚岫,赴高唐;学窃玉,试偷看;巫娥女,楚襄王’”来描绘崔莺莺夜会张生的情景,其中“赴高唐”、“楚襄王”也就是化用了宋玉《高堂赋序》中的一些典故,说得也就离奇的委婉。
两性关系又称为“同房”、“同床”,这都是由于害羞心理而找一些委婉的替代语。
人们正常男女关系尚且羞于谈及,不正当的男女关系更是见不得人,因而就出现了更多的忌讳语。
如“有事”、“入港”、“下水”、“入马”“输身”,最为有趣的莫过于“走野路”,《古今小说》第十卷:“那少妇
熬不得,走了野路,出乖露丑,为家门之玷”,一句“走了野路”也就形象生动地概述了这难于启齿的男女苟且之事。
涉及不正当男女关系的讳词还有“有瓜葛”、“有外心”、“怀春”、“不正经”、“打野食”等。
三、政治因素产生的忌讳语
在传统社会的中国,等级制度相当森严,处在各个阶层的人拥有大不相同的身份、尊严以及地位。
为了区别各层人等的不一样地位,处在社会对顶层的统治阶级在很大程度上就左右了语言和文字,从而产生了部分忌讳语。
首先说称谓方面的禁忌。
中国语言的称谓系统相当庞杂,概括起来则有面称和叙称。
面称是当面的称呼,叙称则是表示某种身份和关系的正式名称。
称谓与称谓之间有些不能搞混,更不能互换,称谓的由政治因素引起的限制性也就体现在此。
对自己的谦称和对他人的敬称虽说与礼仪有关,但更多的是由于传统社会中森严的等级制度所引起的。
传统的自称一般有“序”、“余”、“吾”、“俺”、“洒家”、“老夫”、“老衲”、“老身”等。
元杂剧《窦娥冤》第一折:“老身蔡婆婆是也。
”“老身”都指女性,而苏轼《江城子》“老夫聊发少年狂”中的“老夫”则是男性的自称。
而这些谦辞都是有身份的人讲的,虽说是自谦,却或多或少显示着自己独有的地位,真正的平民百姓见到这些人还有另外的自称,如“小的”、“小人”、“在下”、“奴才”等。
与自称相对的是对他人的尊称,传统的尊称同样反映了等级身份的复杂性,其数量绝不亚于谦称。
主要的敬称词有“君”、“公”、“子”、“阁下”、“相公”、“客官”、“大人”、“小姐”、“公子”、“夫人”、“西席”等等不胜枚举。
其次还有还有名讳方面的避讳,名讳大致有五种:国讳、官讳、圣讳、家讳、恶人之讳。
最为首要的还是避上讳,皇帝作为封建社会的统治阶级,他的姓与名无论如何都要避讳,口头上不许提及,书面表达中也需重新找字来代替或造一字来表示。
唐太宗李世民,人们为了避其名讳,用“代”代替“世”,用“人”代替“民”,如柳宗元《捕蛇者说》“以俟夫观人风者得焉”便把“民”改为了人,“观世音”因此也略称为“观音”,“民部”改为“户部”。
王嫱字昭君,为避晋文帝司马昭之讳,就改称为明君或明妃。
不仅是帝王的名讳要避,就连皇后王妃以及所有皇亲国戚的姓名也同样避讳。
《史记·封禅书》“野鸡夜”中的“野鸡”原为“野雉”,由于汉高祖刘邦之妻名吕雉,就用“鸡”代替了“雉”字。
除去避上讳之外,名称避讳最多的就应该是对避父讳了,旧时社会长幼尊卑划分明显,直呼父亲姓名便是大不敬,司马迁的父亲的名字是“谈”,因此司马迁在着《史记》的时候忌用“谈”,“赵谈”改为“赵同”。
四、避俗求雅产生的忌讳语
人人都爱雅,一些听起来不太文雅、不够吉利的话以及需要而不便表达的意思,人们往往选用一些委婉、间接同时又可以为人理解的话语来替代,时间一长都成为了约定俗成的忌讳语了。
比如大便,公众场合不变直说,古时便雅称为“出恭”,之后又把小便引申为“出小恭”,现时中人们习称为“上厕所”,更雅一点便
是“上洗手间”、“上卫生间”。
钱在商品社会中是必然衍生物,是财富的象征。
但“在传统儒家思想作用下,往往把钱与道德对立起来,鼓励人们舍生取义,批判见利忘义的行为”,钱就成了不雅、不美的事物,从而出现了许多讳称。
《世说新语》中有个故事说,六朝时候有个叫王夷甫的人非常高雅,常常嫌他的妻子贪财好利,自己从来不提钱字。
一次妻子想试试他,让婢女用钱把他的床围起来,王夷甫早上走不出去,就喊婢女来说把阿堵物拿走,根据这个典故,人们就把钱讳称为“阿堵物”。
旧时铜钱为圆形,中有方孔,所以钱又称为“孔方兄”,黄庭坚《戏呈孔毅文》诗有“管城子无食肉相,孔方兄有绝交书”句。
与钱有关的讳称还有“白物”(银子)、“王老”、“花边”等。
避讳与禁忌语在现代大都失去了它的原始迷信意义,我们学习它是为了协调人与人以及人与社会之间的关系,避免在社交场合中因粗俗、不礼貌而造成不愉快的局面。