语言能力等级描述75370
- 格式:doc
- 大小:215.00 KB
- 文档页数:11
英语能力评级
英语能力的评级可以根据多个维度进行,包括但不限于语言知识、阅读理解、口语表达、写作能力、听力理解、语法和词汇等。
以下是一些常见的英语能力评级标准:
1. 初级:能够进行简单的英语交流,掌握基础的语法和词汇,能够理解简单的英语材料,如新闻报道、简单的故事等。
2. 中级:能够较为流利地使用英语进行交流,掌握一定量的高级词汇和短语,能够较好地理解一般难度的英语材料,如新闻报道、较长的故事等。
3. 高级:能够熟练使用英语,掌握较为复杂的语法和词汇,能够理解和表达较为复杂和精确的英语信息,能够较好地阅读和写作复杂的英语文本。
4. 专家级:在这个级别,英语使用者已经具备了较高的英语水平,可以自由地使用和表达英语,能够轻松理解和写作复杂的文本,并对英语的各个领域有一定的了解。
这只是一些基本的评级标准,实际的评级会根据具体的评估标准和方法有所不同。
在评估自己的英语能力时,可以参考一些英语测试,如托福、雅思等,了解自己的水平在哪个级别。
同时,不断的学习和实践也是提高英语能力的重要途径。
普通话等级的划分标准嘿,你知道吗?在语言的奇妙世界里,就像歌手要有清晰的音准一样,说好普通话也有它的“等级标准”,要是搞不清,小心在交流的舞台上“翻车”哟!**一、一级甲等:普通话界的“王者段位”**“要想在普通话的江湖称雄,一级甲等就是那顶璀璨皇冠!”一级甲等,那可是普通话水平的巅峰级别。
想象一下,这就好比是武林中绝顶高手的境界,达到这个等级的人,他们的普通话发音那叫一个字正腔圆,就像是精心打磨的美玉,毫无瑕疵。
比如说新闻联播的主播们,他们的普通话那就是一级甲等的典范。
他们的语音标准得如同精准的时钟,每一个音节都恰到好处,每一个声调都稳稳当当。
无论是“a、o、e”还是“zh、ch、sh”,都能清晰准确地从他们嘴里蹦出,就像跳动的音符般美妙。
要达到这个等级,那可不容易,得经过长时间的刻苦练习和严格要求。
得像雕琢艺术品一样,对每一个发音细节都精雕细琢。
**二、一级乙等:普通话的“高手境界”**“一级乙等,虽不是王者,但也是高手一枚,绝绝子!”一级乙等,算得上是普通话的高手级别啦。
就如同江湖中那些令人敬仰的大侠,虽未登顶,但也是身怀绝技。
这个等级的人,发音基本标准,偶尔可能会有那么一点点小偏差,但整体上依然能够清晰流畅地表达。
比如一些优秀的教师或者主持人,他们的普通话通常能达到这个水平。
他们的发音就像一条流淌的小溪,虽偶尔会碰到几块小石头,溅起几朵小水花,但总体还是顺畅无阻的。
而且在日常交流和工作中,这样的水平已经能够应对大多数情况,让人听起来舒服又明白。
**三、二级甲等:普通话的“中坚力量”**“二级甲等,普通话队伍中的中流砥柱,yyds!”二级甲等可以说是普通话的中坚力量。
好比是一支军队中的校尉,起着承上启下的重要作用。
处于这个等级的人,朗读和自由交谈时,声韵调发音基本标准,语调自然,表达流畅。
就像是一辆行驶在平坦道路上的汽车,虽然可能会有点小颠簸,但大体上还是平稳前进的。
很多从事公共服务行业的人员,比如导游、公务员等,能达到这个水平就很不错啦。
普通话考试测评等级
普通话考试通常分为四个等级,从高到低依次为一级甲等、一级乙等、二级和三级。
以下是对每个等级的测评:
一级甲等:能够熟练运用普通话,语音纯正,语调自然,语速适中,遵循标准语音规范,几乎没有口音,表达流利,逻辑清晰,具备较高的语言能力和表达能力。
一级乙等:能够较为熟练地运用普通话,语音基本纯正,语调较为自然,语速适中,遵循标准语音规范,有少许口音,表达较为流利,逻辑较为清晰,具备一定的语言能力和表达能力。
二级:能够基本运用普通话,语音较为纯正,语调较为自然,语速适中,遵循基本的语音规范,词汇量和表达能力有限,表达不太流利,逻辑不够清晰,但仍能够进行简单的日常交流。
三级:语音基本较为纯正,但可能会有一些口音,语调和语速可能不够自然,遵循基本的语音规范,词汇量和表达能力较少,只能进行简单的日常交流,表达不够流利,逻辑不够清晰。
这些等级的评定标准可能会根据不同的考试机构和考试内容略有不同,但总的来说,一级甲等代表最高水平,三级代表最低水平。
普通话测试等级及划分标准普通话是中国的标准官方语言,也是中国国内及国际交流中使用的重要语言。
为了评估个人的普通话水平,中国国家语言文字工作委员会制定了普通话测试等级及划分标准。
这些等级及标准旨在为个人提供参照,以便了解自己在普通话方面的能力水平,并为进一步学习和提升普通话水平提供指导。
普通话测试等级分为初级、中级、高级和专业级四个等级。
下面将为您详细介绍每个等级的划分标准。
初级等级是对普通话基本语音语调的测试。
主要测试个人对普通话的基本发音准确性、语音语调的掌握程度和基本语音表达能力。
初级等级的测试内容包括音节、声调、语音组合、语音语调等基本语音知识和技能。
测试者需要能够准确地发出普通话的基本音节,并能够根据语境和语意正确使用声调。
此外,测试者还需要具备基本的听力理解和口语表达能力。
中级等级是对普通话语法和词汇的测试。
主要测试个人对普通话语法规则和常用词汇的掌握程度,以及能否准确运用这些语法规则和词汇进行口语表达和书面表达。
中级等级的测试内容包括词汇选择、语法填空、句子翻译等,旨在评估测试者的语法和词汇运用能力。
测试者需要具备一定的阅读理解能力和口语表达能力,并能够运用所学的语法规则和词汇进行语言表达。
高级等级是对普通话听力和口语的测试。
主要测试个人对较复杂语境下的听力理解和口语表达能力。
高级等级的测试内容包括听力理解、口语表达和口头交际等,旨在评估测试者在复杂语境下的语言应用能力。
测试者需要具备较高的听力理解能力,能够听懂较长和较复杂的语言材料,并能够准确、流利地进行口语表达。
专业级是对普通话的专业能力测试。
主要测试个人在特定领域的普通话语言应用能力和专业素养。
专业级的测试内容包括专业词汇和专业知识的应用、专业文献的阅读和理解等。
测试者需要具备较高的专业素养和领域知识,能够准确、流利地运用普通话进行专业交流和表达。
通过普通话测试等级及划分标准的评估,个人可以了解自己在普通话方面的能力水平,从而制定相应的学习和提升计划。
四级口语成绩统计能力等级标准一、概述随着全球化的发展和国际交流的增多,英语口语能力越来越受重视。
四级口语成绩是衡量学生口语能力的重要标准之一。
为了更客观地评估学生的口语能力,制定了相应的等级标准。
二、口语成绩统计能力等级标准1. 优秀(90-100分):能流利、准确地运用英语进行口语表达,能够用简短的时间内表达清楚、合理、有条理的观点,语音纯正,语法规范,词汇丰富。
2. 良好(80-89分):能够熟练、基本正确地运用英语进行口语表达,虽然表达中可能有些许困难,但能够应对大部分日常口语交流场景。
3. 中等(70-79分):虽然能够表达一些简单的口语内容,但在表达思想时可能会出现较多的词汇、语法及语音错误,影响交流的流畅性。
4. 及格(60-69分):在口语表达中存在较多的困难,词汇量不足、语法错误较多,表达不够流利,难以让对方理解自己的意思。
5. 不及格(0-59分):口语表达能力较差,几乎无法用英语进行基本的口语交流,需要加强口语训练。
三、口语成绩的重要性1. 国际交流随着国际间的交流增多,具备良好的口语能力能够更好地与国外人士进行交流,有利于国际合作与交流。
2. 求职竞争在求职过程中,具备优秀的口语能力能够吸引用人单位的青睐,有助于应聘者获得更多的机会。
3. 提升自信良好的口语表达能力能够使一个人在日常生活和工作中更加自信,更容易获得他人的认可和尊重。
四、发展口语能力的建议1. 多听多说通过日常生活中的英语听力训练和口语练习,不断提高口语表达能力。
可以利用上线学习资源和语言交流评台进行练习。
2. 学好语音语调良好的语音语调是口语表达的基础,因此需要认真学习和掌握英语语音的发音规则和语调变化。
3. 多操练口语口语能力的提高离不开大量的口语操练,可以与外教进行口语实践,或者参加口语角等活动,提高口语表达的自信度和流利度。
五、结语口语成绩统计能力等级标准对学生的口语能力进行了客观的评价,有利于学生发现自身的不足并加以改进。
二语言能力等级描述1 语言能力等级语言测试要区分考生的语言能力水平。
考生的考试成绩通常被确定为某个等级。
不同的考试等级设定不尽相同。
汉语水平等级标准(《汉语水平等级标准与语法等级大纲》,国家汉办汉语水平考试部,1996商务汉语考试(BCT)用五个等级描述应试者的商务汉语水平,这五个等级是:1级尚未具备在商务活动中运用汉语进行交流的能力。
2级在商务活动中可以运用汉语进行基本的交流。
3级在商务活动中可以比较有效地运用汉语进行交流。
4级在商务活动中可以比较熟练地运用汉语进行交流。
5级在商务活动中可以自如、得体地运用汉语进行交流。
2 等级描述 / 标准制定的原则2.1 面向不同人群的语言能力等级描述描述语言能力并进而制定语言能力等级量表是为语言教学、学习和测试服务的,不同的人群对语言能力等级量表的要求有所不同。
Alderson(1991)认为语言能力等级量表可以分为面向用户的(user-oriented)、面向评价者的(assessor-oriented)和面向教学与测试设计者的(constructor-oriented)等三种,这三种量表对语言能力的描述有所不同。
面向用户的量表主要描述各水平等级上的语言学习者的典型语言行为,描述他们能做什么,即能用语言完成怎样的交际任务,描述语一般是肯定的形式。
面向用户的量表通常是对语言能力进行综合性(holistic)的描述,也有一些是分技能描述的,但这种分别描述比较简略。
如:HSK(基础)和HSK(高等)的能力描述稍详细,HSK(初、中等)的描述过于简单。
面向评价者的量表是对语言能力水平进行评价的指南。
这种量表往往描述语言能力的各个方面,注重评价语言能力表现是怎样的,而且经常采用否定性的描述语。
面向测评者的量表,有些是对语言能力进行综合性描述的,有些是进行分析性(analytic)描述的(比如,分别从语言使用范围、准确性、流利性等方面对语言行为表现进行描述)。
如,CET-SET评分标准:标准描述面向教学与测试设计者的量表是针对具体人群安排教学内容、针对某个语言能力水平等级设计适当测试的指南。
幼儿园语言领域幼儿发展水平评价指标一、小班(3-4岁)1.语音表达能力-能够模仿简单的句子并正确发音。
-能够准确发出日常生活中的语音和声音,如各种动物的叫声。
-能够发出拼读简单的单词和短语。
2.语言理解能力-能够理解简单的指令和问题,并进行简单回答。
-能够通过对图片和物体的描述来理解其意义。
-能够正确理解常见的物品和角色的名称。
3.词汇量-具备一定的词汇量,能够用简单的词语来描述事物。
-能够逐渐掌握一些基础的名词、动词和形容词。
4.语言表达能力-能够用简单的词语和句子表达自己的需求和感受。
-能够正确使用一些基础的语法结构和词语。
二、中班(4-5岁)1.语音表达能力-能够表达一些基础的日常生活中的句子,发音基本准确。
-能够正确使用一些音节复杂的单词。
2.语言理解能力-能够理解并回答一些稍复杂的问题。
-能够理解并叙述简单的故事情节。
3.词汇量-词汇量有所扩展,能够描述不同类型的事物和场景。
-能够正确使用一些比较难的名词、动词和形容词。
4.语言表达能力-能够用连贯、正确的句子表达自己的需求和感受。
-能够使用一些基础的语法结构表达自己的观点。
三、大班(5-6岁)1.语音表达能力-能够发音正确、清晰,流畅地说出一些常见的句子。
-能够正确使用较复杂的音节和词汇。
2.语言理解能力-能够理解并回答一些相对复杂的问题。
-能够理解并叙述较为复杂的故事情节。
3.词汇量-词汇量有所增加,能够描述复杂的事物和场景。
-能够理解和使用一些较为复杂的词汇和短语。
4.语言表达能力-能够用连贯、语法正确的句子表达自己的需求和感受。
-能够用较复杂的句子表达自己的观点和思考。
以上是幼儿园语言领域幼儿发展水平评价指标的一些例子。
评价指标可以根据实际情况进行调整和补充。
评价幼儿发展的关键在于综合考虑幼儿的语音表达能力、语言理解能力、词汇量以及语言表达能力等方面的发展情况,并且要注重培养幼儿在语言领域的综合发展。
三、能力等级标准一、内容18-20分——内容积极,健康向上;展现出游刃有余的语言交际能力;能随机应变;语言表达富于创造性,并易于理解;思路清晰,内容合乎逻辑,表达思想正确、充分。
15-17分——内容积极,健康向上;能够驾驭主题;表达思想确切,清楚;主题突出;较易于理解;较富于创造性。
12-14分——内容基本积极,健康向上;基本能够驾驭主题及表述自己的想法;所表述的内容合题目要求;有些地方表达思想不够清楚;主题不太突出。
9-11分——内容不健康;完全不能驾驭主题;表达思想不清楚;主题不突出;交际水平表现较差。
二、语音语调18-20分——发音较好,发音准确清晰,腔调自然,悦耳动听,有感染力。
语调自然,符合语言情景。
15-17分——发音尚可。
语调较自然,基本符合语言情景。
12-14分——发音有缺陷,有时会影响理解。
语调有时不符合语言情景。
9-11分——发音较差,以致时常影响理解。
语调生硬,不自然,不符合语言情景。
三、词汇语法18-20分——词汇和语法完全正确;对语法和词汇牢固掌握,灵活运用;词汇丰富,有变化,有文采,语句通顺,表达过程中语法结构较为复杂。
15-17分——词汇和语法有一些错误,但未严重影响理解。
表达过程中词汇较丰富。
12-14分——表达过程中词汇不丰富,语法结构较简单。
9-11分——表达过程中因缺乏词汇和语法结构而影响理解。
四、流畅性18-20分——语言流畅,连贯性较好。
切题,思路清晰。
语言的使用总体上能与语境、功能和目的相适应15-17分——语言较连贯,但多数较简短。
表达过程中频繁出现停顿,有时会影响理解。
12-14分——语言简短,勉强连贯。
不切题,条理不清,思路紊乱。
表达过程中频繁出现较长时间的停顿,影响理解,但能够基本完成任务。
9-11分——语言简短且毫无连贯性,几乎无法完成任务。
五、表情和肢体语言9-10分----表情丰富与内容相符合,肢体语言能表达内容,整体协调。
7-8分----表情与内容相符合,肢体语言能表达内容。
二语言能力等级描述1 语言能力等级语言测试要区分考生的语言能力水平。
考生的考试成绩通常被确定为某个等级。
不同的考试等级设定不尽相同。
汉语水平等级标准(《汉语水平等级标准与语法等级大纲》,国家汉办汉语水平考试部,1996商务汉语考试(BCT)用五个等级描述应试者的商务汉语水平,这五个等级是:1级尚未具备在商务活动中运用汉语进行交流的能力。
2级在商务活动中可以运用汉语进行基本的交流。
3级在商务活动中可以比较有效地运用汉语进行交流。
4级在商务活动中可以比较熟练地运用汉语进行交流。
5级在商务活动中可以自如、得体地运用汉语进行交流。
2 等级描述 / 标准制定的原则2.1 面向不同人群的语言能力等级描述描述语言能力并进而制定语言能力等级量表是为语言教学、学习和测试服务的,不同的人群对语言能力等级量表的要求有所不同。
Alderson(1991)认为语言能力等级量表可以分为面向用户的(user-oriented)、面向评价者的(assessor-oriented)和面向教学与测试设计者的(constructor-oriented)等三种,这三种量表对语言能力的描述有所不同。
面向用户的量表主要描述各水平等级上的语言学习者的典型语言行为,描述他们能做什么,即能用语言完成怎样的交际任务,描述语一般是肯定的形式。
面向用户的量表通常是对语言能力进行综合性(holistic)的描述,也有一些是分技能描述的,但这种分别描述比较简略。
如:HSK(基础)和HSK(高等)的能力描述稍详细,HSK(初、中等)的描述过于简单。
面向评价者的量表是对语言能力水平进行评价的指南。
这种量表往往描述语言能力的各个方面,注重评价语言能力表现是怎样的,而且经常采用否定性的描述语。
面向测评者的量表,有些是对语言能力进行综合性描述的,有些是进行分析性(analytic)描述的(比如,分别从语言使用范围、准确性、流利性等方面对语言行为表现进行描述)。
如,CET-SET评分标准:标准描述面向教学与测试设计者的量表是针对具体人群安排教学内容、针对某个语言能力水平等级设计适当测试的指南。
这种量表具体描述学习者在教学过程中需要学习用语言做什么,描述考生在语言测试中要完成的各项交际任务,注重描述考生能用语言参与或完成怎样的交际任务。
这种量表对语言能力的描述往往比较详尽。
2.2 《汉语水平等级标准》研制的原则总原则:运用定性、定量与定位相结合的综合集成方法,多学科定量统计与群体性定性、定位分析相结合,语言学科学原则与对外汉语教学的分级需要相结合。
(1)综合性原则①综合对外汉语教学40多年的群体实践经验和多种科研成果。
②综合现代语言学、应用语言学、现代汉语计量学、第二语言教学法、认知心理学与教育测量学的最新研究成果。
③综合语言教学“三要素”:话题内容、语言范围、言语能力④综合五种语言表现形式:读、听、说、写、译(2)针对性原则针对外国人学习汉语的特点、难点,又要切实可行①以我国对外汉语教学作为总依据和总参照系。
②词汇、汉字、语法及读、听、写等各种数据的界定,必须遵循“针对教学、高于教学、利于教学”的基本原则,使多数院校经过师生的最大努力,可逐步达到统一的要求。
③具体的定性、定量、定位要与一定的灵活性相结合,允许在各阶段的教学实践中出现不同的浮动幅度。
(3)限定性原则①定性描述:使用简洁的、概括性的“模糊语言”,对教学要求、等级水平进行定性描写。
这种描写主要体现在“话题内容”和“言语能力”两个方面。
②定量分析:使用明确的、阶梯性的“量化语言”,对教学要求、等级水平进行定量限定。
这种定量限定,要揭示不同教学阶段和等级划分中的一系列数量关系,它主要体现在对“读、听、写”等诸多方面的数量、速度和准确性的要求上。
③定位分级:在定性描述、定量分析的基础上,对各类相关的具体教学内容界定出不同的范围、等级、水平,并允许出现一定的调节比例(即浮动幅度)。
这种定位分级和调节,主要体现在“语言范围”方面,它不仅限定教学内容的分级定位,而且限定教学要求的分级定位。
(4)系列性原则要求在纵向和横向两个方面相一致、相协调,构成一个完整的级差、涵盖系列。
①纵向系列在等级、内容、语言技能与言语能力上:初等→中等→高等;一→二→三→四→五。
循环渐进,后一级涵盖前一级。
②横向系列同一级的话题内容,在读、听、说、写、译几个方面,是相互协调的,一致的。
同一级的语言范围,在读、听、说、写、译几个方面,基本上是相互协调的,一致的。
同一级的言语能力,在读、听、说、写、译几个方面,基本上也应该是协调的,渐进的。
(5)导向性原则要求在教学内容、教学水平、教学法等方面,引导我国对外汉语教学向统一的目标体系前进。
①教学内容与水平:在词汇、汉字、语法等诸多方面,引导我国对外汉语教学向科学、统一、规范化的目标靠拢。
②言语技能:在语言技能、言语能力方面,引导我国对外汉语教学要在读、听、说、写、译诸多方面全面发展。
③教学法体系:引导我国对外汉语教学特别是基础阶段的教学法向“结构—功能—文化相结合”的主导教学法体系前进。
同时,也提倡针对不同教学对象、在不同教学阶段采用不同的多元教学法。
3 语言能力描述语言能力描述涉及语言测试的构念效度。
不同的语言能力观对语言能力等级的描述也不尽相同。
汉语水平等级描述(《汉语水平等级标准与语法等级大纲》,国家汉办汉语水平考试部,目前各种汉语测试用来划分汉语水平等级或分数等级的标准或描述往往具有如下几个特点:(1)基于经验的描述。
(2)相对的描述。
(3)主观的规定。
4 语言能力等级比较4.1欧洲语言能力等级共同量表(CEFR)的制定欧洲是一个多民族、多语言、多国家的地区,为了促进欧洲一体化,促进人员之间相互理解与沟通,欧洲委员会的语言政策部门(The Language Policy Division)自上世纪七十年代就提出了语言教学应当分级的要求,希望把漫长的语言教学过程划分成若干个较小的、能独立授予学分的单元,试图建立一个能得到欧洲各国相互承认和采用的共同的参照标准,使语言教学和语言测量具有透明度。
这一努力的结果就是最后形成的“欧洲语言能力等级共同量表”(the Common European Framework of Reference,简称CEFR)。
自上个世纪七十年代以来,有一批学者一直在从事语言能力描写规范的研究。
1975年,van Ek 出版了“入门级教学要求(Threshold Level Specification)”,具体规定了学完这一级以后学生在实际生活中以语言为交际工具“能做什么”,也包括需要掌握的相应的知识和技能。
同一时期还出版了较低一级的“初阶级教学要求(Waystage Level Specification)”。
以上两个文件在1991年进行了修订和更新。
因为不少欧洲语言测试机构还在考核比更高一级的语言能力,于是在1995年又开发了“良好级教学要求(V antage Level Specification)”。
这样就有了三个等级。
后来又向两端延伸,最后形成了目前我们所看到的欧洲语言能力等级共同量表,共分六个等级。
这一量表从交际所需要的语言能力、相关的语言知识和技能、交际语境和范畴等三个方面对语言能力等级进行全面描写。
对语言能力等级的描写方法是基于对语言使用情况的分析,分析在一定的情境下为完成语言交际任务所使用的交际策略。
从语言测试角度来看,不同的测试如果都以语言能力等级共同量表为参考标准,那么不同的测试所报告的分数与等级就基本具有了可比性。
语言能力共同量表在不同的测试之间架起了沟通的桥梁,为不同的测试所报告的分数或成绩之间进行比较提供了适当的平台。
这也为考试用户理解和使用不同的测试所报告的结果提供了极大的方便。
这样做有利于不同国家或地区相互承认各种语言能力证书,有利于人才流动。
4.2汉语测试研发及分数等级问题随着汉语在国际交往中的地位日益重要,学习汉语的人也越来越多,随之而来的就是在世界各地有越来越多的人出于各种不同的目的需要评量学习者的汉语能力。
我国大陆正在使用或研发的用来评量母语非汉语者的汉语水平的测试主要有汉语水平考试(HSK)、少数民族汉语水平考试(MHK)、商务汉语水平考试、旅游汉语水平考试、文秘汉语水平考试、少儿汉语水平考试等。
台湾地区也有华语文能力测验(CPT)。
日本、美国、英国等国家也有各自的汉语能力测试。
这些不同的测试都有各自不同的划分等级的标准和各自不同的分数等级及分数等级的解释方式。
如,汉语水平考试(HSK)分成基础、初中等和高等共11个水平等级;少数民族汉语水平考试(MHK)分成4个等级;台湾的华语文能力测验(CPT)分成初、中、高三等共7个水平等级。
随着大规模汉语测试品种的增多,从用户的立场来看,人们需要对不同的测试以及测试结果进行比较,从而作出适当的决策(包括测试品种的选用、测试结果的使用等)。
由于缺乏共同参照的标准,人们就很难对不同的测试以及测试结果进行有效的比较。
如,我国少数民族母语非汉语者可以参加汉语水平考试(HSK),也可以参加少数民族汉语水平考试(MHK)。
由于这两种考试的等级标准、等级划分都不尽相同,用户就很难将参加汉语水平考试(HSK)的考生获得的分数等级与参加少数民族汉语水平考试(MHK)的考生获得的分数等级进行比较,从而做出合适的选择。
这对考生、教学单位或用人单位来说,都是极为不便的。
有些测试机构意识到了这个问题,试图将自己开发的测试的分数等级与某种既有的考试进行比较。
如,台湾华语文能力测验(CPT)研发机构就将华语文能力测验(CPT)的水平等级分别与大陆开发的汉语水平考试(HSK)和日本的中国语检定的水平等级进行了对比。
并给出了对照表。
下表是CPT与HSK等级分数对照表:下表是CPT与日本中国语检定等级对照表:()上表显示了CPT与HSK的初等、中等和高等、日本中国语检定各等级并不完全对应、等同。
更重要的是,CPT的1至7级与HSK的4至10级如果说是对应的或是可以对照的,就必须提供可靠的定性和定量的验证。
否则,这种对照的透明度就值得怀疑。
如果HSK和CPT 都与某个汉语能力量表相关联,那么,将二者进行比较就容易得多。
比较一下台湾CPT2级与日本中国语检定3级:2 在上下文语境充分的情况下,能抓住一般话题的段落重点并记住。
例如:广播、电话留言。
能从日常生活中的简单材料,如便条、广告等抓住重点,理解内容。
3级掌握汉语的基础知识,能进行简单的日常会话并读写基础文章4.3制定共同的汉语能力等级量表随着国际交往的日益频繁,外语能力认证的可比性也显得日益重要。
外语能力认证的可比性是用户对不同的考试机构报告的等级分数互认的前提。
倘要使不同的语言能力认证具有可比性,就必须制定共同的语言能力等级量表,不同的考试机构都在这个共同的等级量表框架内进行考试研发,并以这个共同量表为依据来报告考试成绩。