Shit的相关表达
- 格式:doc
- 大小:20.00 KB
- 文档页数:1
托福口语中shit的各种用法托福口语中shit的各种用法shitty: 糟糕的I had a shitty day.shit-faced:喝高了Steve was shitfaced most of the time.shitbox:很破旧几乎不能开的车Jesus Fucking Christ your car is a shitbox dude.shithole:一个很小、(或很脏)、很无聊的地方I would never live in Lawrence KS, it's a total shit-hole.I don't like his apartment, it is a shithole and there are actually some cockroaches in it.shit-disturber: 惹是生非的人Look at that dude in a fight again.... what a little shit disturber.don't give a shit: 不在乎I don't give a shit what she does, I just don't care.scared the shit out of me: 吓死宝宝了Traffic accident scared the shit out of me.full of shit:撒谎That gentleman is full of shit.shitting me? 骗人No way! You gotta be shitting me!talk shit:说坏话You should not talk shit about others behind their back.bullshit:瞎扯淡That is such a bullshit answer.be scared shitless: 吓屎了I am scared shitless at the traffic accident.be in deep shit:出于糟糕的境地I lost $7000 at the casino, and I am in deep shit.shitload of :很多的His family has a shitload of money.He is a bookworm and he has a shitload of books.shit hit the fan :麻烦大了Shit hit the fan when Ken came to work drunk.shits and giggles: 好玩I did it for shits and giggles.I shit you not. 我没骗你。
一些美国黑人常用俚语 - American Slangs美国黑人常用俚语 - American Slangs2010-08-18 20:03:56 来自: AfraO.G. - 即Original Gangster,用来指有案底的帮派份子。
red rum - 就是谋杀 (murder) 的意思,只是这里把它反过来写。
Rolling 60's - 一黑帮的支派。
set - 帮派分支。
Set tripping - 帮派内斗。
smoke - 杀人。
Soldier - 没有案底的帮派份子。
toa - 帮派间的义气。
thug - 身无长物的人,也可以称为“恶棍”。
TTP - 指 Tree Top Piru,一黑帮的支派。
up north trip - 被送往监狱。
madhatter - 贩毒的人。
slang - 贩毒。
trap - 贩毒。
rock star - 吸毒上瘾的人。
primo, turbo, zootie - 此三名词皆为掺了可卡因的大麻。
slab, snow - 皆指可卡因。
smacked - 药效发作。
through - 嗑药的兴奋状态。
triple beam - 原来是拿来秤金子,但后来被拿来当作秤毒品的秤子。
skins, zig zags - 皆为卷大麻烟的纸。
sherm stick - 浸泡过精油的大麻烟。
roll - 卷一管大麻。
zooted - 抽大麻。
spliff - 牙买加产的大麻烟。
Vegas - 一家卖大麻烟的厂商。
另外,还有许多大麻的同义字。
像是:bammer, bonic, brown,bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage,ganja, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown,ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, maui, method, pot,sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, tical, wacky, and weed. 都是大麻。
关于英文词组的释义关于英文词组释义,我们大家了解有多少呢?下面是小编给大家带来的关于英文词组的释义,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!关于英文词组的释义在Dictionary of American Slang有各种解释:shit [taboo] interjection (shit〖禁忌语〗突然说出的话、惊叹词)1. 无聊的东西、丑陋的东西、引起厌恶的东西。
2. 虚伪的发言、没有诚意的话。
3. 不好看的演技、演奏。
shit是看到或听到无聊的东西时,不由得发出的惊叹词,和“哼!”有相似之处,但还是four-letter word,所以有更强烈的意味。
依据俚语权威Eric Partridge的说法,shit作为动词(大便)是从十四世纪左右开始使用,而从十六世纪左右作为比喻性的名词使用,虽然是俚语倒是有长久寿命的一句话。
俚语是能生动地表达那个时代动态的语言,因此那个时代过去以后也随着消失,否则就升格成为标准语。
shit虽然也是禁忌语,但寿命很长。
《美国俚语字典》上记载,在美国是第二次世界大战中士兵们经常使用,然后沿用到一般民间。
在美国士兵的谈话中,几乎可以说一定会出现shit或bullshit.另外,shit作为“哼!”“放屁!”一类的惊叹词使用较解释为“大便”更频繁。
如果仅听到“shit”一字时,因为动词在最前面,所以是“命令型”,通常都不做“去大便”的解释。
现在来谈shit在成语上的用法。
不过凡是有shit的话都是禁忌语,最好不要说出来,只要能听懂英美人的谈话就够了,除非也能和英美人一样说流畅的会话,否则最好不要随便在言谈中加上一句Oh, shit!等,那将会自取其辱的。
有一次在游览车上,不知道这位导游在哪里学来的,几乎要撞车时,大声吼叫:Oh, shit! Drop dead! (浑蛋!该死!)我听了不由得紧张起来,偷偷看四周外国人的表情。
“笨蛋”是shit-head,“不能信任者的名单”是shit list.已经成为我们惯用语的“黑名单”black list也可以说成shit list.尤其是使用俚语最多的军队,例如海军的军官就将“不良海军士兵名单”称为shit list.He's on the shit list.这是说“他在黑名单上”或“他被列入黑名单”的意思。
小学英语口语100句:shit的15种用法1.它既能够表示可怕的、极讨厌的,也能够表示极好的“That movie was shit!” .“那部电影是烂片!”“That movie was the shit!” .“那部电影非常好。
”注意:当“shit”前面加了“the”时,它就表示真的很好,好中之好。
注意“the shit”中特别强调THE。
2.表示处于非常糟糕的境地例句:“That sounds horrible!”“这听起来太可怕了!”用shit来表达:“Yeah, I was walking up shit creek.““是的,我太不幸了。
”3.表达惊讶、沮丧的心情在影视中非常常见。
“(Holy) shit!”“天呐!”4.酩酊大醉例句:“You seemed pretty drunk last night…”“你昨晚似乎喝醉了...”“Yeah, I was totally shit-faced.”“是的,我完全醉了。
”5.一种带有侮辱性的方式说不例句:“Excuse me sir, would you mi nd filling out a quick survey?“抱歉先生,您介意填写一份快速调查吗?”“Eat shit!”“不填!吃*吧你。
”6.一点好运都没有“Oh no, my cell phone died!”“噢不,我的手机坏了!”“Damn, we’re shit out of luck!”“该死,我们真不走运!”7.形容不是很聪明的人“Hey dumb shit / shit for brains!”“嘿,笨蛋!”8.冷静下来,战胜问题“Stop crying, man. Get your shit together.”“别哭了,冷静下来好好解决所有问题。
”9.用来代替东西/事情[Looking for an email, but all you see is spam] “Iain’t got time for this shit![查看电子邮件,但是你看到的全是垃圾邮件]“我没时间看这些东西!”这种用法有点类似于“thing”,不过用“shit”更增强调了一种不满和不乐意的情绪,比较下:Turn that thing/shit off whileI’m talking to you.我跟你说话的时候把那个东西关掉。
“Youaretheshit!”竟然不是骂人?知道真实意思的我默默放下了板砖......“shit”这个词我们都知道是什么意思,很多人也经常把这个词挂在嘴边,你可能以为骂人的最高级别就是气愤地说出一句“You are the shit ! ”但如果那个你讨厌的人懂这句话的真实意思,搞不好还会和你握手言和,这时候你肯定就要一脸懵啦。
因为“shit”的意思可不仅仅局限于我们常所说的“翔(狗屎)”,它还有好多其他我们不是那么了解的用法。
所以今天我们就来看看“shit”的花式用法吧~初始意义shit英 [ʃɪt] 美 [ʃɪt]v. 拉屎;取笑;试图欺骗;害怕;拉屎弄脏衣服;惊吓n. 屎;粪便;东西;拉屎;废话;胡说八道;腹泻;可鄙的人;一钱不值的家伙;毫无价值的东西复数/第三人称单数:shits,现在分词:shitting,过去式/过去分词:shat“shit”这个词的来源挺有意思的,据说它是“Ship high in transit”的缩写,意思是“运输途中的船只”。
之所以会用它来指代“屎”,是因为在19世纪,人们开船横跨大西洋,把粪便作为肥料运往各地。
久而久之,“航行”就变成了“屎”。
花式用法01:You are the shit小西很久前看过的一个短剧中就有这样一个场景:中国留学生住在国外的寄宿家庭,中国春节的时候她特意做了饺子邀请外国朋友品尝,外国朋友说了句“It's the shit”,不明所以的留学生差点跟外国同学打起来。
我们说出口的“ shit ”通常是用来表示很糟糕的事,甚至有骂人的意味在里面,但在前面加上“ the ”,意思就大相反了。
当”shit“前加了”the“时,它就表示真的很好,好中之好。
比如“ You are the shit ”,这其实是一句非常地道的口语,意思和粪便并没有多大关系。
表达的真正意思是“ 你太厉害了”,也就是我们经常感叹别人厉害时说的那句“ 你真牛啊”,一般表示真诚的赞美。
英文词组释义:Shit And Pissv Shit在Dictionary of American Slang有各种解释:shit [taboo] interjection (shit〖禁忌语〗突然说出的话、惊叹词)1. 无聊的东西、丑陋的东西、引起厌恶的东西。
2. 虚伪的发言、没有诚意的话。
3. 不好看的演技、演奏。
shit是看到或听到无聊的东西时,不由得发出的惊叹词,和“哼!”有相似之处,但还是four-letter word,所以有更强烈的意味。
依据俚语权威Eric Partridge的说法,shit作为动词(大便)是从十四世纪左右开始使用,而从十六世纪左右作为比喻性的名词使用,虽然是俚语倒是有长久寿命的一句话。
俚语是能生动地表达那个时代动态的语言,因此那个时代过去以后也随着消失,否则就升格成为标准语。
shit虽然也是禁忌语,但寿命很长。
《美国俚语字典》上记载,在美国是第二次世界大战中士兵们经常使用,然后沿用到一般民间。
在美国士兵的谈话中,几乎可以说一定会出现shit或bullshit。
另外,shit作为“哼!”“放屁!”一类的惊叹词使用较解释为“大便”更频繁。
如果仅听到“shit”一字时,因为动词在最前面,所以是“命令型”,通常都不做“去大便”的解释。
现在来谈shit在成语上的用法。
不过凡是有shit的话都是禁忌语,最好不要说出来,只要能听懂英美人的谈话就够了,除非也能和英美人一样说流畅的会话,否则最好不要随便在言谈中加上一句Oh, shit!等,那将会自取其辱的。
有一次在游览车上,不知道这位导游在哪里学来的,几乎要撞车时,大声吼叫:Oh, shit! Drop dead! (浑蛋!该死!)我听了不由得紧张起来,偷偷看四周外国人的表情。
“笨蛋”是shit-head,“不能信任者的名单”是shit list。
已经成为我们惯用语的“黑名单”black list也可以说成shit list。
尤其是使用俚语最多的军队,例如海军的军官就将“不良海军士兵名单”称为shit list。
shit是19世纪或更早时期以来的的用语。
直译就是屎,They didiurnally shit,shave,and shower。
他们每天拉屎,刮脸,冲凉一般来说,咱们在电影里听到的表示怀疑,讨厌,失望,强调。
比如oh shit,I missed the bus.最近在华盛顿演的新片《捍卫正义》中,Rubin说,don't bullshit me! 这说的是你别跟我废话!shit还表示傲慢,不尊重。
比如I took a lot of shit from her。
我从她那受够了气。
还表示外表好看的废物。
a costly flop,gilded shit.一所收费高,其实是挂羊头,买狗肉的破旅馆。
他们卖的是什么破玩意儿what kind of shit are they selling here?咱们有时候还经常听到狱警说,get your shit,both of you are moving.收拾你们的东西,你们俩快要搬了,这里的shit是说的所有物,财产。
shit有时候还可以表示吃惊,恐慌,比如he'll shit when we tell him about this.更多的时候,shit不好翻译,比如《杀出个黎明3》中有一句,let's do the cowboy shit. 这个人其实想说,咱们都像牛仔那样一起拔枪射击吧。
但是就很难理解,很难翻译。
《女人香》中,艾尔帕仙努说,“when shit hits the fan,some boy stays face the fire al onesome boy hides in his fathers big pocket.”说的是当麻烦来了的时候,有的boy独自面对困难,有的boy去找父亲for help.when shit hits the fan,是一句固定的短语,是大事不好,后果不堪设想的意思。
shit可以跟很多词结合,生出很多新词。
十大经典中式英语以《十大经典中式英语》为标题,写一篇3000字的中文文章中式英语是指中国人使用的英语,这种英语会有一些中国的特色,比如用汉语谐音来表达英语,比如不正宗的英语结构等等。
在中国,很多人都会用中式英语,有一些十分有特色的中式英语。
下面介绍的就是十大经典的中式英语:1、“Ai Ya”:这是一句十分有中国特色的英文,意思是“哎呀”,十分常用,表达有不好的感受。
2、“Bull shit”:这是一种比较俚语的说法,意思是“废话”,是表示不赞同某种看法时常用的词汇。
3、“You know what!”:这句话主要用于表达震惊、惊讶,也可以表达怒气。
4、“Shut up!”:这句话表示生气或不耐烦,常用于对别人的反对。
5、“What’s up?”:这句话的中文意思是“最近怎么样?”,常用于向他人打招呼。
6、“Not bad”:这句话可以表达对某种情况的满意,类似于“还不错”。
7、“No problem”:这句话表达十分轻松的感觉,比如“不用担心,没问题”。
8、“Easy does it”:这句话用于表达对一件事情的慎重处理,类似于“小心翼翼”。
9、“Hold on”:这句话可以表达“稍等一下”的意思,也可以表达“不要放弃”的意思。
10、“Lose face”:这句话的意思是“丢脸”,常用于表达一种失败的感受。
以上就是十大经典的中式英语,基本上在中国每个人的英语口语里都会说出一些,这十大经典的中式英语是我们日常充满中式特色的英语口语的主要组成部分。
在中国,“中式英语”是有其独特性的一种英文,这可能是因为我们在英语学习上也受到了很多中国传统文化的影响。
中式英语真正可以表达我们自己的思想,使我们更容易与外国朋友交流。