阿拉伯联盟国家汉语翻译人才培训项目
- 格式:doc
- 大小:74.00 KB
- 文档页数:4
翻译硕士备考:百科知识名词解释(二)翻译硕士(MTI=Master of Translation and Interpreting)是为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才需求而设立的专业学位。
考MTI会有很多备考科目,其中百科较为特殊,百科是对中外常识的累积,如果在过去的上学时间里有累积在复习规程中不会有太大难度,如果没有就需要小编下面的文章了,百科知识中常见的名词解释,分享给大家,祝大家考研成功。
翻译硕士百科知识名词解释一大棒政策:美国第26届总统T.罗斯福提出和实行武力威胁和战争讹诈的外交政策。
他曾在一次演说中援引了一句非洲谚语:“手持大棒口如蜜,走遍天涯不着急”来说明他任内(1901~1909)的外交政策,后发展成所谓“大棒加胡萝卜政策”。
20世纪初,美国凭借其大为增强的军事经济力量,积极推行向外扩张计划,加强了对拉丁美洲,特别是加勒比海地区的侵略。
阿拉伯国家联盟(League of Arab States)是为了加强阿拉伯国家联合与合作而建立的地区性国际组织。
简称阿拉伯联盟或阿盟。
1945年3月,埃及、伊拉克、约旦、黎巴嫩、沙特阿拉伯、叙利亚和也门7个阿拉伯国家的代表在开罗举行会议,通过了《阿拉伯国家联盟条约》,宣告联盟成立。
到1993年共有22个成员国。
宗旨是加强成员国之间的密切合作,维护阿拉伯国家的独立与主权,协调彼此的活动。
阿拉伯国家联盟2011年11月12日在埃及首都开罗召开外长会议,会后宣布从2011年11月16日起中止叙利亚成员国资格。
洋务运动,又称自强运动,是指1861年(咸丰十年底开始)至1894年,清朝政府内的洋务派在全国各地掀起的“师夷之长技以自强”的改良运动。
经过两次鸦片战争后,清政府的统治阶级对如何解决一系列的内忧外患分裂称为“洋务派”与“守旧派”,洋务派主张利用取官办、官督商办、官商合办等方式发展新型工业,增强国力,以维护清政府的封建统治。
对中国迈入现代化也奠定了一定基础。
对外汉语教师培训课程:阿联酋乃至中东的金融之都迪拜也将汉语课程纳入教育体系据外交部网站消息,近日,阿联酋迪拜舒鲁克学校举办汉语班开班典礼。
迪拜教育部组织部长默罕默德·达尔威什、政府督查巡视机构主席贾米拉·穆海莉等出席。
中国驻迪拜总领事詹京保赠书的同时向舒鲁克学校开班典礼表示祝贺,高度赞赏迪政府将汉语课程正式纳入教育体系所表现出的远见卓识,相信此举必将成为教育发展史上的里程碑。
舒鲁克学校创立于1985年,是包括从幼儿园至高中12个年级的全日制学校,在迪拜具有较高的知名度。
事实上为服务中国旅客商人迪拜警察学院早已开设了中文学习班新华网电近日,由阿拉伯联合酋长国迪拜警察学院与迪拜大学孔子学院联合举办的迪拜警察学院汉语培训班第三期开班典礼在迪拜警察学院礼堂举行。
迪拜警察学院院长穆罕黙德·艾哈迈德·本·法赫德少将、中国驻迪拜总领事詹京保、迪拜大学校长穆罕默德·欧默尔·哈夫尼等出席开班典礼。
法赫德少将在致辞中说,在过去十年间,阿联酋社会外来人员大量涌入,作为负责社会治安的迪拜警方必须面对和适应这种变化,警员要有能力与方方面面的人员打交道,于是警方萌发了为警员开办外语培训班的想法,在迪拜警方选择的几种主要语言中就包括中文,这主要是由于阿联酋与中国近年来关系发展迅速,大量中国人以旅游、经商等来到阿联酋,特别是迪拜。
他说,迪拜警察学院语言培训中心与迪拜大学孔子学院建立了战略合作伙伴关系,在2010年的毕业生中有75人经过汉语培训,目前已有部分士官能够简单地用汉语交流。
他希望新开班的学员继续重视包括中文在内的外语培训,从培训班中获得对今后工作有益的知识,使自己成为一个更有能力为社会服务的警员。
詹京保非常赞许迪拜警方开办汉语培训班的举措。
他说,熟练掌握汉语将有利于迪拜警员与中国侨民打交道和沟通,有益于警方在许多方面开展工作。
参加儒森汉语对外汉语教师培训课程赴外做汉语老师有前景!连迪拜都常设了汉语课程呢面对迪拜政府对学习中文如此的支持,我们是否应该有所行动了呢!而儒森汉语作为中国对外汉语教师培训的权威机构,推出的对外汉语教师培养模式帮助了很多有志于从事对外汉语行业的人跨过了语言和文化的门槛,成功实现了出国教汉语的梦想!儒森汉语的培养模式主要结合其多年的在中文培训及对外汉语教师培训领域累积的教学经验及众多的外国学生数据资源,为准备出国、移民或者留学的有志于从事对外汉语行业的人提供一个国际化氛围的交流平台,使学员系统的学习与老外沟通的交际技巧!让学员能尽善尽美向老外展示中国的璀璨文化!。
阿拉伯文化培训心得体会总结提到阿拉伯,你会想到什么呢?奢华的沙漠之星迪拜?战火纷飞的叙利亚、伊拉克?穆斯林的长袍和神秘的纱巾?提到阿拉伯语,你会想到什么呢?古老的伊斯兰经典《古兰经》?令人眼花缭乱的字母符号?有小语种梦想的人,要么热爱西班牙地中海式气候明媚的阳光,要么期待着在巴黎街头感受《天使爱美丽》的小浪漫,要么痴迷着岩井俊二、川端康成营造的纯粹与美好……然而,阿拉伯语这种神秘的语言,既是联合国工作语言,也是全球突破4亿人使用的语言。
相较于西语、德语、法语等语言,阿语在很多人眼里并没有那么起眼。
微信上,日语专业的同学常常会发给我一段日语语音,声音和语调是那样优美动听,那样温柔。
而刚学会阿拉伯语字母的我常常向朋友吐槽阿语字母的难听。
发舌根小舌音时,要使舌根触碰到小舌,练习过程中,有时找不到发音部位便会和别的字母混淆,有时发音太用力,会产生恶心呕吐的感觉。
有些字母的发音,听起来就像是要吐痰一样,真是毫无美感可言。
久而久之,甚至觉得自己嗓子难受,好像咽炎一样。
在阿拉伯文明的“黄金时代”阿巴斯王朝,阿拉伯人怀着海纳百川的胸襟,在古希腊罗马文化和西方近代文化之间承前启后,又为东西方文明架起桥梁。
9世纪初,阿巴斯的哈里发鼓励并组织对希腊古典哲学的大规模翻译活动。
据说,翻译的稿酬以与译著重量相等的黄金来支付。
在这样的激励政策下,巴格达涌现了一批卓越的翻译人才。
柏拉图、亚里士多德、欧几里得等大批希腊人、印度人和波斯人的哲学、科学和医学名著的译本经整理、注释之后,相继问世。
“翻译运动”使人类古典文明的辉煌成果在中世纪得以继承。
欧洲人是靠翻译这些阿拉伯文的译本才得以了解先人的思想,继而开始文艺复兴运动。
阿拉伯人在文化的传承与交融方面功不可没。
现在的我时常沉浸在阿拉伯语的世界,它不像汉语般铿锵,也没有日语般可爱灵巧,但那是一种令我沉醉的温柔。
初入阿语世界大门,我接触了那么多新的文化,了解了与我以往表达方式完全不同的另一种思维,结识了许许多多友好善良的穆斯林朋友。
“汉语热在阿拉伯国家持续升温丁隆?刘国熙2022年9月7日,中国驻埃及大使廖力强与埃及教育与技术教育部长塔里克·舒基签署谅解备忘录,中埃双方将在提升埃及汉语教学水平、丰富汉语教材、优化教学方法、编制教学大纲等方面加强合作。
该谅解备忘录的签订意味着汉语正式进入埃及中小学教育体系,成为继法语、德语、西班牙语、意大利语之后的又一门可供埃及中小学生选修的外语。
这是继阿联酋和沙特之后,又一个阿拉伯大国将中文教育纳入基础教育和高等教育全过程。
2022年,沙特和阿联酋已宣布将汉语纳入国民教育体系。
近年来,随着中国经济的蓬勃发展和国家影响力的增强,阿拉伯国家汉语学习者呈几何级数增长。
语言是民心相通的重要纽带,阿拉伯世界的“汉语热”持续升温,将为中阿合作注入新动能。
从冷门到热门由于地理距离的阻隔,历史上中阿人文交流甚为不易。
在中国与阿拉伯国家建交之前,当地没有汉语教学机构存在。
1955年万隆会议期间,中埃领导人首次会晤,次年中埃建立外交关系,埃及成为第一个与中华人民共和国建交的阿拉伯国家。
1958年,埃及外语教学的重镇——艾因·夏姆斯大学语言学院开设中文系,这是阿拉伯世界和非洲最早开设的汉语专业。
1977年,突尼斯布尔吉巴现代语言学院开设中文系。
然而,在相当长时间里,汉语并未得到阿拉伯学子的追捧。
原因是在较长一段时间内,中阿经贸往来规模有限,人员交流少,汉语学习者难以找到用武之地。
加之阿拉伯国家大多曾是殖民地或半殖民地,英语和法语应用广泛,两种语言几乎垄断外语教育,其他语言则非常“小众”,成了“冷门”。
随着中国经济腾飞,国际地位提升,汉语在世界语言版图中的位置越来越重要。
中国国力增强,对国际汉语教学的支持力度也不断加强,极大地鼓舞了阿拉伯国家汉语学习者的热情。
20世纪90年代以来,阿拉伯国家汉语教学迎来大发展。
1993年,苏丹喀土穆大学开设中文专业。
2022年,约旦大学开设汉语选修课。
2022年,中国与阿联酋联合设立阿布扎比哈姆丹中文学校,汉语教学首次进入阿拉伯国家基础教育阶段。
国家民族事务委员会关于印发《国家民委双语人才培训基地管理办法(试行)》的通知文章属性•【制定机关】国家民族事务委员会•【公布日期】2013.12.17•【文号】民委发[2013]249号•【施行日期】2014.01.01•【效力等级】部门规范性文件•【时效性】现行有效•【主题分类】教育综合规定正文国家民族事务委员会关于印发《国家民委双语人才培训基地管理办法(试行)》的通知(民委发[2013]249号)各民族院校:《国家民委双语人才培训基地管理办法(试行)》已经委务会审议通过,现印发给你们,请遵照执行。
国家民委2013年12月17日国家民委双语人才培训基地管理办法(试行)第一章总则第一条为加强和规范国家民委双语人才培训基地(以下简称基地)的建设和管理,根据有关规定,结合工作实际,制定本办法。
第二条基地建设和管理的指导思想是:以邓小平理论、“三个代表”重要思想和科学发展观为指导,紧紧围绕“共同团结奋斗、共同繁荣发展”的民族工作主题,全面贯彻落实党和国家的民族语文政策和法律法规,扎实推进民族语文人才培训工作制度化、常态化,充分保障各民族公民依法使用和发展本民族语言文字的权利,为推动社会主义文化大发展大繁荣做贡献。
第三条基地的主要任务是:按照“思想政治坚定、双语能力合格”的目标,为基层培养民族语文翻译人才,为民族地区和有关党政机关、军队、武警部队等部门和单位培养、培训双语人才,为民族地区培训民汉双语师资。
第四条国家民委根据工作需要,遴选符合条件的院校,或接受有关院校的申报,设立双语人才培训基地。
第五条国家民委双语人才培训基地统一命名为“国家民委双语人才培训基地(依托单位)”。
第六条国家民委对双语人才培训基地实行“统一管理、定期评估”的管理模式。
第七条国家民委依托基地开展双语人才培训、民族语文课题研究等工作。
第八条基地所在院校须将基地建设、运行、管理所需经费纳入学校年度财政预算,原则上每年安排预算不少于100万元。
对外汉语 ap中文项目简介
对外汉语(Teaching Chinese as a Foreign Language)是指
在非汉语国家或地区,为了满足非华裔学习者的汉语学习需要,开
设的汉语教学课程。
对外汉语教学的目标是让学习者掌握汉语的听、说、读、写能力,了解中国的语言、文化、历史和风土人情。
在对
外汉语教学中,教师需要根据学生的不同母语背景和学习需求,设
计灵活多样的教学内容和方法,以提高学生的汉语水平和文化素养。
AP中文项目是指Advanced Placement Chinese Program,是美国大学理事会(College Board)开设的一项高中课程,旨在帮助学
生在高中阶段深入学习汉语并参加AP中文考试。
这个项目旨在培养
学生的听、说、读、写四项技能,并帮助他们更好地理解中国文化
和社会,为将来进入大学或从事相关工作做好准备。
AP中文项目的课程设置包括语言运用、阅读理解、写作表达和
文化交流等方面的内容,要求学生具备一定的汉语基础,通过学习
进一步提高语言能力,为将来参加AP中文考试做好准备。
学生在完
成AP中文课程后,可以选择参加AP中文考试,根据考试成绩可能
获得大学学分。
总的来说,AP中文项目旨在帮助学生在高中阶段系统学习汉语,为他们未来的学术和职业发展打下坚实的语言和文化基础。
同时,
通过学习AP中文课程,学生也能更深入地了解中国和中国文化,促
进不同文化之间的交流和理解。
中文联盟一、背景介绍随着我国在全球影响力的不断提升,学习汉语的热情也在日益增长。
为了更好地推广和传承我国文化,促进全球范围内的汉语国际教育,我国教育部于2005年发起了中文联盟项目。
中文联盟是一个由我国教育部主导,联合全国各大高校和教育机构共同参与的,旨在推广和促进汉语国际教育的综合技能培养的国家级项目。
二、中文联盟的目标1. 推广汉语国际教育:中文联盟致力于将汉语作为一门国际通用语言,通过培养海外学生的听、说、读、写等综合技能,帮助他们更好地理解和运用汉语,为日后的学习和工作打下坚实的基础。
2. 促进中外文化交流:通过中文联盟项目,旨在扩大学生对我国文化的了解和接受程度,同时也希望借此机会,促进中外学生之间的交流和互动,增进彼此的友谊和理解。
3. 提升我国教育水平:中文联盟项目不仅是为了推广汉语国际教育,更是为了提升我国高校和教育机构的国际化水平,增强他们的综合竞争力。
三、中文联盟的组成和运作机制1. 主管部门:我国教育部是中文联盟项目的主管部门,对项目的整体规划和组织实施负有全面的责任。
2. 参与机构:全国各大高校和教育机构都有资格参与到中文联盟项目中来,他们将提供专业的师资力量和教学资源,为实施汉语国际教育提供支持。
3. 运作机制:中文联盟项目的运作机制主要包括了学校和机构间的合作协作机制、师资培训机制、教学资源共享机制等。
四、中文联盟的成效与影响1. 成效:自中文联盟项目实施以来,得到了全球范围内的积极响应和参与。
越来越多的国家和地区开始设立汉语国际教育课程,学习汉语的人数逐年增加,质量也得到了显著提高。
2. 影响:中文联盟项目的实施,不仅仅是推广了汉语国际教育,更是提升了我国在全球教育领域的影响力,让世界更加了解和认识我国文化,增进了国际友谊。
五、展望随着我国国际地位的提升和汉语国际教育的不断推广,中文联盟项目将会迎来更加广阔的发展空间和更为重要的使命。
未来,中文联盟将继续秉承“开放、包容、共享”的理念,进一步推动汉语国际教育的发展,促进中外文化交流,为世界和平与发展做出更大的贡献。
阿拉伯语专业课程简介(Arabic Course Descriptions)1.课程名称:阿拉伯语精读(一)英文名称:Arabic Intensive Reading课程类别:专业必修教学目的:使学生初步了解阿拉伯语语音特点,正确掌握字母发音,单词认读及音节重读规则,能够围绕日常生活内容进行简单的口语交流。
教学内容:阿语字母认读、发音、文字、词汇、句型、功能用语。
采用教材:《基础阿拉伯语》第一册,外语教学与研究出版社或《新编阿拉伯语教程》第一册,外语教学与研究出版社教学方式:讲解、示范、答疑、训练。
学时学分:每周6 学时,共96 学时,6 学分。
考试方式:笔试(120 分钟)口试(15 分钟)2.课程名称:阿拉伯语精读(二)英文名称:Arabic Intensive Reading课程类别:专业必修教学目的:帮助学生了解阿语学习的特点;培养其积极、主动、大胆讲阿语的习惯;指导学生对所学知识进行分类、归纳、总结;强化语音教学;培养学生基本的造词造句能力。
教学内容:词汇、句型、对话练习、课文讲解、背景知识介绍,口、笔头练习采用教材:《基础阿拉伯语》第二册,外语教学与研究出版社《新编阿拉伯语教程》第二册,外语教学与研究出版社教学方式:讲解、示范、答疑、操练。
学时学分:每周6 学时,共108 学时,6 学分。
考试方式:笔试3.课程名称:精读(三)英文名称:Arabic Intensive Reading课程类别:专业必修教学目的:巩固所学基本知识,加强阅读理解能力,强化技能训练,培养阿语思维及用词、组句和谋篇能力,在交流中巩固、强化语音、语调。
教学内容:词汇、句型、对话练习、课文讲解、背景知识介绍,口、笔头练习采用教材:《基础阿拉伯语》第三册,外语教学与研究出版社教学方式:讲解、示范、答疑、操练。
学时学分:每周6 学时,共108 学时,6 学分。
考试方式:笔试4.课程名称:精读(四)英文名称:Arabic Intensive Reading课程类别:专业必修教学目的:强化语音、词法、句型、语法等方面的基础知识。
阿拉伯国家汉语教学现状及教师的培养汉语教学是具有区域性的。
区域是指在不同地理环境下所形成的不同的语言和文化圈,汉语教学的区域性是指针对不同区域而实行的不同或差别的汉语教学和研究。
在国际汉语教学中,我们尤其需要把区域性纳入汉语教学的范畴,使得汉语教学具有针对性和类型性。
阿拉伯国家具有类似的语言和文化背景,拥有着差不多的教育制度,对其开展区域性和类型性教学和研究对于教学效果的提高具有重要意义。
一、阿拉伯国家汉语教学现状调查中阿交往有着悠久的历史,”丝绸之路”曾为中阿贸易作出过巨大的贡献。
随着中阿在经济文化等领域交流与合作的加强,汉语教学将成为新的使者。
(一)汉语教学传统优良,发展态势良好,前景可观1. 学生规模不断扩大,教学层级不断增加,教学类型不断丰富,教学水平不断提高。
早在1954年中国就曾向埃及开罗大学派出过一名汉语教师,这也拉开了当代阿拉伯国家汉语教学的帷幕。
埃及是阿拉伯国家里汉语教学开展最早的国家,1956年开罗高等语言学校(后来并入艾因·夏姆斯大学)就开设了中文班,如今艾因·夏姆斯大学、开罗大学、苏伊士运河大学、艾资哈尔大学都成立了中文系。
2008年埃及在校学汉语的大学生约有1500人,比2004年翻了一番。
突尼斯布尔吉巴语言学院中文专业1987年起就能常年保持50多名学生的规模。
苏丹喀土穆大学中文系2007年起4年制本科由隔年招生改为逐年招生,目前已有学生130多人。
约旦大学学习汉语的学生规模也屡创新高,从2006年的不到10名到现在的120余名,并每年都有50余人选修汉语。
教学层级上,开罗大学2004年成立中文系,2008年首届毕业生顺利毕业。
艾因·夏姆斯大学更是久负盛名,中文系可以授予学士、硕士和博士学位。
约旦大学2013年迎来首届中文系毕业生。
教学类型也不断多样化,既有学历教育,也有短期培训,商务汉语、旅游汉语、中医、武术、书法、艺术等方面的培训也精彩纷呈。
阿拉伯联盟国家汉语翻译人才培训项目
招生简章和课程大纲
一、项目简介
为促进中国与阿拉伯国家联盟的双边关系发展,培养阿盟国家汉语翻译人才,教育部和外交部合作设立“中阿汉语翻译联合培养项目”,面向具有中国语言和文学专业背景的阿盟国家政府部门、企事业单位从事国际交流与合作相关工作的优秀职员和有意于从事汉语翻译工作的应届毕业生。
项目学员将在上海外国语大学进行为期一年的汉语进修和口笔译实践训练,结业时达到较高的口笔译水平。
结业后,学员须保持与阿盟秘书处的经常性联系,必要时配合相关工作。
上海外国语大学将组织专业考官队伍地报名学员进行遴选考试,考试分为口试(口译实战)与笔试(中阿互译)两个部分,最终将根据学生口笔译水平两方面的指标来决定是否录取。
二、培训时间和课程设置
1. 培训时间
本项目培训时间为一学年,分两个学期进行,每学期18个教学周。
每年9月入学,至次年6月份结束。
2. 学分要求
培训课程将开设必修课14门,共44学分,学员须参加全部必修课程并获得课程学分;开设选修课20门,共40学分,学员须在两学期内选修4学分的选修课程。
3. 课程设置
注:我校每年根据项目情况将对课程进行调整,以下课程为2016年项目课程,仅供申请者参考。
阿英汉交传方向的中国学生一同上课,亦可使用学院的同传设备和资源进行口译实践方面的练习。
三、奖学金内容
1. 免交注册费、学费、基本教材费和住宿费;
2. 提供奖学金生活费3,000元/月;
3. 提供来华留学生综合医疗保险,800元/人/年;
4. 提供一次性往返国际旅费。
四、基本条件、报名时间和流程、申请材料及联系方式
1. 基本条件
(1)须有阿盟成员国国籍,愿为国籍国、阿盟和中阿合作提供服务;
(2)须有大学本科毕业以上学历或应届本科生,年龄在18周岁以上、30周岁以下,身心健康;
(3)须有HSK 5级(180分)或相当汉语水平;
(4)通过遴选考试。
项目申请人应同时符合上述条件。
在阿盟国家政府部门、企事业单位从事国际交流与合作相关工作者优先考虑。
“相当汉语水平”须由汉语言及相关专业教授或副教授提供推荐信和测试证明。
2. 报名时间:即日起至5月15日
3. 报名流程
(1)申请人登录“国家留学基金委来华留学网上报名系统”(登录/laihua或后,点击“网上报名学生入口”图标进入)填写申请信息,在线提交并打印《中国政府奖学金申请表》。
本项目“受理机构编号”可向阿盟秘书处咨询和索取
(2)将下列申请材料于报名截止时间前提交至上海外国语大学外国留学生部。
4. 申请材料(均一式两份)
(1)申请者本人签字的《中国政府奖学金申请表》;
(2)上海外国语大学入学申请表(请于上海外国语大学外国留学生部网站/上下载)
(3)经过公证的最高学历证明、学习成绩单。
如申请人为在校学生,须另外提交本人就读学校出具的预计毕业证明原件。
中英文以外文本须附经公证的中文或英文的译文;
(4)HSK证书或相当汉语水平证明复印件;
(5)护照复印件;
(6)阿盟国家政府部门、企事业单位从事国际交流与合作相关工作者需提供在职证明;
(7)《外国人体格检查表》复印件。
登录国家留学基金委网站/laihua或下载,英文填写。
申请人应严格按照《外国人体格检查表》中要求的项目进行检查。
缺项、未贴本人照片或照片上未盖骑缝章、无医师和医院签字盖章的《外国人体格检查表》无效。
检查结果有效期为6个月;
以上材料,无论录取与否,均不返还。
5.招生联系方式
(1)上海外国语大学联系方式
电话:+86-21-6536 0599/3537 2961/3537 2963
传真:+86-21-6531 3756
E-mail:oisa@;网址:/
地址:中国上海市大连西路550号2号楼202室
邮编:200083
(2)阿盟秘书处联系方式
电话:002-0109-9999114
传真:0020-2-2574-0331
E-mail: sawsansharak@。