世纪商务英语(精)
- 格式:ppt
- 大小:4.24 MB
- 文档页数:23
I can't believe it!Right in the middle of our conversation,Peter turned around abruptly and walked out of the room!C.suddenly突然的The doctor said that there was only a slim hope of survival for the people in the air crash.D.very little微弱的7Unlike the well-mannered John,Jim was rather uncouth.A.rude粗鲁的Jack is a resolute man. Once he sets up a goal,he won't give it up easily. resolute:坚决的The results of the competition excedded our expectations.超过The author tried to interpret a difficult problem in a simple way to the readers.解释The company was sold according to the evaluation of its assets.计算They exaggerated the enemy's losses and understated their own.没有如实地陈述Her work is sometimes good,but the problem is she's not consistent.一致的The subsidiary company is operated by a young manager appointed by the board of directors.属附公司Canada is a bilingual country where two languages are used officially.双语的He had the ability to write fluent and idiomatic English.习语的The number of employees in the company has trebled over the past decade.雇员They have published a lot of new books on international issues.发行I will have to consult my lawyer before I can give you an answer on that.就诊I'd appreciate it if you let me get on with my job.感谢Company sales improved dramatically following a $2 million marketing campaign. 市场营销His parents are quite well-off;they've just bought him a new car for his birthday.富有的Please describe the operation of the system in unprofessional language so thathigh school students could understand it.不专业There are three categories of accommodation - standard,executive and deluxe.种类There's only one way to become proficient at anything - practice!熟练Our store offers a wider choice of goods for the consumer.消费者。
Unit 2 Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Three O ther Commonly Used Expressions and SentencesTypical Sentences1. We are one of the leading importers of ceramic [si’remik](陶器的)products in America. We’d like to establish business relationship with your corporation. (我们是美国陶瓷制品的主要进口商之一,愿与贵公司建立业务关系。
)2. We are a state-operated corporation, handling the export of animal by products and we are willing to enter into business relations with your firm. (我们是国营公司,经营土畜产品出口业务。
我们愿与贵公司建立业务关系。
)3. This is to introduce the Pacific Corporation as an exporter of light industrial products having business relations with more than 80 countries in the world. (兹介绍太平洋公司,它是轻工业产品的出口商,与世界80多个国家有业务关系。
)4. We are exporters of fresh water pearls having years’ experience in this particular line of business. (我们作为淡水珍珠的出口商,在这一业务方面有着多年的经验。
《世纪商务英语》翻译讲义AdvertisementsUnit 7 Advertisements1.Adverting is a way of bringing information to the public for the purpose of selling a product, a service, an idea, or an event. The information is transmitted by means of the printed word or even the air. It may be presented as a simple statement of fact, or, as is more frequently the case, it may be offered in colorful or even emotional language. All advertising is intended to stimulate people to do some specific thing, such as buying a product, ordering a service, joining an organization, attending a meeting, or thinking sympathetically about a situation. Each advertising is paid for by a person, a group, an organization, or a business enterprise seeking to advance his or its goals.Consumer advertising can be directed to different parts of a market. For example, producers advertise through magazines and radio and television programs that appeal to the portion of the market they wish to reach. A cereal manufacturer would schedule commercials for television cartoon shows in order to make children aware of a product. A tire maker would use air ads during sporting events to appeal to the adult male audience.Trade advertising is aimed at middlemen of all kinds. Trade ads try to persuade wholesalers and retailers to stock specific goods. Industrial advertising is directed to producers of manufactured goods. Agricultural advertising goes to the agricultural producers. Professional advertising is aimed at people such as doctors, teachers and architects, who recommend products but do not purchase them directly./doc/a6dbcee8dd3383c4bb4cd2fa.html nguage features(1)Verbs, adjs, pronouns, coinageNestle Ice Cream: Take time to indulge! Disneyland: The happiest place of earth.KFC:we do chicken right Sony: Hi-fi, Hi-fun, Hi-fashion, only from Sony(2)Sentence Patterns: simple sentences, interrogative sentences (疑问句)& ellipticalsentences(省略句)Calvin Klein: Between love and madness lies obsession.Budweiser: Why ask why? Try Bud dry. Intel: Intel inside. 因特尔在其中(3)Rhetorical devices/ Figures of Speech 修辞:personification(拟⼈), simile & metaphor(明喻,暗喻),pun(双关),alliteration(头韵) ,rhyming(尾韵), hyperbole(夸张),repetition(反复、重复), antithesis (对偶), irony (反语),parody (仿拟)etcBounty (糖果):A taste of paradise Fila:Functional…Fashionable…Formidable…Give me taste, not waist. Not all cars are created equal.3. (1) Sea, sun, sand, seclusion– and Spain! You can have all these– at a price that is hard to believe – when you visit the new Calientte Hotel.(2) Run a critical eye over the Swiss Timetable for Europe, and you’ll find it’s a masterpiece of structure and content. Drawing on a map of some 50 cities, it also presents the unique choice of these different perspectives; reasonably priced Economy Class, comfortable Business Class and luxurious First Class, all of which inspired more and more discerning travelers to discover the pleasure of flying Swissair.(3)溪⼝千层饼采⽤传统⼯艺,制作精细,质地松软,清⾹可⼝。
世纪商务英语综合教程世纪商务英语综合教程1. 概述•世纪商务英语综合是一门为商务人士设计的英语课程•旨在提高学员的商务英语综合能力,包括听说读写,以及商务场景应用能力2. 课程内容• 2.1 商务英语听力–通过听取商务场景中的对话和演讲,提升学员的听力理解能力–练习听取电话交流、商务会议等场景下的英语听力技能• 2.2 商务英语口语–培养学员在商务场景下流利表达自己的能力–学习商务英语口语中的常用表达和用语• 2.3 商务英语阅读–提升学员的商务英语阅读速度和理解能力–阅读商务新闻、邮件等材料,学习商务英语的写作风格和专业术语• 2.4 商务英语写作–学习商务英语写作技巧,包括商务邮件写作、商务报告撰写等–提高学员的商务英语写作水平,培养学员的商务沟通能力• 2.5 商务英语应用–学习在商务场景中灵活运用英语的能力–模拟商务谈判、商务会议等场景,提高学员的沟通和谈判能力3. 学习方法• 3.1 注重听力训练–多听商务英语对话和演讲,提升听力能力–可以使用商务英语听力教材,也可以参加商务英语听力班级• 3.2 口语练习–练习商务英语口语表达,提高流利度和准确性–可以找英语母语人士进行口语交流,或参加商务英语口语训练班• 3.3 多读商务英语材料–多读商务新闻、邮件等材料,培养阅读理解和写作能力–可以阅读商务英语教材,也可以关注商务英语相关的网站和社交媒体账号• 3.4 多写商务英语文档–练习商务英语写作,提升写作水平和沟通能力–可以写商务邮件、商务报告等文档,并请英语专业人士进行修改和指导• 3.5 实践商务英语应用–参与商务谈判、商务会议等场景,提高运用商务英语的实际能力–可以参加商务英语培训班,或与商务人士进行实际商务活动合作4. 学习资源推荐•商务英语教材:《商务英语综合教程》、《商务英语听力教程》等•在线学习平台:Coursera、Udemy等提供商务英语课程•商务英语字典:《商务英语词典》等参考工具•商务英语网站:BBC Business English、Business English Pod 等以上是一份简要的世纪商务英语综合教程,希望能帮助学习者提高商务英语能力,更好地应对商务场景中的英语沟通。
Unit 6 Acceptance and Confirmation第六章接受与确认Part Three Other Commonly Used Expressions and SentencesTypical Sentences1.With reference to the faxes exchanged between us in the last few days, we are pleased to have been able to finalize the following transaction with you. (关于过去几天里我们之间的传真往来,我们很高兴终于可以与贵公司达成以下交易。
)2.In reply, we confirm to sell you… on the following terms and conditions. (作为答复,我们确认向贵方按下列条件出售……)3.We hope this initial deal will result in future transactions between us. (我们希望这次首次试订将会引领我们两公司之间将来的贸易往来。
)4.As a result of the exchange of letters between us, we have now come to the conclusion. (通过双方信函往来,现已达成交易。
)5.It is only in view of our long established business relationship that we accept your counter-offer. (只是鉴于双方长期的业务关系,我们才接受贵方的还盘。
)6.A good beginning makes a good ending. We hope that from now on we will enjoy business relations that are profitable to both of us. (好的开端带来好的结果。
Unit 3 Inquiry第三章询盘Part Three Other Commonly Used Expressions and SentencesTypical Sentences1. Will you please send us your illustrated/latest catalogue and full details of your prices and terms of payment, together with samples. (能否请你们给我们随样品寄上带有图片说明的/最新的产品目录表以及详细的价目和支付条件?)2. Please send me a description of your electric hedge trimmers. (请惠寄电动修剪机的说明书。
)3. We would be pleased if you send us your lowest quotation for the following:(如能对下列产品报最低价,我方将不胜感激。
)4. A client of ours is interested in securing a certain quantity of Chinese Cotton Piece Goods, as specified below, for which you are requested to make an offer. (我们的一位客户希望获得一批下列中国棉布,请报盘。
)5. We have pleasure in informing you that we are interested in your plastic kitchenware and would like you to make us an offer. (欣告我方对塑料制厨房用具感兴趣,如蒙惠赐报盘,不胜感激。
) 6.We have an inquiry in hand for a large quantity of Bitter Apricot Kernels. (我方手头现有一份欲购大量苦杏仁的询价单。