波德莱尔
- 格式:doc
- 大小:46.00 KB
- 文档页数:9
夏尔·波德莱尔(1821—1867)是法国19世纪后期的伟大诗人。
他在世时,浪漫地把自己放逐在孤独中,世人对他毁誉参半;他去世后,却受到追随者众星簇月般的膜拜,被公认为象征主义宗师,也被追认为现代派的精神之父。
本雅明称他为“发达资本主义时代的抒情诗人”。
1821年,波德莱尔出生于潮流之都巴黎,他的父亲是一位浪漫的启蒙主义信仰者,有浓厚的艺术兴趣和一定的艺术修养,常给年幼的波德莱尔讲述与绘画雕像有关的神话传说,带他出入艺术展览会。
1827年,波德莱尔生父去世,不久母亲改嫁了一位性格古板的军人。
他极力想把波德莱尔培养成一个循规蹈矩的孩子,这与波德莱尔信仰启蒙思想、行为不拘的生父截然不同。
所以虽然继父也极力想要赢取他的好感,但二人的关系始终非常紧张。
这些童年的幸福、苦痛、愁.怨、亲情关系和巴黎浓郁的艺术气质都极大的影响了,或者从某种意义上说成全了诗人波德莱尔,培养了他的文艺爱好,诱发了他的放浪颓废,催生了他的孤独忧郁,激起了他的反抗骄傲。
由于继父的调动,波德莱尔先后在里昂皇家中学、巴黎路易大帝中学就读,后因拒绝交出同学传递的纸条而被路易大帝中学开除。
第二年通过毕业会考之后,家人想要他进入外交界工作,但他却表示要当作家。
他开始大量涉猎文学作品,并为之着迷击节;也作为一种反抗家庭的方式,波德莱尔混迹于一群狂放不羁的文学青年之中.出入酒吧、咖啡馆,追欢逐笑,忘形于红尘。
为从放荡的生活中拯救儿子,继父奥皮克强迫波德莱尔于1841年离开巴黎,出国旅行。
但已深受现代都市生活浸染的波德莱尔很快就厌倦了这种传统的浪漫,匆匆结束行程,于1842年回转巴黎。
这次旅行不仅没能“医治”波德莱尔,反倒使波德莱尔更加不愿忍受家庭的管束。
在得到生父75000法郎的遗产后,波德莱尔开始以更激进的方式生活:处处标新立异,不与流俗,鄙视权贵和所有眼光实际的人;这一年认识并开始狂热地追求号称“黑维纳斯”的让娜.迪瓦尔(先贤祠剧场的女演员)。
第三节波德莱尔及《恶之花》⏹一、生平经历和文学创作⏹二《恶之花》节选及赏析一、生平和创作⏹(一)波德莱尔(1821-1867)出生于巴黎,父亲是“先着僧袍(在巴黎大学接受过哲学和神学教育,后当家庭教师),后戴红帽(接受18世纪启蒙思想家的学说,支持1789年大革命)”,在60岁(1819)时续娶26岁的一个孤女。
⏹波德莱尔6岁时父亲去世,与母亲相依为命。
母亲是个性格忧郁、感情纤细、笃信宗教的女人,给了他很多母性的柔情。
但母亲改嫁欧比克少校,却让他对母亲的眷恋消失了。
一、生平和创作⏹1836年,他随父母到巴黎;1839年,他因拒绝交出同学传递的纸条而被开除,这是他与社会的第一次冲突。
之后,他沉湎在巴黎这座“病城”中,出入酒吧间咖啡馆,纵情声色,浪迹于一群狂放不羁的文学青年之间。
他和继父因选择职业上的分歧关系迅速恶化,在1863年6月,他带着父亲留给他的10万金法郎离开了家庭,过起挥金如土的浪荡生活。
一个偶然的机会,他在一家小剧场邂逅了一个跑龙套的混血女子让娜·杜瓦尔,她的卑微的身世和独特的美,使波德莱尔又多了一件向资产者挑衅的武器。
同时,他又开始吸毒,领教放债人的手段。
一、生平和创作⏹在两年中他花去了财产的一半,父母替他找了一个公证人为他管理财产,每月只给他200法郎——1844年9月21日这一天,无异于父亲去世母亲再嫁后的又一次沉重打击——被剥夺了成人的资格。
1845年6月因为对社会或写作的绝望,他用水果刀企图自杀,他说:“我自杀,是因为我活不下去,是因为睡也累,醒也累,不堪忍受。
我自杀,是因为我对别人无用,对自己危险。
我自杀,是因为我认为我是不死的,但愿如此。
”波德莱尔一、生平和创作⏹波德莱尔与柯勒律治都在童年时失去父亲,并缺乏母爱,都长时期热情地迷恋那些并不会回报他们爱恋的女人,尽管波德莱尔迷人但知识浅陋的情人珍妮·杜瓦(Jeanne Duval)与柯勒律治的朴素聪明的萨拉·哈钦森(Sara Hutchinson)截然不同,两位诗人都围绕他们欲望的客体构建了精致的幻想。
信天翁波德莱尔原文赏析(原创实用版)目录1.信天翁波德莱尔的背景介绍2.信天翁波德莱尔的文学价值3.信天翁波德莱尔的主题思想4.信天翁波德莱尔的艺术特色正文信天翁波德莱尔是法国著名诗人波德莱尔的代表作之一,它被誉为法国浪漫主义诗歌的杰作。
该诗创作于 1857 年,是波德莱尔的成名之作,也是他最具代表性的作品之一。
信天翁波德莱尔的文学价值主要体现在其独特的主题思想和艺术特色上。
该诗的主题思想主要是对人生的思考和探索,特别是对人的命运和自由的思考。
波德莱尔通过信天翁这一形象,表达了他对人生和自由的理解和追求。
信天翁波德莱尔的主题思想主要体现在以下几个方面:首先,信天翁是一种象征,它象征着人的命运。
在诗中,信天翁是一只被囚禁的鸟,它无法自由飞翔,只能被困在笼子里。
这反映了波德莱尔对人的命运的看法,他认为人的命运往往受到外界的限制和束缚,人无法完全自由地决定自己的命运。
其次,信天翁波德莱尔表达了波德莱尔对人的自由的追求。
在诗中,信天翁不断地挣扎和反抗,它渴望自由,渴望飞翔。
这反映了波德莱尔对人的自由的追求和向往,他认为人应该追求自由,摆脱命运的束缚。
信天翁波德莱尔的艺术特色主要体现在其独特的形式和语言上。
该诗采用了自由诗的形式,没有固定的韵律和节奏,而是随着诗人的情感变化而变化。
这种形式使得诗人能够更加自由地表达自己的思想和情感。
此外,信天翁波德莱尔的语言也非常优美和富有感染力。
波德莱尔运用了大量的比喻和象征,使得诗的内容更加深刻和丰富。
同时,他也运用了丰富的语言手法,如押韵、对仗等,使得诗的语言更加优美和动听。
总的来说,信天翁波德莱尔是一首具有很高文学价值的诗歌,它通过对信天翁这一形象的刻画,表达了波德莱尔对人的命运和自由的思考和探索。
波德莱尔及其作品1.评价波德莱尔是19世纪中期法国著名诗人和文学评论家,西方象征主义文学的先驱。
他的诗歌创作承前启后,在欧美文学史上具有划时代意义。
2.文学主张(1)波德莱尔反对文学以客观真实作为描写对象,反对文学的道德教化作用。
(2)波德莱尔认为“丑恶经过艺术的表现化而为美,带有韵律和节奏的痛苦使精神充满了一种平静的快乐,这是艺术的奇妙的特权之一。
”因此,“从恶中去发掘美”,把社会之丑恶、人性之丑恶作为审美对象在诗歌中加以表现,是波德莱尔毕生的艺术追求。
(3)在诗歌的表现手法上,波德莱尔大力倡导一种独特的象征手法。
在被誉为“象征主义宪章”的《感应》一诗中,他提出诗人的使命就是通过神秘的心灵感应,通过丰富的想像力,采用象征的语言,译解自然界与人类社会这部谜一样的“天书”。
3.创作《1845年沙龙》和《1846年沙龙》,这两篇论文较为系统地提出了颇具独创性的文艺观。
波德莱尔的重要著作有诗集《恶之花》,散文诗集《巴黎的忧郁》,文艺论集《浪漫主义艺术》和《美学珍玩》等。
4.《恶之花》(1)评价①《恶之花》是波德莱尔的代表作,也是世界文学中惊世骇俗的不朽名著。
②尽管《恶之花》还有浪漫主义的余韵,但它从根本上确立了新的美学原则,开创了新的创作方法,掀开了欧美现代诗歌史的新篇章,直到20世纪的欧美文学都受到了它的深刻影响。
(2)恶之花的含义“恶之花”的法文原意是“病*态的花”。
“恶”字在法文中有多重含义,如疾病、邪恶、丑恶、怪诞、痛苦、损害等等。
而“花”的含义则具有文学色彩,指美好、神奇的东西,如艺术、诗歌等等。
波德莱尔用“恶之花”作为诗集的题名,其用意是通过诗歌展示人世间丑恶的事物,从恶中去发掘美,给世人以震撼与惊醒。
(3)内容简介《恶之花》第二版分为六个部分:《忧郁与理想》、《巴黎风貌》、《酒》、《恶之花》、《叛逆》、《死亡》。
诗集中的诗不是按写作年代顺序排列的,而是按诗人要表达的主旨重新组合编排。
诚如作者所言,《恶之花》“是一本有头有尾的书”。
波德莱尔《恶之花》原文摘要:一、波德莱尔及《恶之花》简介二、作品主题与风格特点三、文学价值与影响四、作品中的经典篇章解析五、阅读与鉴赏建议正文:一、波德莱尔及《恶之花》简介波德莱尔(Charles Baudelaire,1821-1867)是法国著名诗人,象征主义文学运动的奠基人之一。
他的代表作《恶之花》(Les Fleurs du Mal)是一部具有深刻影响的诗歌集,创作于1857年。
这部作品以其独特的审美观、怪诞的诗风和丰富的寓意,成为19世纪法国诗歌的瑰宝。
二、作品主题与风格特点1.主题:《恶之花》以“恶”为主题,探讨了人性、道德、宗教、审美等多个方面。
波德莱尔认为,“恶”并非绝对的邪恶,而是一种存在于人性中的复杂力量。
他试图通过诗歌揭示这种力量的奥秘,以及它与美好事物之间的关联。
2.风格特点:作品具有鲜明的象征主义特征,语言诡异、意象怪诞、寓意丰富。
波德莱尔运用了大量比喻、象征和暗示等修辞手法,使诗歌具有多层次的审美效果。
同时,他还是首位将散文诗引入法国诗歌的诗人,为后世诗人提供了新的创作途径。
三、文学价值与影响《恶之花》被誉为19世纪法国诗歌的里程碑,对后世文学产生了深远影响。
波德莱尔的诗歌风格和主题拓宽了文学创作的边界,为后来的象征主义、超现实主义等文学流派奠定了基础。
同时,他的作品也对艺术家、哲学家、作家等产生了启发,如尼采、梵高、纪德等。
四、作品中的经典篇章解析1.《恶之花》:这首诗歌以“恶之花”为主题,展现了恶与美好事物之间的辩证关系。
诗人通过生动的比喻和象征,揭示了人性中善恶交织的真相。
2.《乌鸦》:这首诗歌以乌鸦为象征,寓意着死亡、孤独和诅咒。
诗人通过对乌鸦的描绘,表达了对自己命运的无奈和对美好未来的渴望。
3.《上帝》:这首诗歌探讨了宗教信仰与人性的关系。
诗人对上帝的质疑和否定,反映出他对现实世界的不满和对人性的困惑。
五、阅读与鉴赏建议1.了解背景知识:阅读《恶之花》前,了解波德莱尔及其作品的相关背景知识,有助于更好地理解诗歌的意义。
波德莱尔的简介波德莱尔是法国著名的诗人,是象征派的代表人物,被称为象征派诗歌的先驱。
下面是店铺搜集整理的波德莱尔的简介,希望对你有帮助。
波德莱尔的简介波德莱尔是一名法国人,他出生在巴黎。
波德莱尔出生于1821年,卒于1867年。
他的一生主要从事的就是创作,主要是诗歌的创作而且他创作的诗歌主要都是象征派诗歌。
波德莱尔从小的境遇却没有那么好,在他很小的时候父亲就去世了,母亲带着他改嫁了,波德莱尔的继父是当时法国的一名大将,做事上十分专制而且过于严厉,这使得波德莱尔很难接受这位继父,继父同样有这样的想法,他很不认同波德莱尔这种诗人特有的气质,自然他们之间的关系不是那么和谐。
但这并不会影响他和母亲之间的关系。
在波德莱尔长大后,他对资本主义对人民思想上的那种束缚十分反感,所以他一直在找寻机会给自己自由,不要被这些所影响,于是便开始大量读书,从书中得到一丝慰藉。
慢慢地,他便开始了创作,经常接触当时的画家以及文学家。
在之后,他还得到了出国的机会,可是在行走了一半以后,他便强烈要求回到法国。
在回到法国以后,他便开始了正式的创作,当然在这期间也发生了许多事件,其中就有工人起义,他也参加了。
之后,他还在比利时住了两年,主要就是宣传他的作品。
没过多久,便因为疾病去世了。
波德莱尔的著作波德莱尔作为法国一位很出名的诗人,在他的一生创作了多部诗歌作品。
波德莱尔的著作的总基调就是以现实主义为主,他对自己的创作有着深刻的间接,他拒绝采用那种传统的创作风格,着手进行诗歌的创新。
他的一生有多部著作,其中《恶之花》给人们留下的印象最为深刻。
波德莱尔的著作《恶之花》,这部著作可以说是波德莱尔创作风格的一个过渡代表作品,因为在这部作品中,他已经摒弃掉了传统的创作风格,但自己所追求的创新风格还没有完全形成。
这部作品是一篇诗集,一共有六个部分,这六个部分的展开是一个循序渐进的过程,在第一部分中他先是表达忧郁与理想的关系。
第二部分是自己眼中的巴黎的样子。
波德莱尔:所有诗人的楷模波德莱尔于1821年4月9日出生在法国巴黎。
他出生在一个富裕家庭,父亲是一名军官,母亲则是一名音乐家。
他从小就展现出非凡的文学天赋,擅长文学和绘画,他的父亲也十分支持他的文学创作。
波德莱尔的童年并不幸福,他的父亲在1836年去世,母亲再婚后对他也缺乏关爱。
这些家庭不幸一定程度上影响了波德莱尔的成长,但同时也激发了他对生活的热情和他内心深处的孤独和苦涩。
波德莱尔的文学才华在年轻时就被人们所发现,他18岁时就开始在《笑话画报》上发表诗作,并逐渐结识了一些文学界的先锋人物。
在这些人的影响下,波德莱尔开始对浪漫主义文学产生兴趣,并开始了自己的文学创作之路。
他的第一部诗集《诗经》于1857年出版,这部作品为法国后来的象征主义诗歌打下了基础,也被誉为法国浪漫主义文学的奠基之作。
波德莱尔的诗作充满了对生活的热情和对美的追求。
他欣赏并吸取了古希腊罗马文学的精华,并将其融入到自己的诗作中。
他的诗歌多以对自然、对城市生活和对人性的思考为题材,同时也借鉴了宗教、哲学和艺术领域的思想,创造出了一种独特的艺术风格。
他的作品中既有对世俗的批判,也有对理想的追求,这种矛盾的结合使得他的诗作充满了张力和独特的魅力。
波德莱尔的代表作之一就是《花榭香径》。
这部诗集以描绘巴黎的风情和城市生活为主题,其中既有对城市景观的描述,也有对人情世故和社会阴暗面的思考。
在这部诗集中,波德莱尔以其独特的语言和形式探讨了自然与社会、理想与现实之间的矛盾与冲突,展现出了他对生活的热情和对美的追求。
另一部广受称赞的作品是《彷徨》,这部诗集探讨了人的内心世界和精神境界的问题。
波德莱尔在其中表达了对于孤独、苦闷和内心挣扎的深刻感悟,同时也传达了对于理想和追求的信念。
这部作品对于后世的象征主义诗歌产生了深远的影响,被誉为现代诗歌的典范之一。
波德莱尔吸引人的地方在于他独特的艺术品味和对美的追求。
他醉心于艺术,痴迷于画廊和文学沙龙,他的诗作中也常常出现对于绘画和雕塑的赞美和借鉴。
波德莱尔的一首象征主义宣言的诗摘要:一、波德莱尔简介二、象征主义概述三、诗作《恶之花》简介四、象征主义手法在诗中的应用五、诗作主题及意义六、总结波德莱尔的象征主义地位正文:一、波德莱尔简介夏尔·波德莱尔(Charles Baudelaire),法国著名诗人,生于1821年,逝于1867年。
他是象征主义的先驱,与现代主义文学运动密切相关。
波德莱尔的诗歌作品以其独特的审美观和世界观著称,对后世文学产生了深远的影响。
二、象征主义概述象征主义是一种文学艺术思潮,主张通过象征、隐喻等手法表达作者的思想和情感。
象征主义者认为,现实世界并非直接反映在作品中,而是需要通过象征和隐喻来表现。
这种手法使得作品具有更丰富的内涵和寓意,引发读者思考和探讨。
三、诗作《恶之花》简介《恶之花》是波德莱尔的一部诗歌作品,共包含121首诗。
这部诗集体现了波德莱尔的象征主义风格,主题为人生痛苦、死亡、罪恶、爱情等。
诗人通过对这些主题的探讨,表达了对现实世界的悲观与失望。
四、象征主义手法在诗中的应用在《恶之花》中,波德莱尔运用了丰富的象征主义手法。
例如,“花”象征着美好的事物,而“恶之花”则代表了现实世界的堕落与腐朽。
诗人通过这种象征手法,揭示了社会的黑暗面。
此外,波德莱尔还善于运用比喻、拟人等修辞手法,使诗歌更具有表现力和感染力。
五、诗作主题及意义《恶之花》的主题是对现实世界的绝望与反抗。
波德莱尔在诗中表达了对人性、社会和宗教的怀疑与批判。
他认为,现实世界充满了罪恶和痛苦,而人们在这种困境中挣扎求生存。
通过对这些主题的探讨,诗人呼吁人们正视现实,勇敢地反抗命运。
六、总结波德莱尔的象征主义地位波德莱尔是象征主义的奠基人之一,他的诗歌作品具有很高的艺术价值。
他运用丰富的象征手法,深刻地揭示了现实世界的痛苦与罪恶。
他的诗歌不仅对法国文学产生了重要影响,同时也对世界文学产生了深远的影响。
《波德莱尔“应和”思想探源》篇一一、引言作为十九世纪法国最具代表性和独树一帜的诗人与批评家,查尔斯·波德莱尔的诗作和文艺理论均展现出深刻且多元的思想内核。
其中,“应和”思想作为其文艺理论的重要组成部分,不仅对当时的文艺创作产生了深远影响,而且至今仍为文艺理论界所重视。
本文旨在深入探讨波德莱尔“应和”思想的来源、内涵及其在文艺创作中的实践意义。
二、波德莱尔的生平与背景波德莱尔生于一个富裕的资产阶级家庭,自幼接受良好的教育。
他的生活经历和家庭背景为他提供了丰富的文化积淀和广阔的视野,也为其“应和”思想的产生奠定了基础。
同时,十九世纪的法国社会正处于工业化、城市化的快速发展阶段,这一时期的文艺思潮与文学运动为波德莱尔的文艺思想提供了丰富的土壤。
三、“应和”思想的来源波德莱尔的“应和”思想并非空穴来风,而是受到了多方面的影响。
首先,他对当时流行的象征主义、浪漫主义等文艺思潮进行了深入研究,吸收了这些思潮中的精髓。
其次,他对音乐、绘画等艺术形式有着深厚的兴趣和独到的见解,这些艺术形式中的相互呼应、和谐共存等元素为“应和”思想的产生提供了启发。
此外,波德莱尔还深受东方文化的影响,尤其是对东方哲学中的“和谐”思想有着深刻的理解和领悟。
四、“应和”思想的内涵波德莱尔的“应和”思想强调的是事物之间的相互呼应、和谐共存。
他认为,在艺术创作中,各种元素应相互呼应、相互影响,形成一个有机的整体。
这种整体性不仅体现在艺术作品的内部结构上,也体现在作品与外部环境之间的互动关系上。
同时,“应和”思想还强调了艺术作品对人类精神的启示作用,认为艺术作品应与人的内心世界产生共鸣,从而达到心灵的和谐。
五、“应和”思想在文艺创作中的实践意义波德莱尔的“应和”思想在文艺创作中具有重要的实践意义。
首先,它要求艺术家在创作过程中注重各种元素之间的相互呼应和和谐共存,以形成一个有机的整体。
这有助于提高艺术作品的艺术性和审美价值。
其次,“应和”思想强调了艺术作品与人的内心世界的共鸣作用,这有助于艺术家更好地把握受众的心理需求,从而创作出更具有感染力和个性的作品。
66、波德莱尔:(1)波德莱尔作品:①波德莱尔散文诗集:《人为的天堂》、《巴黎的忧郁》②波德莱尔评论文章:《浪漫派的艺术》、《美学珍玩》③波德莱尔诗集:《恶之花》是代表作,也是西方诗史象征主义诗歌奠基作。
除代序《致读者》共分六章:《忧郁与理想》写诗人想在对美的追求和爱情陶醉中排除忧郁,但是失败;《巴黎风光》写诗人脱离精神世界,去观察现实,但失望于现实的丑恶与悲惨;《酒》是穷人的睡眠,孤独者的安慰,使人飘飘然,是“人工天国”的幻境;《恶之花》揭示酒只能骗人,不能解决问题,于是向往“放荡”和“死神”;《反抗》写诗人绝望而反抗,向魔鬼祈祷;《死亡》写诗人无助中只得向死亡寻求解脱。
《恶之花》使法国诗歌在此走出国境,波德莱尔因此被誉为“诗人之王”。
(2)波德莱尔地位:①19世纪中叶法国著名诗人、美学家、文学评论家。
其诗集《恶之花》为欧美诗歌开辟新时代,被誉为象征派先驱。
②其地位除源自其诗歌创作现代性,也源自其诗歌理论方面:A、波德莱尔的“非功利性”:对功利主义艺术观激烈抨击,认为诗除了自身外没有也不可能有其他目的。
艺术应远离哲学与教诲,反对在创作中进行政治、宗教、道德等功利主义说教,主张“为艺术而艺术”,上承浪漫主义作家戈蒂耶、爱伦·坡,下启唯美派王尔德。
B、波德莱尔的“审丑论”:主张“恶中掘美”,但非从道德角度说恶为美,而是从美学角度说“恶”东西可为艺术上的美,恶中有美,要从中发掘,则不能回避丑恶。
只有回避而不敢正视丑恶才会有有害作品,不存在敢于写丑而成为不道德的作品。
其“恶中掘美论”是对浪漫主义空洞纯情的一种矫正,与所谓“病态”的自然主义文学思潮息息相通。
C、波德莱尔的“感应论”:是其诗歌理论核心,其一认为世界是“一部象形文字的字典”,其中万事万物存在一种神秘的“感应”关系;其二由对世界上述看法出发提出:诗人是世界的翻译者,不是去创造象征而是去体验和发现象征。
诗人不应满足于事物表面现象和意义而只对其作简单摹仿、再现,而应深入到神秘世界内部,达到内在与外在高度契合,所以,其“感应论”即象征主义的坚实理论基石。
幻灯片1第三节波德莱尔幻灯片2一生平及著作●波德莱尔(Charles Baudelaire,1821—1867),法国著名诗人、文艺批评家。
●1821年生于巴黎,6岁丧父,母亲一过服丧期就改嫁了。
波德莱尔自幼仇恨继父,并且把这种仇恨迁怒到母亲身上,养成了玩世不恭的生活态度。
幻灯片3●波德莱尔自幼才华出众,喜欢想象,中学毕业后于l839年进入文坛。
他喜欢巴尔扎克和雨果的小说,也喜欢雨果、戈蒂耶、拜伦和雪莱的诗。
尤其推崇爱伦·坡,曾翻译爱伦·坡的作品长达17年。
爱伦·坡被奉为侦探小说鼻祖、科幻小说先驱、恐怖小说大师,象征主义、唯美主义者,他影响了众多的作家,包括波德莱尔、马拉美、凡尔纳、史蒂文森等。
幻灯片4●早年生活放荡,晚景凄凉,1867年8月31日去世。
幻灯片5●他的代表作有诗集《恶之花》(它包括《忧郁和理想》、《巴黎画景》、《酒》、《恶之花》、《叛谫》和《死亡》六个诗组),是法国象征主义的开山之作。
文艺批评涉及到小说、诗歌、戏剧、绘画、雕塑、音乐、舞蹈等多个领域。
幻灯片6二感应论●波德莱尔认为,在自然界的万事万物之间,在外部世界和人的精神世界之间,有一种内在感应关系,彼此沟通,互为象征。
幻灯片7●他透过感应去理解世界,把世界看成是一个彼此沟通的整体,大自然就是一座象征的森林,暗示着多重复杂的含义,各种感官之间也存在相互沟通融合的通感关系,形、声、色、味交相感应,感觉间可以相互挪移,诗人对这种神秘深奥的感应心领神会,诗人的任务在于发现、感知和表现这种固有的象征关系和其中深藏的意蕴。
幻灯片8●他在十四行诗《感应》中,便表达了他的感应与象征统一的理论主张。
●他认为,自然在冥冥之中发出神秘的信息,仿佛是人类自身的悠长的回音,反映了人与自然的感应关系。
这种感应关系或者说神秘的象征关系是不可以直接呈现的。
因此,从象征理论的立场出发,波德莱尔否定了现实主义的摹仿说,他将摹仿自然看成是艺术对自然的拙劣的抄袭。
30多种恶之花作者:(法)波德莱尔著;王了一译外国文学出版社, 1980.巴黎的忧郁作者:(法)波德莱尔(C.Baudelaire)著;亚丁译漓江出版社, 1982 生活·读书·新知三联书店, 2004戴望舒译. 戴望舒译诗集. 长沙市:湖南人民出版社, 1983.图象与花朵作者:(法)波德莱尔(C.Baudelaire),(奥地利)里尔克(R.M.Rilke)著;陈敬容译湖南人民出版社, 1984.[法]波德莱尔著.恶之花:波德莱尔诗歌精粹. 钱春绮人民文学出版社,2008.3.名诗名译插图本人民文学出版社出版日期:1986 人民文学出版社, 1991. 外国文学名著丛书《恶之华》译析作者:(法)波德莱尔原著;莫渝译析花城出版社, 1992.04.波德莱尔诗选作者:(法)波德莱尔著苏凤哲译海外名家诗丛花山文艺出版社, 1992.波德莱尔诗歌精选作者:(法)波德莱尔著;郑克鲁译北岳文艺出版社, 2000.恶之花作者:(法)夏尔·波德莱尔(Charles Baudelair)著;郭宏安译广西师范大学出版社, 2002恶之花作者:(法)波德莱尔著;杨松河译译林出版社, 2003波德莱尔散文选作者:(法)夏尔·波德莱尔著;杯宇译百花文艺出版社, 2005.05.巴黎的忧郁作者:(法)沙尔·波德莱尔(Charles Baudelaire)著;胡小跃译上海文艺出版社, 2005恶之花作者:(法)波德莱尔著文爱艺译四川人民出版社, 2007.恶之花巴黎的忧郁作者:(法)波德莱尔(Baudelaire,C.)著;郭宏安译上海人民出版社, 2007波德莱尔作品集浪漫派的艺术美学珍玩巴黎的忧郁恶之花郭宏安译上海译文出版社, 2009.05巴黎的忧郁作者:(法)波德莱尔肖聿译中国商业出版社, 2009.11. 经典新译黄昏的和谐张秋红译在枝头颤动的每束鲜艳的花朵都宛如香炉那样香气袭人的时刻已经来到,乐声与芳香在晚风中缀绕;啊,忧郁的圆舞曲与不可抗拒的诱惑!每一朵鲜花都宛如香炉那样香气袭人;小提琴仿佛被折磨的心一般直打哆嗦;啊,忧郁的圆舞曲与不可抗拒的诱惑!天空好像大祭坛一样又宁静又愁闷。
小提琴仿佛被折磨的心一般直打哆嗦,温柔的心对广漠而昏暗的虚无不禁怨恨!天空好像大祭坛一样又宁静又愁闷;夕阳在凝结起来的血泪中沉没。
憎恨茫茫黑暗的温柔的心收拾着辉煌往昔的一切余响遗踪!夕阳沉没在凝结起来的血泊中……对你的回忆像圣体显供台一样在我心头大放光明黄昏的协调钱春绮是时候了,花儿在枝干上发颤每朵都在吐香,象个香炉一样;音响和清香在暮霭之中荡漾;忧郁的圆舞曲和倦人的昏眩!每朵都在吐香,象个香炉一样;小提琴象一棵伤痛的心呜咽;忧郁的圆舞曲和倦人的昏眩!天空又愁又美,象大祭台一样。
小提琴象一颗伤痛的心呜咽,一颗柔心,憎恨太虚黑暗茫茫:天空又愁又美,象大祭台一样,太阳沉没入自己的凝血里面。
一颗柔心,憎恨太虚黑暗茫茫,搜集光辉的往日的一切回忆!太阳已沉入自己凝固的血里……你在我心中象一尊“圣体发光”黄昏的和谐戴望舒现在时候到了,在茎上震颤颤,每朵花氤氲浮动,像一炉香篆,音和香味在黄昏的空中回转,忧郁的圆舞曲和懒散的昏眩。
每朵花氤氲浮动,像一炉香篆,提琴颤动,恰似心儿受了伤残,忧郁的圆舞曲和懒散的昏眩!天悲哀而美丽,像一个大祭坛。
提琴颤动,恰似心儿受了伤残,一颗柔心,它恨虚无的黑漫漫!天悲哀而美丽,像一个大祭坛,太阳在它自己的凝血中沉湮……一顺柔心(它恨虚无的黑漫漫)收拾起光辉昔日的全部余残!太阳在它自己的凝血中沉湮……我心头你的记忆“发光”般明灿!黄昏的和谐郭宏安那时辰到了,花儿在枝头颤震,每一朵都似香炉散发着芬芳;声音和香气都在晚风中飘荡;忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!每一朵都似香炉散发着芬芳;小提琴幽幽咽咽如受伤的心;忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!天空又悲又美,像大祭台一样。
小提琴幽幽咽咽如受伤的心,温柔的心,憎恶广而黑的死亡!天空又悲又美,像大祭台一样;太阳在自己的凝血之中下沉。
温柔的心,憎恶广而黑的死亡,收纳着光辉往昔的一切遗痕!太阳在自己的凝血之中下沉想起你就仿佛看见圣体发光!黄昏的和声苏凤哲译黄昏时刻,花儿压在枝头发颤,每朵都在吐香,像香炉一样;声音和香气在夜幕中回荡,忧郁的圆舞曲和疲倦的晕眩!每朵都在吐香,像香炉一样;小提琴像一颗受伤的心啜漆;忧郁的圆舞曲和疲倦的晕眩!天空含愁又美丽,犹如一座大祭台。
小提琴像一颗受伤的心啜泣,一颗柔心憎恨茫芒太虚与黑夜!天空含愁又美丽,犹如一座大祭台,太阳已沉入自己凝固的血液里。
一颗柔心憎恨茫茫太虚与黑夜!搜集辉煌过去的所有遗迹!太阳已沉入自己凝固的血液里……你在我记忆中像一尊“圣体发光”!波德莱尔:黄昏的和歌陈敬容时辰到了,在枝头颤栗着,每朵花吐出芬芳像香炉一样,声音和香气在黄昏的天空回荡,忧郁无力的圆舞曲令人昏眩。
每朵花吐出芬芳像香炉一样,小提琴幽咽如一颗受创的心;忧郁无力的圆舞曲令人昏眩天空又愁惨又美好像个大祭坛!小提琴幽咽如一颗受创的心,一颗温柔的心,他憎恶大而黑的空虚,天空又愁惨又美好像个大祭坛,太阳沉没在自己浓厚的血液里。
一颗温柔的心,他憎恶大而黑的空虚,从光辉的过去采集一切的迹印!天空又愁惨又美好像个大祭坛,你的记忆照耀我,像神座一样灿烂!黄昏的和声郑克鲁时候已到,每朵花在枝头微颤宛如一只香炉那样喷云吐雾,声音和芳香在暮霭之中旋舞,忧郁的华尔兹,使人倦的昏眩!宛如—只香炉那样喷云吐雾,小提琴像受折磨的心在抖战;忧郁的华尔兹,使人倦的昏眩天空像临时祭坛美丽而愁苦。
小提琴像受折磨的心在抖战,温柔的心憎恨黑茫茫的虚无!天空像临时祭坛美丽而愁苦;太阳在白己凝固的血中消散。
温柔的心憎恨黑茫茫的虚尤,将辉煌的昔日残余搜集齐全!太阳在自己凝固的血中消散......像圣体发光,你形象使我眩目夜之和谐王力银瓶玫瑰吐芳馨,赤瓣摇摇倚弱茎。
良夜浓香传妙响,霓裳舞罢不胜情。
霓裳舞罢不胜情,肠断提琴泣诉声。
天色含愁仍自美,此心何必怨幽冥?此心何必怨幽冥?陈迹如新照眼明。
赤日祗今凝碧血,犹从心镜见卿卿。
广西师范大学外语系贺样麟王了一的译文虽然着重意译,与原诗在字面上有出入,但忠于原诗的精神,不仅易读易懂,文字典雅,诗意葱笼,感情深刻,而且铿锵有声,容易背诵。
如果明明原文是著名的诗歌,然而有新诗一旦译成中文,便无法铿锵有声,读不顺,记不住,安能算是优秀之译诗乎?钱春绮译:让我长久地咬住你的又粗又黑的发辫。
当我咬住你那富有弹性的难以理顺的头发时,我就觉得好像是在吞噬着回忆。
亚丁译:让我长久地衔住你乌黑粗大的辫子吧!当我轻嚼着你这倔强的、富有弹性的头发时,我仿佛在吞食着回忆......郭宏安译:让我长久地咬住你乌黑沉重的辫子吧。
当我轻嚼你这有弹性但不听话的头发时,我仿佛在吞食着回忆。
胡小跃译:让我久久地衔住你乌黑粗大的发辫吧!当我轻轻地咬住你那富有弹性、难以理顺的头发时,我仿佛觉得自己是在吞噬回忆。
杯宇译:让我长久地衔住你乌黑粗大的辫子吧。
当我轻轻地咬着你的富有弹性难以理顺的头发时,我似乎觉得我是在嚼吃着记忆。
论波德莱尔程抱一“我学会观看”,这是奥国诗人里尔克到巴黎以后说出的话。
另一位在巴黎成长而学会以无畏的眼光来透视现实的诗人是波德莱尔(1821—1867)。
被后来的诗人兰波赞为第一个“洞观者”,波德莱尔以独特的一部著作把法国诗推入现代的领域。
他在一八五七年出版的《恶之花》,公认是法国现代诗的开山之作。
然而,现代诗的那些新奇触目的外表,在《恶之花》中却找不到痕迹。
他的诗,几乎没有例外地遵照古典规律。
从诗体来说,除了大量用的商籁体,一般都是四行一段。
从用韵来说,他从不混淆阴韵和阳韵。
从音节来说,他最常用双数音节,如十二音节、十音节、或八四互换音节。
偶尔用上单数音节,则给与鲜明新颖的感觉。
比方比方那首著名的《邀游》:我的爱,想望和我到远方共同生活的欢娱悠闲地爱,爱而后死去,在和你比美的国度…除此音乐素质之外,波德莱尔强烈的个人风格表现在他特有的词汇运用和意象组织上。
然而,他“现代”在什么地方呢?我想,主要是他作品的主题;而决定这些主题的,正是他观看现实的眼光,以及对待诗的态度。
颓废派诗人,这是人们很快就给他加上的帽子。
吸毒、饮酒、追求肉欲、梦幻死亡,这些都是无容否认的细节。
可是在那背后,你可以感到凛然不可犯的决心:拒绝把生活空虚地理想化,拒绝浮面的欢娱与自足。
他要返回到存在的本质层次,以艺术家的身份去面对真正的命运。
如果生命是包孕了那样多大伤痛、大恐惧、大欲望,那么,以强力挖掘进去,看个底细,尝个透彻。
所以诗到了他手里,不再是浪漫式的幻想和怨叹,而是要把至深的经历、战傈、悔恨、共鸣,用凝聚的形式再造出来。
不用说,紧接浪漫诗潮之后,波德莱尔的作品中仍然充满甚浓的浪漫成分,但那些成分是扎根在坚实的描写上的。
诗人如果想为人间带来真光亮,首先必须承担生命的严酷条件。
诗么?它当初是寄托情感的工具,现在成为基本的生活方式。
从前,人们只看见波德莱尔的一些荒唐放荡的行为;一个多世纪之后,我们可以从他的诗作,同时从他的书信以及艺术批评看出,他是一个态度严肃、眼光深远的艺术家。
他的思想形成是和时代不可分的。
他生活在十九世纪;那是法国一个多彩而又多变的时期。
纵观这个漫长繁复的世纪,如果不计拿破仑战争和普法战争,则有两个划分时代的事件:一八四八年的民主革命和一八七一年的巴黎公社;他们把世纪划为三段。
大致说来,前三十年代是开展性的;从四十年代到七十年代社会问题尖锐化,统治阶层对内封闭,对外发动殖民侵略(中国当时亦身受其害);最后三十年代,世纪末意识的低潮泛滥,可是另一方面,新的形势也在酝酿着。
和这时代背景相应和,不断兴起了各种文艺运动。
不用说,这些运动并非机械地反映时代;它们依从本身特殊的规律。
同时,在每一运动中,真正的创造者都能深入人的基本问题。
在小说领域里,我们知道,先后有浪漫主义、浪漫写实主义、写实主义、自然主义以及与自然主义相对的奇幻性小说。
在诗领域里,则先后有浪漫、高蹈和象征等流派。
波德莱尔生活在十九世纪中叶,所以他继承了浪漫传统,又受了高蹈派的影响。
但他的敏感、遭遇和诗才使他的创作超越了前代与同代的诗人。
他于一八二一年生在巴黎,六岁时丧父(他的父母年纪相差甚大);一年后母亲再嫁给一位军官(这位军官后来在拿破仑第三政权下曾任要职)。
这对他感情是大打击。
数年后,继父被调到里昂,他乃进入一中学做住宿生。
曾因言行不检被开除过一次。
最后,总算通过了毕业会考。
他的继父为了改换他孤傲反叛的性情,让他到海外殖民地的莫利斯岛去远游了一次。
岂知返来后,他的反叛之心更强。
因为他的厌恶不再只限于家庭。
穿过他继父的封闭自满,他看出整个社会的虚伪与丑恶;穿过社会,他更质问生命存在本身。