《晋书庾敳传》原文及翻译
- 格式:docx
- 大小:38.00 KB
- 文档页数:3
《周书·庾信传》全文翻译《周书·庾信传》原文:庾信,字子山,南阳新野人也。
祖易,齐征士。
父肩吾,梁散骑常侍、中书令。
信幼而俊迈,聪敏绝伦,博览群书,尤善《春秋左氏传》。
身长八尺,腰带十围,容止颓然,有过人者。
起家湘东国常侍,转安南府参军。
时肩吾为梁太子中庶子,掌管记。
东海徐摛为右卫率。
摛子陵及信并为抄撰学士父子东宫出入禁闼恩礼莫与比隆既有盛才文并绮艳故世号为徐庾体焉当时后进,竞相模范。
每有一文,京都莫不传诵。
累迁尚书度支郎中、通直正员郎。
出为郢州别驾。
寻兼通直散骑常侍,聘于东魏。
文章辞令,盛为邺下所称。
还为东宫学士,领建康令。
侯景作乱,梁简文帝命信率宫中文武千余人,营于朱雀航。
及景至,信以众先退。
台城陷后,信奔于江陵。
梁元帝承制,除御史中丞。
及即位,转右卫将军,封武康县侯,加散骑常侍郎,聘于西魏。
属大军南讨,遂留长安。
江陵平,拜使持节、抚军将军、右金紫光禄大夫、大都督,寻进车骑大将军、仪同三司。
周孝闵帝践阼,封临清县子,邑五百户,除司水下大夫。
出为弘农郡守,迁骠骑大将军、开府仪同三司、司宪中大夫,进爵义城县侯。
俄拜洛州刺史。
信多识旧章,为政简静,吏民安之。
时陈氏与周通好,南北流寓之士,各许还其旧国。
陈氏乃请王褒及信等十数人。
高祖唯放王克、殷不害等,信及褒并惜而不遣。
寻征为司宗中大夫。
世宗、高祖并雅好文学,信特蒙恩礼。
至于赵、滕诸王,周旋款至,有若布衣之交。
群公碑志,多相请托。
唯王褒颇与信相埒,自余文人,莫有逮者。
信虽位望通显,常有乡关之思。
乃作《哀江南赋》以致其意。
其辞曰:「楚歌非取乐之方,鲁酒无忘忧之用。
追为此赋,聊以记言,不无危苦之辞,惟以悲哀为主。
」大象初,以疾去职。
隋开皇元年卒,隋文帝深悼之,赠本官,加荆雍二州刺史。
子立嗣。
(《周书‧列传‧卷四十一》 )。
《庾信传》原文及译文《庾信传》原文及译文庾信字子山,南阳新野人。
祖易,父肩吾,并《南史》有传。
信幼而俊迈,聪敏绝伦,博览群书,尤善《春秋左氏传》。
身长八尺,腰带十围,客止颓然,有过人者。
父肩吾,梁武帝时,为粱太子中庶子,掌管记。
东海徐摛为右卫率。
摛子陵及信并为抄撰学士。
父子东宫,出入禁闼,恩礼莫与比隆。
既文并绮艳,故世号为徐、庾体焉。
当时后进,竞相模范,每有一文,都下莫不传诵。
累迁通直散骑常侍,聘于东魏,文章辞令,盛为邺下所称。
还为东宫学士,领建康令。
侯景作乱,梁简文帝命信率宫中文武千余人营于朱雀航。
及景至,信以众先退。
台城陷后信奔于江陵梁元帝承制除御史中丞及即位转右卫将军封武康县侯加散骑侍郎聘于西魏。
属大军南讨,遂留长安。
江陵平,累迁仪同三司。
周孝闵帝践阼,封临清县子,除司水下大夫。
出为弘农郡守。
迁骠骑大将军、开府仪同三司、司宪中大夫,进爵义城县侯。
俄拜洛州刺史。
信为政简静,吏人安之。
时陈氏与周通好,南北流寓之士,各许还其旧国。
陈氏乃请王褒及信等十数人。
武帝唯放王克、殷不害等,信及褒并惜而不遣。
寻征为司宗中大夫。
明帝、武帝并雅好文学,信特蒙恩礼。
至于赵、滕诸王,周旋款至,有若布衣之交。
群公碑志多相托焉。
唯王褒颇与信埒,自余文人,莫有逮者。
信虽位望通显,常作乡关之思,乃作《哀江南赋》以致其意。
大象初,以疾去职。
隋开皇元年,卒。
有文集二十卷。
文帝悼之,赠本官,加荆、雍二州刺史。
(节选自《北史·文苑传》)4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()(3分)A.当时后进,竞相模范范:效法。
B.梁元帝承制,除御史中丞承:沿袭。
C.自余文人,莫有逮者逮:赶上。
D.明帝、武帝并雅好文学雅:高雅。
5.下列画波浪线的句子断句正确的一项()(3分)A.周孝闵帝/践阼封临清县/子除司水下大夫/出为弘农郡/守迁骠骑大将军/开府仪同三司司宪/中大夫进爵义城县侯B.周孝闵帝/践阼封临清县子/除司水下大夫/出为弘农郡守/迁骠骑大将军开府仪同三司/司宪中大夫/进爵义城县侯C.周孝闵帝践阼/封临清县子/除司水下大夫/出为弘农郡守/迁骠骑大将军/开府仪同三司/司宪中大夫/进爵义城县侯D.周孝闵帝践阼/封临清县/子除司水下大夫/出为弘农/郡守迁骠骑大将军/开府仪同三司司宪/中大夫进爵义城县侯6.下列对原文的分析与概括不正确的一项()(3分)A.梁武帝时,庾肩吾为太子中庶子,庾信任抄撰学士。
《晋书·庾衮传》原文及翻译晋书原文:庾衮,字叔褒,事亲以孝友闻。
咸宁中大疫,长兄已亡,次兄毗复殆,疠气方炽,父母诸弟皆出次于外。
衮独留不去,遂亲自扶持,昼夜不眠,其间复扶柩哀临不辍。
如此十又余旬,疫势既歇,家人乃反,毗病得差,衮亦无恙。
父老咸曰:“异哉此子!守人所不能守,行人所不能行。
”始疑疫疠之不相染也。
抚诸孤以慈,奉诸寡以仁,事加于厚而见之义方,幼者忘其孤。
以旧宅与其长兄子赓、翕。
及翕卒,衮哀其早孤,痛其成人而未娶,乃扶柩长号,哀感行路,闻者莫不垂泣。
岁大饥,藜羹不糁,门人欲进其饭者,而衮每曰已食,莫敢为设。
又与邑人入山捃(采拾)橡,分夷险,序长幼,推易居难。
初,衮诸父并贵盛,惟父独守贫约。
衮躬亲稼穑,以给供养,而执事勤恪,与弟子树篱,跪以授条。
或曰:“今在隐屏,先生何恭之过?”衮曰:“幽显易节,非君子之志也。
”尝与诸兄过邑人陈准兄弟,诸兄友之,皆拜其母,衮独不拜。
准弟徽曰:“子不拜吾亲何?”衮曰:“未知所以拜也。
夫拜人之亲者,将自同于人之子也,其义至重,衮敢轻之乎?”遂不拜。
准、徽叹曰:“君亮直之士!君若当朝,则社稷之臣欤!方今征聘,君实宜之。
”于是乡党荐之,察孝廉,举秀才、清白异行,皆不降志,世遂号之为异行。
元康末,颍川太守召为功曹,饰车而迎,衮逡巡辞退,请徒行入郡,将命者遂逼扶升车,纳于功曹舍。
既而衮自取己车而寝处焉,形虽恭而神有不可动之色。
太守知其不屈,厚为之礼而遣焉。
(节选自《晋书•孝友》)译文:庾衮,字叔褒,以侍奉父母孝敬友爱亲人而受人称许。
咸宁年间发生大疫,他的两个兄长都死于疫病,二哥庾毗又病危,疠气正严重的时候,庾衮的父母和几个弟弟都离开家,暂时住在外地,惟独庾衮留下来不离开。
于是亲自伏侍照顾二哥,昼夜不休息,在这中间又抚着两位亡兄的灵柩,致哀不止。
像这样十多旬后,疫病流行的情势已经停止,他的家人才返回家中,庾毗病也好了,庾衮也没有什么毛病。
乡亲们都说:“这人真是不同寻常,能够坚守他人不能坚守的岗位,能做他人所不能做的事情。
《晋书·庾衮传》原文及翻译晋书原文:庾衮,字叔褒,事亲以孝友闻。
咸宁中大疫,长兄已亡,次兄毗复殆,疠气方炽,父母诸弟皆出次于外。
衮独留不去,遂亲自扶持,昼夜不眠,其间复扶柩哀临不辍。
如此十又余旬,疫势既歇,家人乃反,毗病得差,衮亦无恙。
父老咸曰:“异哉此子!守人所不能守,行人所不能行。
"始疑疫疠之不相染也。
抚诸孤以慈,奉诸寡以仁,事加于厚而见之义方,幼者忘其孤。
以旧宅与其长兄子赓、翕。
及翕卒,衮哀其早孤,痛其成人而未娶,乃扶柩长号,哀感行路,闻者莫不垂泣。
岁大饥,藜羹不糁,门人欲进其饭者,而衮每曰已食,莫敢为设。
又与邑人入山捃(采拾)橡,分夷险,序长幼,推易居难.初,衮诸父并贵盛,惟父独守贫约。
衮躬亲稼穑,以给供养,而执事勤恪,与弟子树篱,跪以授条。
或曰:“今在隐屏,先生何恭之过?"衮曰:“幽显易节,非君子之志也。
”尝与诸兄过邑人陈准兄弟,诸兄友之,皆拜其母,衮独不拜。
准弟徽曰:“子不拜吾亲何?”衮曰:“未知所以拜也.夫拜人之亲者,将自同于人之子也,其义至重,衮敢轻之乎?”遂不拜.准、徽叹曰:“君亮直之士!君若当朝,则社稷之臣欤!方今征聘,君实宜之。
"于是乡党荐之,察孝廉,举秀才、清白异行,皆不降志,世遂号之为异行。
元康末,颍川太守召为功曹,饰车而迎,衮逡巡辞退,请徒行入郡,将命者遂逼扶升车,纳于功曹舍。
既而衮自取己车而寝处焉,形虽恭而神有不可动之色。
太守知其不屈,厚为之礼而遣焉。
(节选自《晋书•孝友》)译文:庾衮,字叔褒,以侍奉父母孝敬友爱亲人而受人称许。
咸宁年间发生大疫,他的两个兄长都死于疫病,二哥庾毗又病危,疠气正严重的时候,庾衮的父母和几个弟弟都离开家,暂时住在外地,惟独庾衮留下来不离开。
于是亲自伏侍照顾二哥,昼夜不休息,在这中间又抚着两位亡兄的灵柩,致哀不止。
像这样十多旬后,疫病流行的情势已经停止,他的家人才返回家中,庾毗病也好了,庾衮也没有什么毛病。
《晋书·葛洪传》原文及翻译译文《《晋书·葛洪传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《晋书·葛洪传》原文及翻译译文《晋书·葛洪传》原文及翻译晋书原文:葛洪,字稚川,丹杨句容人也。
祖系,吴大鸿胪。
父悌,吴平后入晋,为邵陵太守。
洪少好学,家贫,躬自伐薪以贸纸笔,夜辄写书诵习,遂以儒学知名。
性寡欲,无所爱玩,不知棋局几道,摴蒱齿名。
为人木讷,不好荣利,闭门却扫,未尝交游。
于余杭山见何幼道、郭文举,目击而已,各无所言。
时或寻书问义,不远数千里崎岖冒涉,期于必得,遂究览典籍。
后师事南海太守上党鲍玄。
玄见洪深重之,以女妻洪。
洪传玄业,兼综练医术,凡所著撰,皆精核是非,而才章富赡。
太安中,石冰作乱,吴兴太守顾秘为义军都督,与周玘等起兵讨之,秘檄洪为将兵都尉,攻冰别率,破之,迁伏波将军。
冰平,洪不论功赏,径至洛阳,欲搜求异书以广其学。
洪见天下已乱,欲避地南土,征镇檄命一无所就。
后还乡里,礼辟皆不赴。
元帝为丞相,辟为掾。
咸和初,司徒导召补州主簿,转司徒掾,迁谘议参军。
干宝深相亲友,荐洪才堪国史,选为散骑常侍,领大著作,洪固辞不就。
以年老欲炼丹以祈遐寿闻交阯出丹求为句漏令帝以洪资高不许洪曰非欲为荣以有丹耳帝从之洪遂将子侄俱行至广州,刺史邓岳留不听去,洪乃止罗浮山炼丹。
岳表补东官太守,又辞不就。
在山积年,优游闲养,著述不辍,自号抱朴子,因以名书。
其余所著碑诔诗赋百卷,移檄章表三十卷,神仙、良吏、隐逸、集异等传各十卷,《金匮药方》一百卷,《肘后要急方》四卷。
洪博闻深洽,江左绝伦。
著述篇章富于班马,又精辩玄赜,析理入微。
后忽与岳疏云“当远行寻师,克期便发”,岳得疏,狼狈往别。
而洪坐至日中,兀然若睡而卒,岳至,遂不及见。
时年八十一。
(节选自《晋书·葛洪传》)译文:葛洪字稚川,丹杨句容人。
祖父葛系,在吴国担任过大鸿胪。
父亲葛悌,吴国灭后入仕晋,任过邵陵太守。
课外古诗文《晋书阮籍传》原文及翻译晋书原文:阮籍字嗣宗,陈留尉氏人也。
父瑀,魏丞相掾,知名于世。
籍容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。
博览群籍,尤好《老》《庄》。
嗜酒能啸,善弹琴,当其得意,忘其形骸。
时人多谓之痴,惟族兄文业每叹服之,以为胜己,由是咸共称异。
籍本有济世志属魏之后天下多故名士少有全者籍由是不与世事遂酣饮为常文帝初欲为武帝求婚于籍籍醉六十日不得言而止钟会数以时事问之,欲因其可否而致之罪,皆以酣醉获免。
帝引为大将军从事中郎。
有司言有子杀母者,籍曰:“嘻!杀父乃可,至杀母乎!”坐者怪其失言。
帝曰:“杀父,天下之极恶,而以为可乎?”籍曰:“禽兽知母而不知父,杀父,禽兽之类也。
杀母,禽兽之不若。
”众乃悦服。
会帝让九锡,公卿将劝进,使籍为其辞。
籍沈醉忘作,临诣府,使取之,见籍方眠。
使者以告,籍便书案,使写之,无所改窜。
辞甚清壮,为时所重。
籍虽不拘礼教,然发言玄远,口不臧否人物。
性至孝,母终,正与人围棋。
对者求止,籍留与决赌。
既而饮酒二斗,举声一号,吐血数升。
及将葬,食一蒸肫,饮二斗酒,然后临诀,直言穷矣,举声一号,因又吐血数升。
毁骨瘠立,殆致灭性.籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。
及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。
喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悟,乃见青眼。
由是礼德之士疾之若仇,而帝每保护之。
时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。
尝登广武,观楚、汉战处,叹曰:“时无英雄,使竖子成名!”登武牢山,望京邑而叹,于是赋《豪杰诗》。
景元四年冬卒,时年五十四。
(节选自《晋书•阮籍传》)译文:阮籍字嗣宗,陈留尉氏人,父亲阮瑀。
魏国的丞相椽,在当世知名。
阮籍容貌奇美俊伟,志气开阔奔放。
傲然独立,任性不受羁绊,喜怒不显露在表情上。
他博览群书,尤其喜好《老子》、《庄子》。
嗜酒并能够长啸,又很会弹琴。
当他得意时,竟会忘记自己的形骸和举止。
当时很多人说他痴呆,只有他的同族兄长阮文业每每赞扬佩服他,认为他超过自己,因此大家才一齐称赞他奇异的才能。
《晋书·殷浩传》原文及翻译译文1、《晋书·殷浩传》原文及翻译译文《晋书·殷浩传》原文及翻译晋书原文:殷浩,字深源,陈郡长平人也。
浩识度清远,弱冠有美名。
或问浩曰:“将莅官而梦棺,将得财而梦粪,何也?”浩曰:“官本臭腐,故将得官而梦尸。
钱本龚土,故将得钱而梦秽。
”时人以为名言。
三府辟,皆不就。
除侍中、安西军司,并称疾不起。
遂居墓所,几将十年。
王濛、谢尚犹伺其出处,因相与省之,知浩有确然之志。
既反,相谓曰:“深源不起,当如苍生何!”庾翼贻浩书曰:“济一时之务,须一时之胜,何必德均古人,韵齐先达邪!”浩固辞不起。
建元初,简文帝时在藩,始综万机,卫将军褚裒荐浩。
浩上疏陈让。
自三月至七月,乃受拜焉。
时桓温既灭蜀,威势转振,朝廷惮之。
简文帝以浩有盛名,朝野推伏,故引为心膂,以抗于温,于是与温颇相疑贰。
王羲之密说浩,令与桓温和同,不宜内构嫌隙,浩不从。
胡中大乱,朝廷欲遂荡平关、河,于是以浩为中军将军。
浩既受命,以中原为己任,上疏北征。
次山桑,而襄反,浩惧,退保谯城,器械军储皆为襄所掠,士卒多亡叛,桓温素忌浩,及闻其败,上疏罪浩。
竟坐废为庶人。
浩少与温齐名,而每心竞。
温尝问浩:“君何如我?浩曰:“我与君周旋久,宁作我也。
”温既以雄豪自许,每轻浩,浩不之惮也。
浩虽被黜放,口无怨言,虽家人不见其有流放之戚。
但终日书空,作“咄咄怪事”四字而已。
后温将以浩为尚书令遗书告之浩欣然许焉将答书虑有谬误开闭者数十竟达空函大忤温意由是遂绝永和十二年卒。
(选自《晋书•殷浩传》,有删改)[注]襄:姚襄。
羌人,后归东晋,与殷浩不合,判而北归译文:殷浩,字深源,陈郡长平县人。
殷浩见识度量清明高远,年少负有美名。
有人问殷浩:“将要做官而梦见棺材,将要发财而梦见大粪,这是为何?”殷浩回答说:“官本是臭腐之物,所以将要做官而梦见死一尸一;钱本是粪土,所以将要发财而梦见粪便。
”时人以为这是至理名言。
太尉、司徒、司空三府征召为官,殷浩殷浩都称病不就职。
《晋书·庾翼传》原文及翻译译文1、《晋书·庾翼传》原文及翻译译文《晋书·庾翼传》原文及翻译晋书原文:庾翼字稚恭。
风仪秀伟,少有经纶大略。
京兆杜㐅、陈郡殷浩并才名冠世,而翼弗之重也,每语人曰:“此辈宜束之高阁,俟天下太平,然后议其任耳。
”见桓温总角之中,便期之以远略,因言于成帝曰“桓温有英雄之才,愿陛下勿以常人遇之,常壻畜之,宜委以方邵之任,必有弘济艰难之勋。
”苏峻作逆,翼时年二十二,兄亮使白衣领数百人,备石头。
亮败,与翼俱奔。
事平,如辟太尉陶侃府。
在公府,雍容讽议。
顷之,除西阳太守,抚和百姓,甚得欢心。
及邾城失守,石城被围,翼屡设奇兵,潜致粮杖。
石城得全,翼之勋也。
及亮卒,授都督江荆司雍梁益六州诸军事、安西将军,假节,代亮镇武昌。
翼以帝舅年少超居大任遐迩属目虑其不称翼每竭志能劳谦匪懈戎政严明经略远数年之中公私充实人情翕然称其才干由是自河以南皆怀归附,石季龙汝南太守戴开率数千人诣冀降。
又遣使东至辽东,西到凉州,要给二方,欲同大举。
慕容皝,张骏并报使请期。
翼雅有犬志,欲以灭胡平蜀为己任,言论慷慨,形于辞色。
时东土多赋役,百姓乃从海道入广州,刺史邓岳大开鼓铸,诸夷因此知造兵器。
翼表陈东境国家所资,侵扰不已,逃逸渐多,夷人常伺隙,若知造铸之利,将不可禁。
康帝即位,翼欲率众北伐,于是并发所统六州奴及车牛驴马。
时欲向襄阳,虑朝廷不许,故以安陆为辞。
帝及朝士皆遣使譬止,车骑参军孙绰亦致书谏。
翼不从,遂违诏辄行。
翼时有众四万,诏加都督征讨军事。
师次襄阳,大会僚佐,曰:“我之行也,若此射矣。
”遂三起三叠,徒众属目,其气十倍。
胡贼五六百骑出樊城,翼遣冠军将军曹据追击于挠沟北,破之,获马百匹。
翼绥来荒远,务尽招纳之宜,缮修军器,欲图后举。
永和元年卒,时年四十一。
追赠车骑将军,谥曰肃。
(节选自(晋书•庾翼传》) 译文:庚翼,字稚恭。
风度仪态俊秀奇伟,年轻时便有经世大略。
京兆杜㐅和陈郡殷浩都才名为世之冠,但是庾翼却不看重他们,每每对人说:“这些人应该被搁置一边,等天下太平,再考虑他们的职务吧。
《晋书-温峤传》原文及翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《晋书-温峤传》原文及翻译【导语】:原文:温峤,字太真。
《晋书·卢志传》原文及翻译译文1、《晋书·卢志传》原文及翻译译文《晋书·卢志传》原文及翻译晋书原文:卢志字子道,初辟公府掾、尚书郎,出为邺令。
成都王(司马)颖之镇邺也,爱其才量,委以心膂遂为谋主。
齐王(司马)冏起义,遣使告颖。
颖前锋都督赵骧为(司马)伦所败,士众震骇,议者多欲还保朝歌。
志曰:“今我军失利,敌新得胜,必有轻易陵轹之情,若顿兵不进,三军畏衄,惧不可用。
且战何能无胜负,宜更选精兵,星行倍道,出贼不意,此用兵之奇也。
”颖从之。
及伦败,志劝颖曰:“齐王众号百万,与张泓等相持不能决,大王迳得济河,此之大勋,莫之与比,而齐王今当与大王共辅朝政。
志闻两雄不俱处功名不并立今宜因太妃微疾求还定省推崇齐王徐结四海之心此计之上也。
”颖纳之,遂以母疾还籓,委重于冏。
由是颖获四海之誉,天下归心。
及(司马)乂死,颖表志为中书监,留邺,参署相府事。
乘舆败于荡阴,颖遣志督兵迎帝。
及王浚攻邺,志劝颖奉天子还洛阳。
时甲士尚万五千人,志夜部分,至晓,众皆成列,而程太妃恋邺不欲去,颖未能决。
俄而众溃,唯志与子谧、兄子綝、殿中武贲千人而已。
志复劝颖早发。
时有道士姓黄,号曰圣人,太妃信之。
及使呼入,道士求两杯酒,饮讫,抛杯而去,于是志计始决。
而人马复散,志于营阵间寻索,得数乘鹿车,司马督韩玄收集黄门,得百余人。
志入,帝问志曰:“何故散败至此?”志曰:“贼去邺尚八十里,而人士一朝骇散,今欲奉陛下还洛阳。
”帝曰:“甚佳。
”于是御犊车便发。
屯骑校尉郝昌先领兵八千守洛阳,帝召之,至汲郡而昌至,兵仗甚盛。
志喜于复振,启天子宜下赦书,与百姓同其休庆。
奔散者多还,百官粗备。
帝悦,赐志绢二百匹、绵百斤、衣一袭、鹤绫袍一领。
洛阳没,志将妻子北投并州刺史刘琨。
至阳邑,为刘粲所虏,与次子谧、诜等俱遇害于平阳。
(节选自《晋书•卢志传》,有删改)译文:卢志字子道,最初征用为公府掾、尚书郎,外任邺城令。
成都王司马颖镇守邺城时,喜欢他的才量,委以心腹,于是成为谋主。
《晋书羊琇传》原文及翻译晋书原文:羊琇,字稚舒,景献皇后之从父弟也。
琇少举郡计,参镇西钟会军事,从平蜀。
及会谋反,琇正言苦谏,还,赐爵关内侯。
琇涉学有智算,少与武帝通门,甚相亲狎,每接筵同席,尝谓帝曰:“若富贵见用,任领护各十年。
”帝戏而许之。
初,帝未立为太子,而声论不及弟攸,文帝素意重攸,恒有代宗之议。
琇密为武帝画策,甚有匡救。
又观察文帝为政损益,揆度应所顾问之事,皆令武帝默而识之。
其后文帝与武帝论当世之务及人间可否,武帝答无不允,由是储位遂定。
及帝为抚军,命琇参军事。
帝即王位后,擢琇为左卫将军,封甘露亭侯。
帝践阼,累迁中护军,加散骑常侍。
琇在职十三年,典禁兵,豫机密,宠遇甚厚。
初,杜预拜镇南将军,朝士毕贺,皆连榻而坐。
琇与裴楷后至,曰:“杜元凯乃复以连榻而坐客邪?”遂不坐而去。
琇性豪侈,费用无复齐限,而屑炭和作兽形以温酒,洛下豪贵咸竞效之。
又喜游燕,以夜续昼,中外五亲无男女之别,时人讥之。
然党慕胜己,其所推举,尽心无二。
穷窘之徒,特能振恤。
选用多以得意者居先,不尽铨次之理。
将士有冒官位者,为其致节,不惜躯命。
然放恣犯法,每为有司所贷。
其后司隶校尉刘毅劾之应至重刑武帝旧恩直免官而已顷之复职及齐王攸出镇也,琇以切谏忤旨,左迁太仆。
既失宠愤怨,遂发病,以疾笃求退。
拜特进,加散骑常侍,还第,卒。
帝手诏曰:“琇与朕有先后之亲,少小之恩,历位外内,忠允茂著,不幸早薨,朕甚悼之。
其追赠辅国大将军、开府仪同三司,赐东园秘器,朝服一袭,钱三十万,布百匹。
”谥曰威。
(节选自《晋书•羊琇传》)译文:羊琇字稚舒,是景献皇后的堂弟。
羊琇年少的时候被举荐为郡里的计吏,参与了镇西将军钟会军队上的事务,跟从钟会平定蜀国。
等到钟会谋反时,羊琇义正辞言地苦苦劝谏,回来后,被赐于关内侯的爵位。
羊琇研究学问有智慧谋略,年少时和晋武帝同为显贵之家,相互间很是亲近,经常同席参加筵宴。
(他)曾经对武帝说:“如果地位富贵受到重用,(让我)担任领军将军和护军将军各十年。
【原文】庾衮,字子恭,颍川鄢陵人也。
少孤,母抚育之,以慈孝闻。
及长,博学多识,尤善谈论。
起家为郎中,累迁至黄门侍郎。
时魏武帝曹操辅政,衮以才干称,特见亲任。
魏武帝崩,文帝曹丕嗣位,衮益得信任,迁散骑常侍。
文帝好文学,雅好庾衮之谈,每与宴集,必命衮讲论。
衮讲论之余,亦能诗赋,词藻华美,时人莫不称善。
尝作《洛神赋》,词句绮丽,流传于世,人皆传颂。
又撰《典论》数十篇,论古今得失,辞意宏深,学者宗之。
衮性刚直,不畏权势,每遇不平之事,必竭力论辨。
时权臣司马昭,威震天下,衮独不以为然。
昭尝荐衮为侍中,衮固辞不就,曰:“吾志在文学,不愿仕途。
”昭怒,欲加罪于衮,赖文帝保护,得免于难。
文帝崩,明帝曹叡即位,衮仍为散骑常侍。
时值国丧,衮忧国忧民,日夜忧心。
会值吴、蜀连兵,国内多事,衮乃上疏,极言时弊,请废淫祠,修明政治。
疏上,明帝深纳其言,遂废淫祠,修明政治,百姓安之。
衮在朝,以直言敢谏著称。
每有上疏,言辞激切,虽触犯权贵,亦不顾。
时人以此重之,称为“直言不讳庾侍郎”。
及吴、蜀平定,衮以功封侯,赐爵关内侯。
衮居官清正,不贪污贿,以廉俭著称。
虽位至侍郎,家中无余财,饮食简朴,妻子孺子,衣不重裘,食不重味。
人问其故,答曰:“吾性淡泊,不欲以富贵骄人。
”其清正如此。
会值黄巾之乱,衮乃弃官归乡,隐于颍川。
时人以其高洁,称为“颍川高士”。
及乱平,复召为郎中,累迁至光禄勋。
卒于官,年六十四。
【翻译】庾衮,字子恭,颍川鄢陵人。
年幼丧父,母亲抚养他,以慈爱和孝顺闻名。
长大后,博学多才,尤其擅长辩论。
起初担任郎中,后来多次升迁至黄门侍郎。
当时魏武帝曹操辅佐朝政,庾衮凭借才能得到他的亲近和信任。
魏武帝去世后,文帝曹丕继位,庾衮更加受到信任,升任散骑常侍。
文帝喜好文学,非常欣赏庾衮的辩论,每当宴会集会,必定让庾衮发表意见。
庾衮在辩论之余,也能写诗赋,辞藻华丽,当时的人无不称赞。
他曾创作《洛神赋》,词句优美,流传于世,人们都传颂不衰。
阅读下面文言文,完成各题。
温峤,字太真。
性聪敏,有识量,博学能属文。
风仪秀整,美于谈论。
散骑常侍庾敳有重名,而颇聚敛,峤举奏之,京都振肃。
后举秀才、灼然。
属二都倾覆,社稷..绝祀。
元帝初镇江左,乃以为左长史,檄告华夷...。
及在东宫,深见宠遇,太子..,奉表劝进。
后迁太子中庶子与为布衣之交。
明帝即位,帝亲而倚之,甚为王敦所忌,因请为左司马。
敦阻兵不朝,多行陵纵。
峤知其终不悟,于是谬为设敬,综其府事,干说密谋,以附其欲。
会丹杨尹缺,表补丹杨尹。
峤得还都,乃具奏敦之逆谋,请先为之备。
及敦构逆王含钱凤奄至都下峤烧硃雀桁以挫其锋帝怒之峤曰今宿卫寡弱征兵未至若贼豕突危及社稷陛下何惜一桥贼果不得渡。
峤自率众与贼夹水战,击王含,败之,复督刘遐追钱凤于江宁。
事平,封建宁县开国公,赐绢五千四百匹,进号前将军。
帝疾笃,峤与王导、郗鉴、庾亮等同受顾命..。
时历阳太守苏峻藏匿亡命,朝廷疑之。
峤闻苏峻之征也,虑必有变,求还朝以备不虞,不听。
未几而苏峻果反,遣督护王愆期、西阳太守邓岳、鄱阳内史纪瞻等率舟师赴难。
及京师倾覆,峤闻之号恸。
人有候之者,悲哭相对。
俄而庾亮来奔,宣太后诏,进峤骠骑将军、开府仪同三司。
峤曰:“今日之急,殄寇为先,未效勋庸而逆受荣宠,非所闻也,何以示天下乎!”固辞不受。
时亮虽奔败,峤每推崇之,分兵给亮。
遣王愆期等要陶侃同赴国难,侃恨不受顾命,不许。
峤初从之,后复固请侃行。
侃许之,遣督护龚登率兵诣峤。
及贼灭,拜骠骑将军、开府仪同三司,加散骑常侍,封始安郡公,邑三千户。
(节选自《晋书·温峤传》)99.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是A.及敦构逆王含/钱凤奄至都下/峤烧硃雀桁以挫其锋/帝怒/之峤曰/今宿卫寡弱/征兵未至/若贼豕突/危及社稷/陛下何惜一桥B.及敦构逆/王含/钱凤奄至都下/峤烧硃雀桁/以挫其锋/帝怒之/峤曰/今宿卫寡弱/征兵未至/若贼豕突/危及社稷陛下/何惜一桥C.及敦构逆王含/钱凤奄至都下/峤烧硃雀桁/以挫其锋/帝怒/之峤曰/今宿卫寡弱/征兵未至/若贼豕突/危及社稷陛下/何惜一桥D.及敦构逆/王含/钱凤奄至都下/峤烧硃雀桁以挫其锋/帝怒之/峤曰/今宿卫寡弱/征兵未至/若贼豕突/危及社稷/陛下何惜一桥100.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是A.社稷,土神和谷神的合称。
庾仲初,字子山,颍川鄢陵人也。
少而聪颖,博学多通,尤善属文。
尝作《扬都赋》,文藻赡丽,辞藻绚烂,一时传颂,遂使庾亮赏誉之,云:“可三《二京》、四《三都》。
”京师纸贵,竟相抄写。
然谢安讥之曰:“此是屋下架屋耳,事事拟学,而不免俭狭。
”【翻译】庾仲初,字子山,是颍川鄢陵人。
他从小聪慧过人,博学多才,尤其擅长作文。
曾经创作了一篇《扬都赋》,文采华丽,辞藻斑斓,一时之间广为传颂。
庾亮因此对他的作品大加赞赏,说:“这篇赋可以与张衡的《二京赋》相提并论,与左思的《三都赋》并列。
”于是京城的纸张因此而涨价,人们争相抄写。
然而,谢安却讥讽说:“这不过是屋下架屋罢了,事事都模仿他人,内容不免显得贫乏狭隘。
”【注释】1. 庾仲初:即庾阐,东晋时期著名文学家,以山水诗著称。
2. 颍川鄢陵:今河南省许昌市鄢陵县,为庾阐的籍贯。
3. 少而聪颖:年轻时就非常聪明。
4. 博学多通:学识渊博,通晓多种学问。
5. 属文:撰写文章。
6. 《扬都赋》:庾阐的代表作之一,描写了东晋都城建康的繁华景象。
7. 文藻赡丽:文采丰富,辞藻华丽。
8. 辞藻绚烂:辞藻华丽,色彩斑斓。
9. 庾亮:东晋时期著名政治家、文学家,庾阐的族兄。
10. 《二京赋》:东汉张衡所著,描写了长安、洛阳两京的繁华。
11. 《三都赋》:西晋左思所著,分别描写了洛阳、长安、建业三都的繁华。
12. 屋下架屋:比喻模仿他人,缺乏创新。
13. 事事拟学:事事都模仿他人,没有自己的风格。
14. 俭狭:贫乏狭隘,缺乏内涵。
庾仲初,字子山,出自颍川鄢陵。
他从小聪明伶俐,学识渊博,尤其擅长撰写文章。
他创作了《扬都赋》,文中描绘了东晋都城建康的繁华景象,文采斐然,辞藻华美,一时间广为传颂。
他的族兄庾亮对他赞赏有加,认为这篇赋可以与张衡的《二京赋》相提并论,与左思的《三都赋》并列。
于是,京城的纸张因此而涨价,人们纷纷抄写。
然而,谢安却认为这篇赋不过是模仿他人之作,缺乏创新,内容贫乏狭隘。
《晋书·庾亮传》原文及翻译译文《《晋书·庾亮传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《晋书·庾亮传》原文及翻译译文《晋书·庾亮传》原文及翻译晋书原文:庾亮,字元规,明穆皇后之兄也。
亮美姿容,善谈论,性好《庄》《老》,风格峻整,动由礼节。
年十六,东海王越辟为掾,不就,随父在会稽,嶷然自守。
时人皆惮其方俨,莫敢造之。
元帝为镇东时,闻其名,辟西曹掾。
及引见,风情都雅,过于所望,甚器重之。
累迁给事中、黄门侍郎、散骑常侍,转护军将军。
及帝疾笃,不欲见人,群臣无得进者。
抚军将军、南顿王宗,右卫将军虞胤等,素被亲爱,与西阳王羕将有异谋。
亮直入卧内见帝,流涕不自胜。
既而正色陈羕与宗等谋废大臣,规共辅政,社稷安否,将在今日,辞旨切至。
帝深感悟,引亮升御座,遂与司徒王导受遗诏辅幼主。
加亮给事中,徙中书令。
太后临朝,政事一决于亮。
先是,王导辅政,以宽和得众,亮任法裁物,颇以此失人心。
会南顿王宗复谋废执政,亮杀宗而废宗兄羕。
宗,帝室近属,羕,国族元老,又先帝保傅,天下咸以亮翦削宗室。
后将军郭默据湓口以叛,亮表求亲征,于是以本官加征讨都督,率将军路永、毛宝等步骑二万,会太尉陶侃俱讨破之。
亮还芜湖,不受爵赏。
侃移书曰:“夫赏罚黜陟,国之大信,窃怪矫然,独为君子。
”亮曰:“元帅指捴,武臣效命,亮何功之有!”遂苦辞不受。
进号镇西将军,又固让。
亮有开复中原之谋,乃解豫州授辅国将军毛宝,使与西阳太守樊峻精兵一万,俱戍邾城。
会寇陷邾城,毛宝赴水而死。
亮陈谢,自贬三等,行安西将军。
有诏复位。
寻拜司空,余官如故,固让不拜。
亮自邾城陷没,忧慨发疾。
会王导薨,征亮为司徒、扬州刺史、录尚书事,又固辞,帝许之。
咸康六年薨,时年五十二。
追赠太尉,谥曰文康。
(节选自《晋书·庾亮传》有删改)译文:庾亮,字元规,是明穆皇后的兄长。
庾亮相貌俊美,善于言谈。
生性喜欢《庄子》和《老子》。
《晋书·庾敳传》原文及翻译晋书原文:①敳字子嵩。
长不满七尺,而腰带十围,雅有远韵。
为陈留相,未尝以事婴心,从容酣畅,寄通而已。
处众人中,居然独立。
尝读《老》《庄》,曰:“正与人意暗同。
”太尉王衍雅重之。
②迁吏部郎。
是时天下多故,机变屡起,敳常静默无为。
参东海王越①太傅军事,转军谘祭酒。
时越府多俊异,敳在其中,常自袖手。
豫州牧长史河南郭象善《老》《庄》,时人以为王弼之亚。
敳甚知之,每曰:“郭子玄何必减②瘐子嵩”。
象后为太傅主簿,任事专势。
敳谓象曰:“卿自是当世大才,我畴昔之意都已尽矣。
”③敳有重名,为缙绅所推,而聚敛积实,谈者讥之。
都官从事温峤奏之,敳更器峤,目峤“森森如千丈松,虽礧砢③多节,施之大厦,有栋梁之用。
”④时刘舆见任于越,人士多为所构,惟敳纵心事外,无迹可间④。
后以其性俭家富,说越令就换钱千万,冀其有吝,因此可乘。
越于众坐中问于敳,而敳乃颓然已醉,帻堕机上,以头就穿取,徐答云:“下官家有二千万,随公所取矣。
”舆于是乃服。
越甚悦,因曰:“不可以小人之虑度君子之心。
”⑤石勒之乱,与衍俱被害,时年五十。
【选自《晋书》卷五十·庾敳(ái)传,有删节)【注】①东海王越:司马越,时为东海王,②何必减:未必比……差。
③礧砢:读léi luǒ,原指树术多节,这里比喻人才卓越。
④间:非难,诋毁。
译文:庾敳字子嵩。
身高不到七尺,而腰宽十围,文雅有深韵。
任陈留相,从不把事放在心上,从容畅快。
处众人之中,安然独立。
(庾鼓)曾读《老子》和《庄子》,说:“正与我的心意暗合。
”太尉王衍很敬重他。
庾敳升任吏部郎。
当时天下多事,多次发生事变,庾敳常常静默而不为之干扰。
参与东海王司马越大傅军中事务,转任军谘祭酒。
当时司马越府中有很多俊才,庾敳在他们当中,常常袖手旁观。
豫州牧长史、河南郭象擅长《老》《庄》之学,庾敳和他很相知,常说:“郭子玄水平不低于我庾子嵩。
”郭象后任太傅主簿,处理事务专擅权势。
阅读下面的文言文,完成10~13题。
温峤字太真,父儋,河东太守。
性聪敏,有识量,博学能属文,少以孝悌称于邦族。
年十七,州郡辟召,皆不就。
散骑常侍庾敳有重名,而颇聚敛,峤举奏之,京都振肃。
属二都倾覆,社稷绝祀,元帝初镇江左,乃以为左长史,檄告华夷,奉表劝进。
后迁太子中庶子。
及在东宫,深见宠遇,太子与为布衣之交。
明帝即位,亲而倚之,甚为王敦所忌,因请为左司马。
敦阻兵不朝多行陵纵峤知其终不悟于是谬为设敬综其府事干说密谋以附其欲。
会丹杨尹缺,表补丹杨尹。
峤得还都,乃具奏敦之逆谋,请先为之备。
及敦构逆,王含、钱凤奄至都下,峤烧朱雀桁以挫其锋,帝怒之,峤曰:“今宿卫寡弱,征兵未至,若贼豕突,危及社稷,陛下何惜一桥。
”贼果不得渡。
峤自率众与贼夹水战,击王含,败之,复督刘遐追钱凤于江宁。
事平,封建宁县开国公,进号前将军。
帝疾笃,峤与王导、郗鉴、庾亮等同受顾命。
时历阳太守苏峻藏匿亡命,朝廷疑之。
峤闻苏峻之征也,虑必有变,求还朝以备不虞,不听。
未几而苏峻果反。
峤遣督护王愆期、西阳太守邓岳、鄱阳内史纪瞻等率舟师赴难。
及京师倾覆,峤闻之号恸。
人有候之者,悲哭相对。
俄而庾亮来奔,宣太后诏,进峤骠骑将军、开府仪同三司。
峤曰:“今日之急,殄寇为先,未效勋庸而逆受荣宠,非所闻也,何以示天下乎!”固辞不受。
时亮虽奔败,峤每推崇之,分兵给亮。
遣王愆期等要陶侃同赴国难,侃恨不受顾命,不许。
峤初从之,后复固请侃行。
侃许之,遣督护龚登率兵诣峤。
及贼灭,拜骠骑将军、开府仪同三司,封始安郡公。
峤先有齿疾,至是拔之,因中风,至镇未旬而卒,时年四十二。
江州士庶闻之,莫不相顾而泣。
(节选自《晋书·温峤传》,有删改)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()A.敦阻兵不朝/多行陵纵/峤知其终/不悟于是/谬为设敬/综其府事干说/密谋以附其欲B.敦阻兵不朝/多行陵纵/峤知其终不悟/于是谬为设敬/综其府事/干说密谋/以附其欲C.敦阻兵/不朝多行陵纵/峤知其终不悟/于是谬为设敬/综其府事/干说密谋/以附其欲D.敦阻兵不朝/多行陵纵/峤知其终不悟/于是谬为设敬/综其府事干说/密谋以附其欲11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()A.江左,特指长江下游以东地区。
阅读下面的文言文,完成下面小题。
庾亮,字元规,明皇后之见也。
亮美姿容,善谈论,性好《庄》《老》,风格峻整,动由礼节,年十六东海王越辟为掾不就随父在会稽嶷然自守时人皆惮其方俨莫敢造之元帝为镇东时,闻其名,辟.西曹掾,及引见,风情都雅,过于所望,甚器重之。
累迁给事中、黄门侍郎、散骑常侍,转护军将军。
及帝疾笃,不欲见人,群臣无得进者,抚军将军、南顿王宗,右卫将军虞胤等素被亲爱,与西阳王美将有异谋,亮直入卧内见帝,流涕不自胜。
既而正色陈美与宗等谋废大臣,规共辅政,社稷..安否,将在今日,辞旨切至,帝深感悟,引亮升御座,遂与司徒王导受遗诏辅幼主。
加亮给事中,徙中书令。
太后临朝,政事一决于亮。
先是,王导辅政,以宽和得众,亮任法载物,颇以此失人心。
会南顿王宗复谋废执政,亮杀宗而废宗兄美。
宗,帝室近属,美,国族元老,又先帝保傅..,天下咸以亮剪削宗室,后将军郭默据湓口以叛,亮表求亲征,于是以本官加征讨都督,率将军路永、毛宝等步骑二万,会太尉陶侃俱讨破之,亮还芜湖,不受爵赏。
侃移书曰:“夫赏罚黜陟,国之大信,窃怪矫然,独为君子。
”亮曰:“元帅指捻,武臣效命,亮何功之有!”遂苦辞不受,进号镇西将军,又固让。
亮有开复中原之谋,乃解豫州授辅国将军毛宝,使与西阳太守樊峻精兵一万,俱戍都城。
会寇陷都城,毛宝赴水而死。
亮陈谢,自贬三等,行安西将军。
有诏复位,寻拜司空,余官如故,固让不拜,亮自都城陷没,忧慨发疾。
会王导薨.,征.亮为司徒、扬州刺史,录尚书事,又固辞,帝许之。
咸康六年薨,时年五十二,适赠太尉,曰文康。
(节选自《晋书·庾亮传》有删改) 55.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是A.年十六/东海王越辟/为掾不就/随父在会稽/嶷然自守/时人皆惮其方俨/莫敢造之/B.年十六/东海王越辟为掾/不就/随父在会稽/嶷然自守/时人皆惮其方俨/莫敢造之/C.年十六/东海王越辟为掾/不就/随父在会稽嶷然/自守时/人皆惮其方俨/莫敢造之/D.年十六/东海王越辟/为掾不就/随父在会稽嶷然/自守时/人皆惮其方俨/莫敢造之/56.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是A.辟,是中央官署或地方政府的官员任用属吏,再向朝廷推荐;征,是皇帝征聘社会知名人士到朝廷充任要职。
《晋书庾敳传》原文及翻译
《庾敳传》是唐代房玄龄主编的一篇传记。
下面为大家带来了《晋书庾敳传》原文及翻译,欢迎大家参考阅读!
原文
①敳字子嵩。
长不满七尺,而腰带十围,雅有远韵。
为陈留相,未尝以事婴心,从容酣畅,寄通而已。
处众人中,居然。
尝读《老》《庄》,曰:“正与人意暗同。
”太尉王衍雅重之。
②迁吏部郎。
是时天下多故,机变屡起,敳常静默无为。
参东海王越①太傅事,转谘祭酒。
时越府多俊异,敳在其中,常自袖手。
豫州牧长史河南郭象善《老》《庄》,时人以为王弼之亚。
敳甚知之,每曰:“郭子玄何必减②瘐子嵩”。
象后为太傅主簿,任事专势。
敳谓象曰:“卿自是当世大才,我畴昔之意都已尽矣。
”
③敳有重名,为缙绅所推,而聚敛积实,谈者讥之。
都官从事温峤奏之,敳更器峤,目峤“森森如千丈松,虽礧砢③多节,施之大厦,有栋梁之用。
”
④时刘舆见任于越,人士多为所构,惟敳纵心事外,无迹可间④。
后以其性俭家富,说越令就换钱千万,冀其有吝,因此可乘。
越于众坐中问于敳,而敳乃颓然已醉,帻堕机上,以头就穿取,徐答云:“下官家有二千万,随公所取矣。
”舆于是乃服。
越甚悦,因曰:“不可以小人之虑度君子之心。
”
⑤石勒之乱,与衍俱被害,时年五十。
选自《晋书》卷五十庾敳(ái)传,有删节)
注:
①东海王越:司马越,时为东海王。
②何必减:未必比……差。
③礧砢:读léi luǒ,原指树术多节,这里比喻人才卓越。
④间:非难,诋毁。
翻译:
庾敳字子嵩。
身高不到七尺,而腰宽十围,文雅有深韵。
任陈留相,
从不把事放在心上,从容畅快。
处众人之中,安然。
(庾鼓)曾读《老子》和《庄子》,说:“正与我的心意暗合。
”太尉王衍很敬重他。
庾敳升任吏部郎。
当时天下多事,多次发生事变,庾敳常常静默而不
为之干扰。
参与东海王司马越大傅中事务,转任谘祭酒。
当时司马越府中
有很多俊才,庾敳在他们当中,常常袖手旁观。
豫州牧长史、河南郭象擅
长《老》《庄》之学,庾敳和他很相知,常说:“郭子玄水平不低于我庾
子嵩。
”郭象后任太傅主簿,处理事务专擅权势。
庾敳对郭象说:“你虽
是有大才能的人,但我往昔看重你的心意已经全没有了。
”
庾敳名声很高,被权贵推重,但聚敛积累财物,谈论的.人都讽刺他。
都官从事温峤弹劾他,庾敳更器重温峤,认为温峤如森林中高耸的千丈松树,虽然大而多节,但用来修盖大厦,就有当栋梁之材的大作用。
当时刘舆受司马越信任,士人多被他诬陷,惟有庾敳纵情事外,刘舆
找不到理由毁谤他。
后来认为庾敳生性节俭而家中富厚,劝说司马越让庾
敳与他换千万钱,希望庾敳吝啬不肯换,这样就有机可乘。
司马越在大庭
广众之中向庾敳问这件事,庾敳已经颓然大醉,头巾掉在桌子上,他用脑
袋去顶头巾,慢慢回答说:“下官家中有二千万钱,随你去取吧。
”刘舆于是敬服他。
司马越很高兴,就说:“不可用小人之心度君子之腹。
”
石勒叛乱时,庾敳和王衍都被杀害,庾敳当时五十岁。