彼得·凯里小说对认同问题的解构与重构
- 格式:pdf
- 大小:404.43 KB
- 文档页数:5
美国梦--评彼得凯里的短篇小说《美国梦》陈丽慧【摘要】运用后殖民主义文化观点,对彼得·凯里的短篇小说<美国梦>进行解读,通过对小镇人的思想变化的分析试图探讨澳洲在经济文化受控的表象下的民族思想波动.【期刊名称】《安徽广播电视大学学报》【年(卷),期】2004(000)004【总页数】4页(P101-104)【关键词】美国梦;民族文化思想;后殖民主义【作者】陈丽慧【作者单位】安徽大学,外语学院,安徽,合肥,230039【正文语种】中文【中图分类】I106.4彼得·凯里一直是澳大利亚“新派作家”代表人物。
近年来随着后殖民主义研究影响日益扩大,他又被冠以后殖民作家称号。
在后殖民主义研究中人们常常把重点放在他探讨老牌帝国主义英国和澳大利亚千丝万缕的关系的长篇小说上,如《奥斯卡和露辛达》和《凯利帮的真实历史》。
这是必然的。
作为英帝国主义殖民地,母国对澳洲人在政治、文化、经济上的影响是不可抹去的。
人们对英国的感情也是复杂的,既想摆脱,却隐隐有些眷恋。
但二战以后,美国这个超级大国逐渐代替英国对澳大利亚乃至世界进行经济文化殖民。
这种方式与明目张胆的武装入侵和直接派官员进行政治监管相比更具有隐蔽性和欺骗性。
在后殖民主义者眼中,这是另外一种形式的殖民。
可以说是帝国主义通过经济文化生活在意识形态领域对被殖民一方进行控制。
笔者在阅读凯里第一部短篇小说集《历史上的胖子》中的《美国梦》时发现,他早在上个世纪70年代对由美国的控制而产生的后殖民时代问题的关注就已初露端倪。
在文本中小镇呈现的是后殖民状态,因为它没有涉及殖民强权对殖民地的直接控制,包括政治军事的压迫,而是突出人们的日常生活和文化心理在西方影响下深刻的变化。
《美国梦》叙述了澳洲一个小镇的奇闻佚事。
主人公格里森先生在他同胞的疑问中秘密地建构了小镇的模型。
而他死后这个模型被当作旅游资源来吸引美国游客。
在这部小说中作者“烘托出因引进美国的生活方式而在经济上受制于异邦的小镇居民的悲凉……。
解构主义的翻译理论马梦琪一、什么是解构主义解构主义是20世纪60年代末自法国兴盛起来的一股颇引人注目的后现代主义思潮,其重要代表人物有雅克·德里达(Jacques Derrida)、罗兰·巴尔特(Roland Barthes)、麦克·福柯(Michel Foucault)和朱丽娅·克利斯蒂娃(Julia Kristeva)等。
解构主义是在对结构主义的批判中建立起来的,以消解性为主要特征,系统地解构了结构主义关于结构和意义等重要概念,故名曰“解构主义”。
二、解构主义的起源与发展解构主义最先兴起于哲学领域。
在海德格尔看来,西方的哲学史即是形而上学的历史,发端于柏拉图对于古希腊逻各斯(Logos)问题的强行曲解。
在柏拉图及其弟子看来,真理源于逻各斯,即真理的声音,上帝之音。
这种逻各斯主义认为,世上万物的存在都与它的在场紧密相联。
为此,最理想的方式应当是直接思考“思想”,而尽量避免语言的媒介。
他们要求语言应该尽量透明,以便人类能够通过自身的言语(speech),自然而然地成为真理的代言人。
换言之,逻各斯主义认为,言语与意义(即真理,上帝的话)之间有一种自然、内在的直接关系。
言语是讲话人思想“自然的流露”,是其“此刻所思”的透明符号。
据此,逻各斯主义也被后人称为“语音中心论”(phonocentrism)。
与此同时,书面文字(writing)则传统地被认为是第二位的,是一种对于声音的代替,是媒介的媒介。
即便是索绪尔(Saussure)的能指,也首先是一种“声音的意像”。
书面文字作为能指,则是由声音转化而来的。
另外,他们也认为在万物背后都有一个根本原则,一个中心语词,一个支配性的力,一个潜在的神或上帝,这种终极的、真理的、第一性的东西构成了一系列的逻各斯,所有的人和物都拜倒在逻各斯门下,遵循逻各斯的运转逻辑,而逻各斯则是永恒不变,它近似于“神的法律”,背离逻各斯就意味着走向谬误。
文学后现代主义文学作品中的身份认同研究身份认同是文学中一个重要的主题,而后现代主义文学作品则在这一主题上提供了独特的研究视角。
本文将以后现代主义文学作品为切入点,探讨身份认同在文学作品中的表达和探索。
一、后现代主义背景下的身份认同后现代主义是20世纪后半叶出现的一种文化思潮和艺术运动,对于主体性、历史观和权力关系提出了质疑。
在这一背景下,身份认同的传统观念受到了挑战,人们开始思考身份的多元性和可塑性。
二、身份认同在文学作品中的表达1. 性别身份认同:后现代主义文学作品中常常关注性别身份认同的问题,通过探讨性别角色的压抑与解放、性别刻板印象的打破等方式来探索性别的多样性和后现代女性主义的理念。
2. 种族身份认同:后现代主义文学作品中的作者多样化,他们以不同的文化和种族背景来呈现种族身份认同的问题。
通过表达种族冲突、同化与差异的矛盾,后现代主义作品展现了种族多元性和不同历史背景下的身份关系。
3. 社会阶层身份认同:后现代主义文学作品常常关注社会阶层身份的认同与排他。
作家们通过描述社会的不平等、社会角色的不确定性等来展现身份认同的复杂性和后现代社会中人们的身份焦虑。
4. 地域身份认同:后现代主义文学作品常常以地域作为背景,通过对特定地域的描写来探讨身份与地域的关联。
作者反思地域对于身份认同的影响,以及后现代社会中人们对于地域认同的困惑。
三、后现代主义作品中的身份认同探索1. 多重身份的碎片化:后现代主义作品常常以碎片化的叙事结构来展示人们复杂的身份认同。
人物的身份常常不仅仅是单一的,而是由多个身份交织而成,这种碎片化的身份认同使人物形象更加立体和真实。
2. 身份的流动和不稳定性:后现代主义作品中经常描述身份在流动和变化中的状态。
人物的身份认同常常随着时间和环境的变化而不断演变,这种身份的不稳定性带来了对于身份认同本质的深思和反思。
3. 身份认同的失落和追寻:后现代主义作品中会探讨身份认同的失落和追寻。
《戏剧之家》2018年第19期 总第283期239文化天地一、澳大利亚文学研究背景澳大利亚文学是英语文学的一个重要组成部分。
近年来,澳大利亚文学地位日渐突起,涌现出一批具有国际影响力的澳籍作家,他们屡次获得包括诺奖在内的国际性文学奖项,成为世界文学中不可忽视的力量。
比如本课题要研究的作家彼得•凯里就曾三次获得布克奖,是澳大利亚文学先锋派领军人物,一度被认为是冲击诺奖的有力人选。
澳大利亚文学研究已经不仅仅局限于澳大利亚国内,欧美文学界也对澳大利亚文学抱有极大的热情。
我国对澳大利亚文学的研究始于抗战时期,由于政治等原因,发展缓慢,直到20世纪90年代才达到一个高潮。
大量澳大利亚作品,特别是当代作家的作品被翻译介绍到中国,涌现出以胡文仲、黄源深、彭青龙、王腊宝为代表的一批澳大利亚文学研究学者。
1997年上海外语教育出版社出版了黄源深的《澳大利亚文学史》和《澳大利亚文学选读》,标志着我国对澳大利亚文学研究进入了全面、系统的研究阶段。
目前在我国一些高校如安徽大学、北京外国语大学,华东师范大学等成立了澳大利亚文学研究中心。
可以说我国的澳大利亚文学研究已初具规模。
但是,受澳大利亚自身国际地位的变化和中澳关系发展的影响,澳大利亚文学研究还有待深化。
黄源深和彭青龙都曾经指出,我国的外国文学研究历来以欧洲和美洲为重,与其相比,澳大利亚文学研究处于外国文学研究话语体系的边缘地位,还有大量的课题值得深究。
二、彼得·凯里的生态主义批评国外从20世纪80年代起已经有很多评论家开始关注彼得·凯里的作品,但是,多是从政治文化角度、小说叙事学、民族主义、后现代、后殖民主义等多角度全面分析彼得•凯里的小说。
自从彼得·凯里以其小说《奥斯卡和露辛达》开始进入中国读者的视线以来,我们便发现,其很多作品都包含了丰富的生态主义书写。
生态批评是探讨文学和自然环境关系的批评,它将长期以来的“人类中心论”带入了“地球中心论”的界域。
解构主义的翻译观刘军平[Abstract]T he p resent paper discusses a recent ph ilo soph ical po int of view—deconstructi on as it is app lied in translati on perspective.W ith particular emphasis on its fo rerunner Jacques D errida,the autho r dw ells on such aspects as différance,the definiti on of deconstructi on in translati on and renew al of translati on th rough deconstructi on,all of w h ich he assum es w ill shed sti m ulating ligh t on translati on studies as a w ho le.0 引言解构主义(decon structi on)起源于60年代中期,其代表人物是德里达(Jacques D erri2 da)、福柯(M ichel Foucau lt)及后期异军突起的巴特(Ro land B arthes)和克里丝蒂娃(Ju lia K risteva),他们将解构主义引入译学,试图打破形而上学和概念化的方法,宣称译者是创造者,翻译文本是创造的新生语言。
其中,尤其是德里达解构主义的翻译观给翻译研究注入新的活力并开拓了新的视野。
一、概述解构主义认为,语言学解构很大程度上来自错综复杂的艺术符号活动不甘于这种系统性、整体性和科学性的规范的管束,并且力求与之决裂,胀破其外壳,甚至反过来以片断、碎片和开放性与它抗争。
那么,就翻译来说,解构主义翻译观提出如下见解:原文取决于译文,没有译文原文就无法存在,原文的生命不是取决于原文本身的特性,而是取决于译文的特性。
写回帝国中心,建构文化身份的彼得・凯里彭青龙 内容提要 当代澳大利亚著名作家彼得・凯里的小说融历史和现实为一炉,深刻揭示了澳大利亚人建构文化身份的历史负荷与现实困境。
本文拟从“民族叙事”,“帝国远征”和“文化霸权”等方面来解读其后殖民主义历史观,旨在重新审视被殖民者歪曲的历史与文化。
主题词 彼得・凯里 帝国 历史 文化身份 历史是任何民族都无法绕开的,这对于后殖民国家澳大利亚来说更是如此。
虽然在历史上澳大利亚只是英帝国的一个罪犯流放地,并没有像其它第三世界国家那样遭受被占领和奴役的命运,也没有像美国、印度那样经过民族战争而获得独立的经历,但在帝国的文本中澳大利亚常常被描写成“他者”,遭人“凝视”,忍受着“身份丧失”的痛苦。
同时很久以来,澳洲原土著居民拒不承认移民到澳大利亚的英国人的主人身份。
这种不是“他者的他者”———“非此非彼”的窘境令澳大利亚人迷茫而困惑,因此与英帝国之间的特殊历史文化关系,与土著文化的各种冲突和对美国文化爱恨交织的矛盾情感成为澳大利亚作家刻意探讨的主题。
如何处理与英国、土著和美国文化的关系成为澳大利亚人建构文化身份的关键。
事实上,自美越战争,尤其是在20世纪80年代以来,澳大利亚国内强烈要求重新审视“民族故事”的呼声日益高涨,并涌现了一批反映民族心理,建构民族叙事的“新历史”小说。
①其中较为典型的有托马斯・基尼利(Thomas K eneally,1935—)的《剧作人》The Playm aker,1987)和西・阿斯特利(Thea Astley)的《曼歌在下雨》(Itπs Rai ni ng i n M ango,1987)等。
不过与这些作家相比,彼得・凯里(Peter Carey,1943—)在透视澳大利亚殖民历史方面做得更为出色。
他曾两次获“布克奖”,已是享誉国际文坛的文学巨匠。
②他的小说融历史和现实为一炉,深刻揭示了澳大利亚人建构文化身份的历史负荷与现实困境。
在他出版的八部长篇小说中,有五部都与帝国相关,具有很强的历史感。
现代哲学对身份认同的解构与重构身份认同是人们对自己在社会中所处的角色和地位的理解和接受。
它是一个个体与社会互动的结果,同时也是塑造个体行为和思维方式的基石。
然而,在现代哲学的蓬勃发展下,身份认同也受到了广泛的质疑和挑战。
现代哲学的解构主义思想对身份认同进行了解构,同时也提供了重构的可能。
在解构主义的观点中,身份认同不再被看作是固定不变的,而是被视为一个多元的、不稳定的概念。
这一观点挑战了传统哲学中对身份认同的简化和固化的理解。
解构主义认为,身份认同是由各种社会建构的标签和角色所形成的,它们是根据社会和文化的要求给予个体的。
因此,个体并非真正地拥有自己的身份认同,而是被他人和社会认同所定义。
这种观点揭示了身份认同的表面性和虚构性。
解构主义还关注了身份认同中的权力结构和权力关系。
它认为,身份认同是由强势群体和社会结构所推动和塑造的,并呼吁边缘化和弱势群体发声。
在解构主义的影响下,各种社会边缘群体的身份认同开始受到更多的关注和理解,例如女性、少数族裔、性少数群体等。
这种重视边缘化群体的身份认同的思潮与传统哲学中强调普遍性和普遍规律的观点形成了对立,为身份认同的重构提供了可能。
重构身份认同的过程是一个充满挑战和争议的过程。
首先,个体需要批判地反思自己所处的社会和文化环境对身份认同的塑造。
他们需要意识到传统身份认同的规范和束缚,并试图超越这些界限。
其次,个体需要积极探索和借鉴其他社群和文化中的身份认同经验。
他们需要尝试跳出自己的舒适区,接触不同的思想和观点,以便更全面地理解身份认同的复杂性。
最后,个体需要勇于表达自己的身份认同,并与他人分享和交流。
这需要勇气和决心,但也能够带来人际关系和社会认同的更大满足和认同感。
身份认同的解构与重构是一个持久且复杂的过程。
它不仅需要个体的努力和探索,也需要社会和文化的变革和接纳。
在现代哲学的启发下,人们对身份认同的看法正在发生巨大的变化。
人们越来越多地开始关注身份认同的多元性和复杂性,并试图打破传统的身份界限。
解构主义对文学作品的阐释与重构引言解构主义是20世纪后期兴起的一种文学理论和批评方法,它通过分析文本内部的矛盾、模糊性和多义性来打破传统文学理论中所谓的固定意义和真实性。
本文将探讨解构主义对于文学作品的阐释和重构作用。
解构主义的基本原则解构主义提出了几个基本原则,其中包括: 1. 文本的多重意义:解构主义认为任何一个文本都具有无数可能的意义,这些意义之间互为竞争或矛盾。
2. 二元对立现象:解构主义关注文字背后存在的二元对立现象,并试图揭示其背后隐藏着更深层次的含义。
3. 玩味文字:解构主义试图通过文字游戏和词语撕裂等手法来剖析文字内部暗含的潜在思想。
解构主义对文学作品的阐释解构主义方法可以用来重新审视传统文学作品,并赋予其新的意义。
以下是一些示例: 1. 分析小说角色:通过解构小说中的角色形象,揭示其中蕴含的隐喻和矛盾,这样一来可以从新的角度解读小说。
2. 解构情节:对文学作品中的情节进行分析,寻找其中可能存在的多重意义和暗示。
3. 探究语言运用:解构主义聚焦于文本中的语言运用方式,包括词汇选择、句法结构等,从而揭示作者意图和观点。
解构主义对文学作品的重构除了阐释现有作品外,解构主义还能够重构文学作品。
以下是一些相关例子:1. 重新书写角色:通过解构原有角色形象,可以重新创造一个与传统形象相违背或互补的新角色形象。
2. 打破故事结构:通过打乱、颠覆传统故事结构,解构主义试图探索新的叙事方式和观念。
3. 运用混合语体:将不同风格、语气和语言混合在一起,以达到重塑传统文学形式的目的。
结论可以看出,解构主义对于文学作品具有广泛而深刻的影响。
它帮助我们重新审视并理解传统作品,并引导我们创造出更具挑战性和多元性的文学作品。
通过解构主义的阐释与重构,文学作品不再被局限于固定意义和表面现象,而是呈现出更多层次和丰富度,激发了人们对于文本的思考和想象力的创造力。