2016年华中科技大学硕士研究生入学考试日语(第一外语)考试大纲
- 格式:pdf
- 大小:197.50 KB
- 文档页数:2
广东培正学院2020年本科插班生日语专业《综合日语》考试大纲Ⅰ.考试性质普通高等学校本科插班生招生考试是由专科毕业生参加的选拔性考试。
高等学校根据考生的成绩,按已确定的招生计划,德、智、体全面衡量,择优录取。
该考试所包含的内容将大致稳定,试题形式多种,具有对学生把握本课程程度的较强识别、区分能力。
Ⅱ.考试内容及要求一、考试基本要求考虑到招生对象主要为大学日语专业专科毕业生,并且考试合格被录取后将被插入日语专业本科三年级学习,故本科目的考试着重考察考生是否已经达到大学日语专业本科二年级结束时的水平。
考试的内容以大学日语专业二年级毕业时应掌握的日语基础知识为核心内容。
考虑到不同学校学生所用教材和开设课程的不同,本考试采用全国多所高校日语专业所用教材上海外语教育出版社出版的《新编日语》(重排本)二到四册的主要内容为出题范围,出题水平大致掌握在日语能力考试2级左右的水平。
(日本語能力試験N2:Japanese Language Proficiency Test N2)。
二、考核知识点及考核要求本大纲的考核要求分为“识记”、“领会”、“应用”三个层次,具体含义是:识记:能解释有关的概念、知识的含义,并能正确认识和表达。
领会:在识记的基础上,能全面把握基本概念、基本原理、基本方法,能掌握有关概念、原理、方法的区别与联系。
应用:在理解的基础上,能运用基本概念、基本理论、基本方法分析和解决有关的理论问题和实际问题。
专题一新编日语第二册(重排本)一、考核知识点1、日语动词的「时」(テンス)2、日语动词的「体」(アスペクト)3、日语动词的「态」(ボイス)(可能态、被动态、自发态、使役态、被役态)4、第二册助词和助动词的分类及其运用5、自动词和他动词的对应关系6、敬语的表达方式7、《新编日语》(重排本)第二册所有句型二、考核要求1、识记(1)助词和助动词(2)敬语动词和谦语动词2、领会(1)日语动词的时、体和态(2)自动词和他动词的对应关系(3)敬语的表达3、应用(1)日语动词的时态和各种体的应用(2)助词和助动词的应用(3)《新编日语》(重排本)第二册所有句型的应用专题二新编日语第三册(重排本)一、考核知识点1、第三册中的助词和助动词的应用2、第三册中的所有形式体言3、掌握及应用惯用语4、副词的辨析及其应用5、《新编日语》(重排本)第三册所有句型二、考核要求1、识记(1)二级水平相关副词(2)二级水平相关形式体言(3)《新编日语》(重排本)第三册惯用语2、领会(1)助词和助动词(2)副词的辨析3、应用(1)助词和助动词的应用(2)副词的应用(3)《新编日语》(重排本)第三册所有句型专题三新编日语第四册(重排本)一、考核知识点1、第四册中的助词和助动词的应用2、掌握及应用惯用语和二级相关词组3、日语拟声词和拟态词的辨析及其应用4、《新编日语》(重排本)第四册所有句型二、考核要求1、识记(1)二级相关惯用语和词组(2)日语拟声词和拟态词2、领会(1)辨析日语拟声词和拟态词(2)掌握及应用惯用语和二级相关词组3、应用(1)日语拟声拟态词的应用(2)《新编日语》(重排本)第四册所有句型的应用Ⅲ.考试形式及试卷结构1、考试形式为闭卷,笔试,考试时间为120分钟,试卷满分为100分。
外国语学院研究生招生简章外国语学院硕士点成立于1986年,是全国首批理工科院校外语学科硕士点之一。
经过二十多年来的不懈努力和建设,已经培养出了一大批高质量、高素质的外语教学和研究人才,完成了一批国家级、省部级、校级等不同级别的研究课题和横向课题。
本学科点已经从初期的语种单一、培养规模较小的硕士点,发展到现在的研究方向设置合理、定位较高、师资力量完备、应用性和研究性结合的多语种人才培养基地。
目前学科点有外国语言学及应用语言学、英语语言文学、日语语言文学和德语语言文学四个专业,均系二级学科,所属一级学科为外国语言文学。
培养出来的大批优秀毕业生主要从事高校教学,或者在国内外大型企业翻译、管理等综合性岗位工作。
2012年拟招收推免生人数占录取总人数的30%。
优秀硕士生导师(学科带头人)简介樊葳葳教授,外国语学院院长,博士生导师学校主讲教授,研究方向为跨文化交际,英语语言教学。
兼任教育部大学外语教学指导委员会委员,教育部大学英语四、六级考试委员会委员,湖北省大学外语教学研究会会长。
08年国家级《大学英语》精品课程负责人,主持的《深化大学英语教学改革,提高学生跨文化交际能力的研究》项目获09年湖北省教学成果二等奖。
曾获得宝钢教育基金优秀教师奖;参与主编了《跨文化交际与外语教育》,《外国文化与跨文化交际》,《英语演讲100篇点评》等专著以及国家“十一五”规划教材《跨文化交际视听说》、《新闻英语视听说》。
还撰写了数十篇与跨文化交际教学和研究的相关论文。
作为课题负责人承担了2010年国家社科基金项目《中国大学生跨文化能力评价研究》以及中国外语教育研究中心第五批中国外语教育基金子项目《中美大学生文化价值观念对比研究》。
完成了系列与跨文化交际研究和英语教学改革研究相关的课题。
许明武教授,外国语学院副院长,博士生导师,文学博士学校主讲教授,研究方向为翻译学。
兼任教育部高等学校英语专业教学指导分委员会委员,湖北省跨世纪学术骨干,国家精品课程《英汉互译》负责人,主持教育部《英汉互译》课题研究与建设基金项目。
2016年华南理工大学翻译硕士(MTI)入学考试《汉语写作与百科知识》真题(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、单项选择题(总题数:20,分数:40.00)1.下列属于法的基本特征的表述是( )。
A.法是调节人们行为的规范B.法规定人们的权利、义务、权力√C.法由国家制定或认可D.法是阶级社会特有的产物【解析】法是由国家制定和认可,体现统治阶级意志,以规定人们的权利和义务为调整机制,并由国家强制力保证其实施的社会规范的总称。
故本题选B项。
2.多元系统理论的来源不包括( )。
A.赫曼斯的操纵理论√B.俄国形式主义文学理论C.索绪尔的结构语言学理论D.列维、米科等捷克学者理论【解析】多元系统理论是以色列学者埃文.佐哈尔在20世纪70代初提出的一种理论。
多元系统理论是指相互联系的各种因素组成的一个多层次的集合体,随着其中各个因素的相互作用,该集合体也会发生改变和变异。
多元系统理论的来源主要包括俄国形式主义文学论,索绪尔的结构语言学理论,列维、米科等捷克学者提出的各种翻译理论。
故本题正确选项为A项。
3.下面哪一位不属于翻译的功能派学者?( )A.豪斯B.赖斯C.荷尔德林√D.曼塔里【解析】荷尔德林提出了"纯语言"的观点,在翻译中注重语义的结构、内容的选择和组织方式,符合传统"语文学"的特征,属于"语文学派"。
4.格特的主要研究领域不包括( )。
A.关联理论B.文艺学√C.翻译D.认知【解析】厄恩斯特.奥古斯特.格特于1989年获伦敦大学语言学博士学位。
他结合交际学、认知心理学、语言哲学的原理,对翻译进行研究,在关联理论的基础上,提出了关联翻译理论。
故本题正确选项为B项。
5.彼得.纽马克提出了一套自己的文本功能分类,下面哪一种不属于他的分类?( )A.表情功能B.交际功能√C.信息功能D.寒暄功能【解析】纽马克认为,翻译活动即是对文本的翻译,研究翻译不能离开文本。
华中科技大学研究生课程考试答题本考生姓名**考生学号****系、年级*************类别硕士考试科目高电压测试技术考试日期2012年12 月15 日目录一、设计要求................................................................................. - 1 -二、冲击电压发生器的设计 .......................................................... - 1 -2.1原理分析 (1)2.2、设计回路图 (3)2.3、参数计算 (4)2.3.1、负荷电容,冲击电容的选取以及效率的估算 ....................................- 4 -2.3.2、波头电阻,波尾电阻,充电电阻,保护电阻的选取 ........................- 6 -2.3.3、试验变压器的选择 ................................................................................- 7 -2.3.4、硅堆选择 ................................................................................................- 9 -2.3.5、球隙的选择 ......................................................................................... - 10 -2.3.6、绝缘支撑件的选择 ............................................................................. - 11 -2.3.7、固有电感的估算 ................................................................................. - 11 -三、仿真实验及结果 ................................................................... - 13 -3.1、不考虑杂散参数的仿真 ........................................................................ - 13 -3.2、考虑杂散参数的仿真 ............................................................................ - 14 -3.3、对参数进行改进 .................................................................................... - 17 -四、测量系统设计 ....................................................................... - 18 -4.1分压器选型、参数与结构设计,电缆以及匹配阻抗的选择 (18)4.2考虑高压引线的影响 (21)4.3测量仪器的选择 (21)五、冲击电压发生器以及测量系统的总体结构.......................... - 22 -六、设计小结............................................................................... - 22 -一、设计要求设计一个标称电压为1500KV的冲击电压发生器及其测量系统,并且满足以下要求:1.产生1.2/50us的标准雷电冲击波;2.冲击电压发生器中计算所用元器件的参数,进行结构设计及杂散参数分析;测量系统中的结构设计、参数、分压器选型选取;3.考虑杂散参数的仿真分析及参数改进;二、冲击电压发生器的设计2.1 原理分析电力系统中的电力设备除了要承受正常情况下的工作电压以外,还要考虑在雷电冲击波作用下的承受能力,以应对环境变化所带来的影响。
2011年华中科技大学全日制翻译硕士(MTI)专业学位研究生招生简章及考试大纲华中科技大学外国语学院开展翻译教学已有近30年历史,逐步形成了从本科到研究生阶段的较为完整的理工科大学的复合型翻译人才特色培养模式。
我院于1986年在外国语言学及应用语言学硕士点设置了“翻译理论与实践”研究方向。
于2008年获准设立本科翻译专业,并于2009年首次面向全国招生。
学院设有翻译研究所和翻译系,共同组织全院师生开展翻译研究和各种翻译实践活动。
我院翻译师资力量雄厚。
翻译专业师资队伍由19人构成,其中正教授6人,副教授6人,讲师7人,具有博士学位的教师11人,皆有丰富的口译或笔译实战经验。
还聘请了鲍川运、潘文国、黄忠廉等9位国内外翻译界资深专家为我院客座或兼职教授以及李永红等多名业界人士为兼职教师。
近五年来我院我院翻译教师团队科研和教学成果丰硕。
获得了国家社科基金1项、湖北省社科基金2项以及多项横项课题的资助,在《中国翻译》等核心期刊发表论文20 余篇;出版专著6部、主编或参编翻译类教材3部、译著3部。
同时,我院的《英汉互译系列课程》是湖北省唯一的翻译类国家级精品课程,我院拥有良好的翻译教学条件。
我院的口笔译课程将分别在数字化语音实验室、同声传译实验室、计算机辅助翻译教学实验室进行,同时提供类似的自习教室。
学校图书馆馆藏以及学院资料室有关翻译硕士专业图书资料和光盘检索资料丰富,翻译专业硕士培养专用的语音学习和练习语料库,包括各种会议的原始语音和书面材料、翻译工具书、翻译教材和翻译研究图书资料、各种翻译教学和应用软件等均已购置或正在购置中。
我院还与湖北省外办、武汉市旅游局、我校国际交流处等建立了长期的合作关系,并建立有中国传神翻译公司等翻译专业教学及口笔译实践基地。
依托理工科大学的学术背景,我院已培养出了大批具有一定理论基础和较强实际口笔译能力的复合型翻译人才。
调查数据显示,每年我院翻译方向毕业生既有进入高校、研究机构、各种语言培训中心继续攻读博士学位或从事翻译教学,也有不少毕业生凭借其娴熟的翻译能力和良好的综合素质在众多的应试者中独占鳌头,被录用为大型厂矿、企业的专职口笔译人员。
448
华南理工大学
2016年攻读硕士学位研究生入学考试试卷
(试卷上做答无效,请在答题纸上做答,试后本卷必须与答题纸一同交回)
科目名称:汉语写作与百科知识
适用专业:英语笔译(专业学位);日语笔译(专业学位)
448
华南理工大学
2017年攻读硕士学位研究生入学考试试卷
(试卷上做答无效,请在答题纸上做答,试后本卷必须与答题纸一同交回)
科目名称:汉语写作与百科知识
适用专业:英语笔译(专硕);日语笔译(专硕)
448
华南理工大学
2018年攻读硕士学位研究生入学考试试卷
(试卷上做答无效,请在答题纸上做答,试后本卷必须与答题纸一同交回)
科目名称:汉语写作与百科知识
适用专业:英语笔译(专硕);日语笔译(专硕)。
关于网上报名和考试当天网上报名的时候建议报名一开通就冲进去抢考位,N2座位比较好抢,但是要手快。
确定抢到之后别再上官网了,人多会卡。
高峰过后再付考费,用网银,信用卡有2块钱的手续费。
注册的时候仔细核对一下身份证号码,错了很麻烦。
考试当天要带的东西官网上都有,主要就是准考证,身份证和文具。
准考证要事先打印好,黑白的就可以了。
身份证一定要带。
文具尤其是铅笔因为要用来涂答题卡,要涂一个大圆圈,涂起来略慢。
听力的时候不会额外给时间涂卡,放完听力就收答题卡,所以请大家最好带那种专门用来涂卡的铅笔。
听力的时候时间比较紧,如果你用的是平时那种细的自动铅笔会比较慢,木铅笔的话也注意不要削太尖,否则可能涂的时候真的比较痛苦。
考试后会问是否需要邮寄合格证。
需要的同学要交钱,大概是15至30元之间,具体不记得了。
交的话,合格证会邮寄到你指定的地址。
不交的话,合格证会邮寄到考点,到时候自己去考点领合格证。
关于华科的考点状况参加考试的人非常多,一般在西十二考试,考试之前会封楼。
西十二的房间分布对第一次来的同学而言可能有点复杂,觉得有必要的话可以提前来看一下西十二。
华科考点的听力是学校播放的,不用自己带收音机。
效果很好,觉得声音大小不合适可以举手示意老师调整。
不知道别的考点听力效果怎么样,所以推荐大家在华科报名。
华科考场里纪律比较严。
一般没有上年纪的老师来监考,监考老师都相对年轻。
进教室是要过扫描仪的,所以不推荐穿金属装饰很多的衣服。
考试时讲台上的信号屏蔽仪会打开。
另外缺考现象比较常见。
记得要随身带准考证和身份证,因为每次进出教室的时候还要再查。
关于考试科目一般是在西十二考试,进场后大概半个小时才会开考。
先考文法词汇。
文法考试之前早一点去卫生间,尤其是女生。
因为日语考试女生非常多,到时候卫生间很多人很慢。
文法词汇和听力考试之间有一个休息,大概十分钟。
想把答案带出来对答案的同学,因为试卷和答题卡都要上交。
有两张答题卡,两张卡之间有个小长纸条可以撕下来抄答案带出来。
明王道日语出品2016年考研日语(203)总评与参考答案明王道日语考研教研组同学考试辛苦啦!喜报:明王道喜报!完型阅读绿宝书、真题冲刺橙宝书覆盖100%所有客观题考点。
作文红宝书118页与2016押题作文6篇其中两篇,再次直接命中作文题目!祝福各位考生都能如愿高中!!本次考试总评:本次考试延续了往年的风格。
在题目选材上,重视人文类、语言类、文化类素材。
基础知识选择了一篇关于明治时期日本改用公历的文章;阅读理解题目,第一篇是职场素材,探讨业绩压力与工作氛围;第二篇选自于日本著名作家大江健三郎的文章,这篇内容在日本非常有名,写的是大江健三郎的儿子小光(背景知识:即大江光,生来智力上有缺陷,但在父亲悉心培养下,发挥了其音乐天赋,成为了一名作曲家,具体请百科)的一句“しっかり死んでください”而给家人带来勇气和力量的故事。
第三篇和第四篇选取的是关于“语言”和“文字”的素材。
翻译题也是选取了一篇关于“知识获取”的素材。
需要指出的是,2015年题目中有一篇川端康成的小说,而今年则有一篇选自著名作家大江健三郎的作品。
两位作家都是获得过诺贝尔文学奖、享誉世界的作家。
可以预见的是,以后出题,仍然会延续这个规律,即从日本著名作家的作品里直接选材。
从题目难度上来看,基础知识题目与往年相比较为简单,考点难度值偏低。
阅读题目文本难度与往年持平,其中第二篇选自大江健三郎的文本难度最大;阅读题目的题目设置较简单,没有偏题怪题,只要能大体读懂文章,基本能选出答案。
翻译题较难,难点在于翻译内容多、语句长,考生在较短时间内很难组织好语言。
作文题目没有像去年一样,锁定一个具体现象,让大家作文,而是给出一个概念“换位思考”,让大家例举实际例子阐释。
从今年发生的热点新闻中,有很多例子,可以解释“换位思考”。
而明王道给出年终押题作文中,至少有两篇就和本题直接相关。
从2016年题目展望2017年,提醒各位考生:考研日语试题与其他日语题目不同,既考察考生的日语基础知识水平,又考生的信息提炼、逻辑思辨的能力。
2016年华中科技大学硕士研究生入学考试日语(第一外语)考试大
纲
总则
根据我校研究生院关于做好研究生入学考试精神,为使我校英语硕士研究生考试逐步做到正常化,规范化,特制定本考试大纲。
本考试的目的在于客观,科学地检查申请英语专业硕士入学考试的英语专业学生的日语语言知识和语言越考考研技能,帮助英语专业本科生提高其日语(1外)学习水平,促进英语专业硕士生入学后进一步提高日语语言知识和语言技能,从而促使其硕士生进一步提高就业能力,为社会做出更大的贡献。
考试对象为申请我校英语专业硕士研究生的全国大学4年本科生英语专业学生。
本考试全国统一进行,一般于每年元月份举行。
考生对象
本大纲的考生对象是参加华中科技大学硕士研究生入学考试并把日语作为第一外语的全国考生。
考试时间及记分
本考试采取百分制记分,满分为100分;考试时间为180分钟。
考试内容
本考试由6大部分组成:1文字,词汇2文法3阅读理解
4汉译日5日译汉6命题作文。
满分为100分,其中客观题65分,主观题35分。
整个考试时间为:180分钟。
第一部分:文字词汇(15分)
主要测试考生运用文字词汇的能力。
本部分由注汉字注假名选词(一般名词副词接续词外来词)填空3小节组成。
第二部分:文法(25分)
主要测试考生运用日语基本语法句子结构的能力。
基本语法:包括所有格助词接续助词助动词及基本句型。
共25小题
第三部分:阅读理解(25分)
主要测试考生能否掌握所读教材的主旨和大意,了解说明主旨和大意的事实和细节;能否在理解字面意思的同时,根据所读材料进行一定的判断和推论;能否在理解个别句子意义的同时,也理解上下文的逻辑关系。
共2—4篇文章,每篇文章后有若干个问题,考生从4个选项中选出一个最佳答案。
选材原则:
1,题材广泛,所涉及的背景知识应为学生所理解,包括人物传记,社会,文化,历史,地理,日常知识,科普知识等。
2,题材多样,包括叙述文,说明文,议论文等。
3,文章语言难度适中,无法猜测而又影响理解的关键词,用汉语注明词义。
第四部分:汉译日(15分)
主要测试考生将汉语译成日语的能力。
共计5小题。
第五部分:日译汉(10分)
主要测试考生将日语译成汉语的能力。
一篇文章约800字
第六部分:写作(10分)
主要测试考生用日语书面表达思想的一般能力。
写作要求切题,能正确表达思想,内容连贯,无重大语言错误。
文章字数不少于400字符。
华中科技大学外国语学院。