敦煌写本宅经P_2964的_四邻造作_诸问题试析
- 格式:pdf
- 大小:297.74 KB
- 文档页数:4
唐代《敦煌写经》
每天中午一点钟准时发布
《敦煌写经》,自从1900年,敦煌藏经洞被发现以来,数万卷古代文书公诸于世,引起了各科研究者的高度重视。
敦煌由于特殊的自然环境和地理条件,不仅保存了大量的壁画、彩塑艺术,也保存了大量的书法墨迹。
敦煌书法的出土对研究我国古代书法发展史,特别是隋唐,乃至魏晋、秦汉书法艺术发展史方面有着不可估量的贡献。
敦煌书法范围较广,一般藏经洞出土的遗书书法为主,另外还包括敦煌地区古遗址中出土的汉代汉简书法、石窟题记以及现存的碑文书法等。
敦煌遗书包括了由晋、十六国、一直到北宋的4万多卷墨迹,是
研究中国文字楷化时期的历史及其书法艺术最丰富、最系统的第一手资料。
敦煌遗书的书体具有明显的时代特征和地域特点,称之为'经书
体'。
'经书体'源于汉代的'简书体',完成于唐代的楷体,是两晋以后抄写经卷的重要书体。
它详尽的记录了中国文字隶变以后楷化的全过程,对文字的发展起了重大的推动作用。
敦煌藏经洞发现的写经,上起两晋,下至宋元,其中的大部分是唐代的写经卷子,并且有很多写经卷子有抄经者以及年月的题记,为人们了解唐代经生及其书法提供了不可多得的实物资料。
敦煌写经的艺术价值很高,部分写经书法体现了唐代书法较高水平,初唐人写《妙法莲华经》卷一《序品》后半、《方便品》前半被书法界权威人士称为“笔法骨肉得中,意态飞动,足以抗颜、欧、褚,在鸣沙遗墨中实推上品。
”
更多高清著名碑帖提供。
2003年第3期敦煌研究NO 1312003 (总第79期)DUN HUAN G RESEARCH TO TAL 79 收稿日期:200220728作者简介:董志翘(1950~ ),男,文学博士,南京师范大学文学院教授,博士生导师。
敦煌写本《诸山圣迹志》校理董志翘(南京师范大学 文学院, 江苏 南京 210007) 内容摘要:S 1529《诸山圣迹志》,是一僧人巡游各地名山圣迹的记录,时代为五代后唐庄宗到明宗时期。
该卷子是敦煌地理文书中篇幅较长、价值较高的一卷。
十多年前,郑炳林先生所著《敦煌地理文书汇辑校注》曾校录了此卷,并作了一些注释。
现根据《英藏敦煌文献》的写本图版,重作校录、标点、注释。
关键词:敦煌;写本;诸山圣迹志;校理中图分类号:G 25613 文献标识码:A 文章编号:100024160(2003)022*******-420A.D.).The Sogdians which appeared in the History Records of The Sui and The Tang Dynasties as at the same time as Toquz2Oghuz,are the previous state of Bukhāra state(then known as Anguo)instead of Samarkand(then known as the Kangguo)as in the conventional recognition.The most of the states of Toquz-Oghuz of Zhaowu origin of the Sui and the Tang Dynasties has grew out of the Kangju and the states affiliate with Kangju State.The Kangju enjoyed a long-termed position in the historic tradition to be the head of the Toquz2Oghuz states.An N ew Approaching to the Study of F azhao,A Master of thePure2Land Sect,and His R elationshipWith Wutai Mountains and BingzhouZHAN G Xian2tang(The Dunhuang Research Academy,Lanzhou G ansu 730000)This article put towards an opinion from an new approaching by the study of the biography of the Mas2 ter of Fazhao and the relationship between the legends of his heavenly induction story in Wutai Mountains and his missionary life as a Buddhist preach by demonstration the Pure-Land Sect recorded in the Buddhist history classics,especially took the reference to the Dunhuang Document P.2130which helps a great deal for providing the unnoticed information to explanation and definition on the clear outline of the date for his preaching life in Bingzhou and the definite time of his invitation by the emperor of the Tang to Chang’an.To R evising and Arranging the Dunhu angV ersion of ZhushanshengjizhiDON G Zhi2qiao(The Normal University of Nanjing,Nanjing Jiangsu 210007)Zhushanshengjizhi(The Records On the Sacred Places of the Mountains)S.529is a piece of a travel2 ogue about a monk’s pilgrim to the holy mountains of China which is dating from the Later Tang of The Five Dynasties(923-932under the reign of the Zhuangzong and the Mingzong the two emperors’period of the Later Tang).This is a long text comparative to other Dunhuang Manuscripts in existing.It has an important significance in textual research with a high value in historic geography and a careful and exhaus2 tive investigation and research is still need to be done to the text.In his book The Collation and Annotation to the Dunhuang G eography Manuscripts,Mr.ZHEN G Bingling has recopied this piece of document and had edited the file with some annotations.This article is going to re-collation the document by taking ref2 erence to the latest publishing photograph of this document by the cooperated edition The Dunhuang Manuscripts Housed in The British.The aims of the collations are mainly concentrated on the document edition with addition of words correctly copied from the original version、the correct use punctuation to the unpunctuated ancient writings when one reads them and finally to annotate the key points.。
记敦煌石室出晋天福十年写本《寿昌县地境》(敦煌石室出五代后晋天福十年(公元九四五年)写本《寿昌县地境》卷子,首尾完整,今藏敦煌某氏。
余于三十一年冬至敦煌,即闻此书,而藏者始终閟不视人,仅从窦萃五、吕少卿两先生处得见钞本,据以录副。
石室所出瓜、沙古地志,散在中外无虑十余种,大都残缺不全,似此卷之首尾完整者尚不多觏,因亟以所录副本刊布于世。
以未见原卷,是以行数以及长短,俱付阙如,钞本误字,未由校正,亦悉仍其旧。
原本文辞简略,误文脱句不一而足,因刺取他书,间予疏释,著之篇首。
僻居边裔,书籍甚少,讹误在所不免,方闻君子有以进而教之,幸甚幸甚。
三十二年九月十二日向达谨记于敦煌鸣沙山下。
) 寿昌本汉龙勒县地。
《地境》谓魏正光六年始改为寿昌郡,属瓜州,伦敦藏石室本S.788号残《沙州志》亦作正光六年,两者皆是本土人纪载。
《太乎寰宇记》卷一百五十三沙州寿昌县条谓在正光三年,疑所据有误,应以《地境》及《沙州志》为正也。
周、隋俱为瓜州地,唐武德五年改瓜州为西沙州,徙瓜州于常乐,改常乐为晋昌县。
别于故广至地置常乐县。
贞观七年改西沙州为沙州。
《地境》“后帝因为南沙,改为西瓜州”云云,文有脱误,以《元和郡县志》及两《唐书·地理志》证之可知也。
《新唐书·地理志》又谓寿昌“开元二十六年又省”,《地境》失纪,当缘陷蕃以后,文籍阙遗,致有脱漏耳。
敦煌唐改燉煌。
唐沙州领燉煌、寿昌二县。
自今敦煌出西门,过党河,西南行百四十里至南湖,清于其地置巴彦布剌汛。
未至南湖四五里,有古城,东北西三面城垣犹有存者,南面塌毁略尽,其西有村庄,居民百余家,即南湖也。
古城,土人相传为寿昌城。
据《元和郡县志》及《太平寰宇记》,寿昌县因县南寿昌泽得名。
寿昌泽,《地境》作寿昌海,巴黎藏石室本P.269l号残《沙州土镜》及又一残《沙州图经》同,俱谓在县南十里,方圆一里,深浅莫测,即渥洼池水也。
唯残《沙州图经》谓在县东南十里,与此稍异。
今古城南数里有大泽,为南湖水源所自出,当即古寿昌海,则其北古城为唐寿昌、汉龙勒县故址,可以无疑。
敦煌汉、藏文《宅经》的比较历史学研究作者:陈于柱张福慧来源:《敦煌研究》2021年第04期内容摘要:敦煌藏经洞发现的22件汉、藏文宅经写卷,弥补了目前唐宋时代同类文献缺失之不足。
敦煌藏文本P.3288V《宅经·五姓家宅图等占法抄》与P.T.127V《人姓归属五音经》均系依据汉文本《宅经》编译而成。
它们的发现,表明宅经文献不仅在中国古代的中原地区长期流行,同时对吐蕃日常生活也有深刻影响,隐喻着归义军时期敦煌吐蕃移民转型发展、积极融入地方社会的具体路径,成为唐宋时代汉、藏认同融合历史归宿的重要见证。
关键词:敦煌写本宅经;归义军;吐蕃移民中图分类号:K870.6;G256.1 文献标识码:A 文章编号:1000-4106(2021)04-0032-10Abstract:The twenty-two manuscripts of the document Zhaijing(Principles of Residence Management) in Chinese or Tibetan discovered in the Dunhuang Library Cave have filled a gap in the research on similar documents of the Tang and Song periods. TheTibetan manuscripts P.3288V (Zhaijing·Wuxing Jiazhaitu Deng Zhanfa Chao) and P.T.127(Renxing Guishu Wuyin Jing)were both compiled based on the Chinese document Zhaijing. The discovery of these manuscripts indicates that such documents were not only prevalent in the Central Plains in ancient China, but also deeply influenced the daily life of the Tibetans. These texts further indicate the exact ways the Tibetan migrants transformed, developed, and integrated into the local society in Dunhuang during theGui-yi-jun regime period, and clearly manifest the history of integration between Han Chinese and Tibetans in the Tang and Song dynasties.Keywords:Dunhuang manuscripts of Zhaijing; Gui-yi-jun; Tibetan migrants《宅经》是敦煌藏经洞出土遗书中数量较多的一类社会历史文献,系历史时期以相宅择吉为旨向的术数书,或直接冠以“宅经”的堪舆书。
敦煌《十王经》写本研究敦煌《十王经》写本研究引言:敦煌莫高窟是中国珍贵的古代文化宝库之一,以其丰富的壁画和文化遗存而闻名于世。
其中,敦煌莫高窟17号窟壁画以其绚丽多彩的风格及独特的题材而备受瞩目。
而在这些壁画中,一个特别引人注目的题材就是《十王经》。
本文将对敦煌《十王经》写本进行深入的研究,以揭示其独特之处与重要价值。
一、《十王经》概述《十王经》是一本介绍阴间十殿阎罗王审判事务的经典。
它是中国民间信仰与佛教、道教教义的交融产物,内容以人的死后世界为主要叙事对象,描述了人们死后的轮回转世与惩罚忏悔的情境。
二、敦煌《十王经》的研究历史敦煌《十王经》的研究历史可以追溯到20世纪20年代。
当时,法国学者保罗·佩利钦在敦煌发现了《十王经》写本。
自此以后,研究者们加深了对其的了解,并逐渐认识到其文化意义。
三、敦煌《十王经》写本特点1. 艺术特色敦煌莫高窟壁画以其绚丽多彩、刻画精细的风格而著名。
敦煌《十王经》写本的典型题材选择和独特的表现手法,使得这些壁画独具艺术特色。
例如,在窟壁上以明亮的色调和流畅的线条勾勒出十殿阎罗王的形象,既生动又富有戏剧性。
2. 文化内涵敦煌《十王经》写本不仅仅是一本宗教经典,它还蕴含着丰富的文化内涵。
这些写本以文字和画面相结合的形式传达了对死亡和生死轮回的思考,反映了当时人们关于死后世界的想象和信仰。
四、敦煌《十王经》写本的研究意义1. 文化传承敦煌《十王经》写本记录了当时人们的宗教信仰与死后世界观念,对于研究中国古代文化与宗教信仰具有重要的价值。
通过研究《十王经》写本,我们可以了解古代人们对生死、轮回等问题的思考,以及他们的信仰方式。
2. 艺术研究敦煌莫高窟的壁画以其独特的艺术风格而备受赞誉。
通过对《十王经》写本的研究,我们可以更深入地了解敦煌莫高窟壁画的艺术特点,探讨其受到的影响以及对后世艺术的影响力。
3. 社会认知敦煌《十王经》写本不仅仅是宗教性的作品,也反映了当时社会对法律、伦理道德等方面的认知。
从敦煌占卜文书看晚唐五代敦煌占卜与佛教的对话交融)))以敦煌写本宅经为中心陈于柱(天水师范学院文史学院,甘肃天水741000)摘要:晚唐五代敦煌占卜与佛教在内容、形式、理论与实践等多个层面上进行着对话交融,彼此间的交融互用在某种程度上促进了双方的互补:佛教戒律、因果报应等观念通过占卜的运用在客观上很容易达到其普世化的效果;占卜对佛教诸因子的兼容,扩展了占卜内容和占卜种类,各式佛教理论的融入特别是佛教因果报应、轮回观念进一步完善了占卜理论,增强了占卜的变通能力。
三教融合的文化特征与佛卜共信的宗教意识构成了晚唐五代敦煌占卜与佛教文化互动的多元成因。
关键词:晚唐五代敦煌占卜佛教中图分类号:B99214文献标识码:A文章编号:1001-6252(2005)02-0024-09一占卜是中国传统文化的重要形态之一,在古代社会各领域均有着重要影响。
唐宋民间占卜广泛流行,以敦煌为例,据学者统计,大致抄写于唐五代宋初的敦煌占卜类文书就约达270件,甚至超过了儒典文书。
¹作为同一时期中国主流文化的佛教,在对当时社会精英阶层产生普遍影响的同时,与民间习俗文化之间亦展开有对话。
晚唐五代敦煌占卜与佛教的交融互用即是这一对话的典范之一。
由于占卜与佛教属于不同质的文化形态,因而两者的对话既体现着民间文化与主流文化的关联,同时也反映了民间宗教信仰与成熟宗教的互动。
关于晚唐五代敦煌占卜与佛教的文化互动问题,已引起学界关注。
黄正建5敦煌占卜文收稿日期:2004-10-26作者简介:陈于柱(1977-),男,江苏邳州人,天水师范学院文史学院教师,硕士,主要从事敦煌学研究。
从敦煌占卜文书看晚唐五代敦煌占卜与佛教的对话交融)))以敦煌写本宅经为中心书与唐五代占卜研究6多次注意到这一现象;郑炳林、王晶波、王爱和等学者则分别利用敦煌本梦书、相书以及杂占文书来探讨占卜、佛教间的相互影响。
由于敦煌占卜文书是多种类的,因此为了能对上述问题作出多角度和更加全面的认识,本文在前人研究基础上,利用敦煌占卜文书中的写本宅经,并综合其它敦煌占卜文书与传世文献,分析论述唐五代宋初敦煌占卜与佛教在多层面上的对话与交融。
敦煌劫余序一陈寅恪一时代之学术,必有其新材料与新问题。
取用此材料,以研求问题,则为此时代学术之新潮流。
治学之士,得预於此潮流者,谓之预流(借用佛教初果之名)。
其未得预者,谓之未入流。
此古今学术史之通义,非彼闭门造车之徒,所能同喻者也。
敦煌学者,今日世界学术之新潮流也。
自发见以来,二十余年间,东起日本,西迄法英,诸国学人,各就其治学范围,先后咸有所贡献。
吾国学者,其撰述得列于世界敦煌学著作之林者,仅三数人而已。
夫敦煌在吾国境内,所出经典,又以中文为多,吾国敦煌学著作,较之他国转独少者,固因国人治学,罕具通识。
然亦未始非以敦煌所出经典,涵括至广,散佚至众,迄无详备之目录,不易检核其内容,学者纵欲有所致力,而凭籍未由也。
新会陈援庵先生垣,往岁尝取敦煌所出摩尼教经,以考证宗教史。
其书精博,世皆读而知之矣。
今复应中央研究院历史语言研究所之请,就北平图书馆所藏敦煌写本八千余轴,分别部居。
稽核同异,编为目录,号曰《敦煌劫余录》。
诚治敦煌学者,不可缺之工具也。
书既成,命寅恪序之。
或曰:敦煌者,吾国学术之伤心史也。
其发见之佳品,不流入於异国,即秘藏於私家。
兹国有之八千余轴,盖当时垂弃之剩余,精华已去,糟粕空存,则此残篇故纸,未必实有繋於学术之轻重者在。
今日之编斯录也,不过聊以寄其愤慨之思耳!是说也,寅恪有以知其不然,请举数例以明之。
摩尼教经之外,如《八婆罗夷经》所载吐蕃乞裏提足赞普之诏书,姓氏录所载贞观时诸郡著姓等,有关於唐代史事者也。
佛说禅门经,马鸣菩萨圆明论等,有关於佛教教义者也。
佛本行集经演义,维摩诘经菩萨品演义,八相成道变,地狱变等,有关於小说文学史者也。
佛说孝顺子修行成佛经,首罗比丘见月光童子经等,有关於佛教故事者也。
维摩诘经颂,唐睿宗玄宗赞文等,有关於唐代诗歌之佚文者也。
其他如佛说诸经杂缘喻田由记中弥勒之对音,可与中亚发见之古文互证。
六朝旧译之原名,藉此推知。
破昏怠法所引龙树论,不见於日本石山寺写本龙树五明论中,当是旧译别本之佚文。
敦煌文学作品整理本提要中古时代的清谈家,有时谈玄亦持如意。
这大概与服用五石散的风气有关。
因为服药之后,周身发热、发痒,自然需要用东西瘙痒,如意便适应了这种需求。
同时,正如上文所述,清谈家们聚集在一起讨论问题,一般持续的时间都比较长,所以身体往往会有不太舒适的感觉,这样如意也就派上了用场。
如意起源很早。
《事物纪原·什物器用部·如意》:“吴时秣陵有掘得铜匣,开之得白玉如意,所执处皆刻螭彪、蝇蝉等形。
胡综谓:‘秦始皇东游埋宝以当王气,则此也。
’”如意,俗称“老头乐”,为搔痒之用具,因其便于使用,如人之意,故名为如意。
案王维《赠裴十迪》:“风景日夕佳,与君赋新诗。
澹然望远空,如意方支颐。
”清·赵殿成注:《释氏要览·指归》云:“如意,古之爪杖也。
或骨、角、竹、木,刻作手指爪,柄长可三尺许。
或脊有痒,手所不到,用以搔爪,如人之意,故曰如意。
”诚尝问译经三藏通梵大师清沼,字学通慧大师云胜,皆云“如意之制,盖心之表也,故菩萨皆执之。
状如云叶,又如此方篆书心字,故若局爪杖者,祗如文殊亦执之,岂欲搔痒也?”又云:“今讲僧尚执之,多私记节文祝词于柄,备于忽忘,要时手执目对,如人之意,如俗官之手板,备于忽忘,名笏也。
”若齐高祖赐隐士明僧绍竹根如意,梁武帝赐昭明太子木犀如意,石季伦、王敦皆执铁如意,此必爪杖也。
因斯而论,则有二如意,盖名同而用异焉。
”(《王右丞集笺注》,页27)赵氏在这里已经将如意的世俗用途和基本种类说得很清楚,但如意与清谈的关系被他忽略了。
如意本系僧侣之法器。
《高僧传》卷六《释慧远传》:……曾有沙门持竹如意,欲以奉献,入山信宿,竟不敢陈,窃留席隅,默然而去。
……同书卷一一《竺昙猷传》:……后移始丰赤城山石室坐禅。
有猛虎数十,蹲在猷前,猷诵经如故。
一虎独睡,猷以如意叩虎头,问何不听经,俄而群虎皆去。
……又《南齐书》卷五四《高逸列传·明僧绍》谓齐太祖高帝萧道成:遗僧绍竹根如意,笋箨冠。