呼啸山庄译文
- 格式:doc
- 大小:33.00 KB
- 文档页数:3
They lifted their eyes together, to encounter Mr. Heathcliff: perhaps you have never remarked that their eyes are precisely similar, and they are those of Catherine Earnshaw. The present Catherine has no other likeness to her, except a breadth of forehead, and a certain arch of the nostril that makes her appear rather haughty, whether she will or not. With Hareton the resemblance is carried farther: it is singular at all times, then it was particularly striking, because his senses were alert, and his mental faculties wakened to unwonted activity. I suppose this resemblance disarmed Mr. Heathcliff: he walked to the hearth in evident agitation, but it quickly subsided as he looked at the young man: or, I should say, altered its characters for it was there yet. He took the book from his hand,and glanced at the open page, then returned it without any observation;merely signing Catherine away: her companion lingered very little behind her, and I was about to depart also, but he bid me sit still.他们俩同时抬起眼睛,看到了希斯克利夫先⽣。
《呼啸山庄》简介1801年,洛克乌先生来到山庄拜访希克厉先生,要租下他的画眉山庄,希克厉先生对他很粗暴,还有一群恶狗向他发起进攻。
但他还是又一次造访希克厉先生,他遇到了行为粗俗,不修边幅的英俊少年哈里顿恩肖,和貌美的希克厉先生之子的遗孀。
由于天黑又下雪希克厉先生不得不留他住了下来,夜里他做了一个奇怪的梦,梦见树枝打在窗齿打碎玻璃,想折断外头的树枝,可手指却触到一双冰凉的小手,一个幽灵似的啜泣声乞求他放她进来。
她说她叫卡瑟琳·恩萧,已经在这游荡了20年了,她想闯进来,吓得洛克乌失声大叫。
希克厉先生闻声赶来,让洛克乌出去,他自己扑倒在床上,哭着叫起来:“卡茜,来吧!啊,来呀,再来一次!啊,我心中最亲爱的!卡瑟琳,最后一次!”可窗外毫无声息,一阵冷风吹灭了蜡烛。
第二天,洛克乌先生来到画眉山庄,向女管家艾伦迪恩问起此事,女管家便讲了发生在呼啸山庄的事情。
呼啸山庄已有300年的历史,以前的主人欧肖夫妇从街头捡来一个吉普赛人的弃儿,收他做养子,这就是希克厉。
希克厉一到这家就受到才先生的儿子享德莱的欺负和虐待,可享德莱的妹妹卡瑟琳却与希克厉疯狂地相爱了。
老主人死了之后,已婚的享德莱成了呼啸山庄的主人。
他开始阻止希克厉和卡瑟琳的交往,并把希克厉赶到田里去干活,不断地差辱他,折磨他,他变得不近人情,近乎痴呆,卡瑟琳也变得野性十足。
一次,他们到画眉山庄去玩,卡瑟琳被狗咬伤,主人林敦夫妇知道她是欧肖家的孩子,就热情地留她养伤,而把希克厉当成坏小子赶跑了。
卡瑟琳和林敦的儿子埃德加、女儿伊莎贝拉成了好朋友。
卡瑟琳住了五个长星期回来后,变成温文尔雅,仪态万方的富家小姐。
当他再次见到希克厉时,生怕他弄脏了自己的衣服。
希克厉的自尊心受到了伤害,他说:“我愿意怎么脏,就怎么脏。
”他发誓要对享德莱进行报复,他心中的野性和愤恨全部对准享德莱。
1778年6月,享德莱的妻子生下哈里顿恩肖后因肺病死去,亨德莱受了很大的打击,从此变得更加残忍,更加冷酷无情。
《呼啸山庄》两中文译本两段译文对比评析《呼啸山庄》是由英国著名作家勃朗特创作的经典作品,该小说以19世纪末20世纪初的英国乡村景象为背景,描述了安德烈古德米特与他的小姨子海伦古德米特之间的爱恨情仇,以及古德米特家族中贵族的腐朽落魄的心酸经历。
该作品不仅在英国流传甚广,在世界各地也极具影响力。
就《呼啸山庄》的译本来说,有很多版本。
那么,不同译者对《呼啸山庄》作出的译文有何异同?本文就要围绕这一问题,着重对比分析一起著名的《呼啸山庄》两中文译本的两段译文,探讨它们的异同。
首先,我们来看第一段译文,由朱士保译的版本如下:“翠山环抱着古德米特家族的庄园-呼啸山庄,在夏季炎热的日子里像一座城堡似的突兀而起,山巅上矗立着一座青灰色的修道院,该庄园有三个与世隔绝的花园,其中有一个被称为月牙花园,它是安德烈和海伦喜欢散步的地方。
”与此同时,李国华译的版本是这样的:“呼啸山庄就翠绿的山脉环抱着,仿佛一座城堡般在夏日炎炎的阳光下显得格外耀眼,山巅上墙壁深灰,耸立着修道院,庄园内有三个与世隔绝的花园,其中月牙花园是安德烈和海伦最喜欢散步打发时光的地方。
”从这两段译文对比来看,朱士保和李国华的译文在大致内容上是一致的,但有些细节上有区别。
朱士保在译文中用了“城堡似的突兀而起”等词语,强调了呼啸山庄耸立在自然环境中的营建气概。
而李国华则以“般在夏日炎炎的阳光下显得格外耀眼”来描绘呼啸山庄,再突出了它屹立在炎热阳光中的场景。
另外,朱士保在“被称为月牙花园”一句中,选择了“被称为”一词,重点强调了月牙花园的命名。
而李国华则在“月牙花园一句中,使用了“是”来强调月牙花园的实际存在。
相比之下,两位翻译的译文都具有鲜明的风格特征,但从句式、表达方式上看,朱士保的译文更加生动活泼,而李国华的译文则更加贴近原文,体现出较为严谨的翻译风格。
接着来看第二段译文。
朱士保的译文是这样的:“安德烈不只是痴恋着海伦,他也深深地爱着这里的一切,尤其是在冬季,他最喜欢在雪中走动,柏林山和月牙花园内都有他的脚印,他喜欢把雪中积起的小山坡当成滑雪场,他在呼啸山庄里所有的游乐活动都尽情享受。
呼啸山庄英文精读
《呼啸山庄》是英国作家艾米莉·勃朗特的代表作之一,以下是小说第一章的部分英文精读内容:
It is 1801. I have just returned from a visit to my landlord-the solitary neighbor that I shall be troubled with. This is certainly a beautiful country! In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. A perfect misanthropist's heaven: and Mr Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. A capital fellow!
翻译:一八○一年。
我刚刚拜访过我的房东回来——就是那个将要给我惹麻烦的孤独的邻居。
这儿可真是一个美丽的乡间!在整个英格兰境内,我不相信我竟能找到这样一个能与尘世的喧嚣完全隔绝的地方,一个厌世者的理想的天堂。
希刺克厉夫先生和我正是可以分享这一荒凉的两个人。
一个绝妙的人!
在这段精读内容中,我们可以领略到小说中荒凉而美丽的乡间景色,以及主人公对这个地方的喜爱之情。
同时,我们也可以感受到小说中浓厚的浪漫主义气息,为后续情节的发展奠定了基调。
To obviate the danger of this threat being fulfilled, Mr Linton commissioned me to take the boy home early, on Catherine's pony; and, said he: `As we shall now have no influence over his destiny, good or bad, you must say nothing of where he is gone, to my daughter: she cannot associate with him hereafter, and it is better for her to remain in ignorance of his proximity; lest she should be restless, and anxious to visit the Heights. Merely tell her his father sent for him suddenly, and he has been obliged to leave us.' Linton was very reluctant to be roused from his bed at five o'clock, and astonished to be informed that he must prepare for further travelling; but I softened off the matter by stating that he was going to spend some time with his father, Mr Heathcliff, who wished to see him so much, he did not like to defer the pleasure till he should recover from his late journey. `My father!' he cried, in strange perplexity. `Mamma never told me I had a father. Where does he live? I'd rather stay with uncle.' `He lives a little distance from the Grange,' I replied; `just beyond those hills: not so far, but you may walk over here when you get hearty. And you should be glad to go home, and to see him. You must try to love him, as you did your mother, and then he will love you.' `But why have I not heard of him before?' asked Linton. `Why didn't mamma and he live together, as other people do?' `He had business to keep him in the north,' I answered, `and your mother's health required her to reside in the south.' `And why didn't mamma speak to me about him?' persevered the child. `She often talked of uncle, and I learnt to love him long ago. How am I to love papa? I don't know him.' `Oh, all children love their parents,' I said. `Your mother, perhaps, thought you would want to be with him if she mentioned him often to you. Let us make haste. An early ride on such a beautiful morning is much preferable to an hour's more sleep. `Is she to go with us,' he demanded: `the little girl I saw yesterday?' replied I. `Is uncle?' he continued. `No, I shall be your companion there,' I said. Linton sank back on his pillow and fell into a brown study. `I won't go without uncle,' he cried at length: `I can't tell where you mean to take me.' I attempted to persuade him of the naughtiness of showing reluctance to meet his father; still he obstinately resisted any progress towards dressing, and I had to call for my master's assistance in coaxing him out of bed. The poor thing was finally got off, with several delusive assurances that his absence should be short; that Mr Edgar and Cathy would visit him, and other promises, equally ill-founded, which I invented and reiterated at intervals throughout the way. The pure heather-scented air, and the bright sunshine, and the gentle canter of Minny, relieved his despondency after a while. He began to put questions concerning his new home, and its inhabitants, with greater interest and liveliness. `Is Wuthering Heights as pleasant a place as Thrushcross Grange?' he inquired, turning to take a last glance into the valley, whence a light mist mounted and formed a fleecy cloud on the skirts of the blue. `It is not so buried in trees,' I replied, `and it is not quite so large, but you can see the country beautifully all round; and the air is healthier for you--fresher and dryer. You will, perhaps, think the building old and dark at first; though it is a respectable house: the next best in the neighbourhood. And you will have such nice rambles on the moors. Hareton Earnshaw--that is Miss Cathy's other cousin, and so yours in a manner--will show you all the sweetest spots; and you can bring a book in fine weather, and make a green hollow your study; and, now and then, your uncle may join you in a walk: he does, frequently, walk out on the hills.' `And what is my father like?' he asked. `Is he as young and handsome as uncle?' `He's as young,' said I; `but he has black hair and eyes, and looks sterner; and he is taller and bigger altogether. He'll not seem to you so gentle and kind at first, perhaps, because it is not his way: still, mind you, be frank and cordial with him; and naturally he'll be fonder of you than any uncle, for you are his own.' `Black hair and eyes!' mused Linton. `I can't fancy him. Then I am not like him, am I?' `Not much,' I answered: not a morsel, I thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes--his mother's eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a vestige of her sparkling spirit. `How strange that he should never come to see mamma and me!' he murmured. `Has he ever seen me? If he have, I must have been a baby. I remember not a single thing about him!' `Why, Master Linton,' said I, `three hundred miles is a great distance; and ten years seem very different in length to a grown-up person compared with what they do to you. It is probable Mr Heathcliff proposed going from summer to summer, but never found a convenient opportunity; and now it is too late. Don't trouble him with questions on the subject: it will disturb him, for no good.' The boy was fully occupied with his own cogitations for the remainder of the ride, till we halted before the farmhouse garden gate. I watched to catch his impressions in his countenance. He surveyed the carved front and low-browed lattices, the straggling gooseberry bushes and crooked firs, with solemn intentness, and then shook his head: his private feelings entirely disapproved of the exterior of his new abode. But he had sense to postpone complaining: there might be compensation within. Before he dismounted, I went and opened the door. It was half past six; the family had just finished breakfast; the servant was clearing and wiping down the table. Joseph stood by his master's chair telling some tale concerning a lame horse; and Hareton was preparing for the hay field. 为了避免这威吓实现的危险,林惇先⽣派我早早地送这孩⼦回家,让他骑着凯瑟琳的⼩马去。
牛津书虫系列《呼啸山庄》01 中英双语1 Mr Lockwood visits Wuthering Heights1 洛克伍德先生造访呼啸山庄1801 I have just returned from a visit to my landlord,Mr Heathcliff.I am delighted with the house I am renting from him.Thrushcross Grange is miles away from any town or village.That suits me perfectly.And the scenery here in Yorkshire is so beautiful!1801年我刚刚拜访我的房东希斯克利夫先生回来。
我喜欢从他那儿租来的那座房子。
画眉山庄无论离哪个村镇都有数英里之遥,正合我的心意。
约克郡这儿的风景太美了!Mr Heathcliff,in fact,is my only neighbour,and I think his character is similar to mine.He does not like people either.希斯克利夫先生实际上是我唯一的邻居,并且我觉得他的性情与我相仿。
他也不喜欢人群。
‘My name is Lockwood,’I said,when I met him at the gate to his house.‘I’m renting Thrushcross Grange from you. I just wanted to come and introduce myself.’在通向他房子的院门前我见到了他。
“我姓洛克伍德,”我说道,“我租用着您的画眉山庄。
我是来同您打个招呼的。
”He said nothing,but frowned,and did not encourage me to enter.After a while,however,he decided to invite me in.他没说话,却皱了一下眉头,不太愿意让我进去。
呼啸山庄经典段落英语翻译《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,小说充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛,十分值得我们一看。
下面店铺为大家带来呼啸山庄经典段落英语翻译,希望大家喜欢!呼啸山庄经典英语段落1I set his plate to keep warm on the fender; and after an hour or two he re-entered, when theroom was clear, in no degree calmer: the same unnatural--it was unnatural--appearance of joy underhis black brows; the same bloodless hue, and his teeth visible, now and then, in a kind of smile; hisframe shivering, not as one shivers with chill or weakness, but as a tight-stretched cord vibrates--astrong thrilling, rather than trembling.呼啸山庄经典英语段落翻译我把他的盘子放在炉栅上热着,过了一两个钟头,他又进来了,这时屋里人都出去了,他并没平静多少:在他黑眉毛下面仍然现出同样不自然的——的确是不自然的——欢乐的表情。
还是血色全无,他的牙齿时不时地显示出一种微笑;他浑身发抖,不像是一个人冷得或衰弱得发抖,而是像一根拉紧了的弦在颤动——简直是一种强烈的震颤,而不是发抖了。
呼啸山庄经典英语段落2He did not quit the house again that afternoon, and no one intruded on his solitude; till, at eighto'clock, I deemed it proper, though unsummoned, to carry a candle and his supper to him. He wasleaning against the ledge of an open lattice, but not looking out: his face was turned to the interiorgloom. The fire had smouldered to ashes; the room was filled with the damp, mild air of the cloudyevening; and so still, that not only the murmur of the beck down Gimmerton was distinguishable, butitsripples and its gurgling over the pebbles, or through the large stones which it could not cover. Iuttered an ejaculation of discontent at seeing the dismal grate, and commenced shutting thecasements, one after another, till I came to his.呼啸山庄经典英语段落翻译那天下午他没再离开屋子,也没人打搅他的孤独,直到八点钟时,虽然我没有被召唤,我以为该给他送去一支蜡烛和他的晚饭了。
英文经典著作的名称翻译Pride and Prejudice 傲慢与偏见Wuthering Heights 呼啸山庄Gone with the Wind 飘Uncle Tom's Cabin; or, Life Among the Lowly汤姆叔叔的小屋:低贱者的生活Robinson Crusoe鲁滨逊漂流记The Lady of the Camellias茶花女The Black Tulip 黑郁金香A Tale of Two Cities 双城记The Catcher in the Rye 麦田里的守望者Notre-Dame Cathedral 巴黎圣母院Pathetic world 悲惨世界Anna Karenina (by Leo Tolstoy) 安娜;卡列尼娜A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记David Copperfield (by Charles Dickens) 大卫考伯菲尔德Emma (by Jane Austen) 爱玛Far from the Madding Crowd (by Thomas Hardy) 远离尘嚣Frenchman's Creek (by Charles Dickens) 法国人的小港湾Great Expectations (by Charles Dickens) 远大前程Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记Jane Eyre (by Charlotte Bronte) 简爱Jaws (by Peter Benchley) 大白鲨Lucky Jim (by Kinsley Amis) 幸运的吉姆Nicholas Nickleby (by Charles Dickens) 尼古拉斯.尼克尔贝Mary Barton (by Elizabeth Cleghorn Gaskell) 玛丽.巴顿Monte Cristo (by Alexandre Dumas) 基度山伯爵Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤儿Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见Rebecca (by Daphne Du Maurier) 蝴蝶梦Silas Marner (by George Eliot) 塞拉斯.马纳Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝The Green Years (by A. Cronin) 青春的岁月The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院The Mayor of Casterbridge (by Thomas Hardy) 卡斯特桥市长The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个火枪手Treasure Island (by R. L. Steveson) 金银岛Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场Woman in White (by Wilkie Collins) 白衣女人Wuthering Heights (by Emily Bronte) 呼啸山庄Alice's Adventures in Wonderland (by Lewis Carrol) 艾丽斯漫游记Child's History of England (by Charles Dickens) 儿童英国史Good-bye, Mr. Chips (by James Hilton) 再会,契普斯先生INTERPOL (by Peter G. Lee) 国际警察组织Robinson Crusoe (by Daniel Defoe) 鲁滨逊漂流记The Gadfly (by E. L. Voynich) 牛虻The Story of the Bible (by Van Loon) 圣经的故事The Story of Mankind (by H. William Van Loon) 人类的故事The Great Road (by Agnes Smedley) 伟大的道路中文著作的名称翻译•《红楼梦》• A Dream of Red Mansions/Chamber•《水浒传》•Outlaws of the Marsh•《三国演义》•The Romance of the Three Kingdoms•《西游记》•Journey to the West•《儒林外史》•The Scholars•《聊斋志异》•Strange Tales from a Lonely Studio •《西厢记》•The Western Chamber•《醒世恒言》•Stories to Awaken Men•《喻世明言》•Stories to Enlighten Men•《警世通言》•Stories to Warn Men•《官场现形记》• Exposure of the Official World •《本草纲目》•Outline of Herb Medicine•《史记》•Records of the HistorianIn the middle of the 17th century, a summer day morning, a large group of Boston residents crowded in prison before the turf, solemnly staring back at his cell door.As the doors opened, a three-month-old baby embrace of a young woman walked slowly to the crowd, in front of her wearing a bright red A word of dazzling red attracted all the attention that she is his wife Hester Failan. Because she was considered guilty of the crime of adultery and brought to trial, and should always wear a shame that the representatives of the Scarlet Letter.Hanging in the stage, facing the Governor Pui Ling Han and the Rev. John Wilson coercion and inducements, she with great perseverance endure humiliation and suffering of humanity to bear everything, but at her side Reverend Dimmesdale young but showing a concern, panic-stricken face, looking like a individual life on the road from the direction was very confused, only to find themselves closed up Enron. Hester Bai Lan said firmly: "I will never tell who is the father of the child," said the remark when her eyes did not see Wilson pastor,but the young priest staring deep and melancholy eyes. "The Scarlet Letter defense in the home. You do not take down. Hopefully, I can put up with my painful, but also the suffering he endured to live! "La Bai Lan said.----《The Scarlet Letter》在十七世纪中叶的一个夏天,一天早晨,一大群波士顿居民拥挤在监狱前的草地上,庄严地目不转睛地盯着牢房门。
Wuthering Heights■ 1 Mr Lockwood visits Wuthering HeightsI have just returned from a visit to my landlord,Mr Heathcliff.I am delighted with the house I am renting from him.Thrushcross Grange is miles away from any town or village.That suits me perfectly.And the scenery here in Yorkshire is so beautiful!Mr Heathcliff,in fact,is my only neighbour,and I think his character is similar to mine.He does not like people either.‘My name is Lockwood,’I said,when I met him at the gate to his house.‘I'm renting Thrushcross Grange from you.I just wanted to come and introduce myself.’He said nothing,but frowned,and did not encourage me to enter.After a while,however,he decided to invite me in.‘Joseph,take Mr Lock wood's horse!’he called.‘And bring up some wine from the cellar!’Joseph was a very old servant,with a sour expression on his face.He looked crossly up at me as he took my horse.‘God help us!A visitor!’he muttered to himself.Perhaps there were no other servants,I thought.And it seemed that Mr Heathcliff hardly ever received guests.His house is called Wuthering Heights.The name means‘a windswept house on a hill’,and it is a very good description.The trees around the house do not grow straight,but are bent by the north wind,which blows over the moors every day of the year.Fortunately,the house is strongly built,and is not damaged even by the worst winter storms.The name‘Earn-shaw’is cut into a stone over the front door.Mr Heathcliff and I entered the huge main room.It could have been any Yorkshire farmhouse kitchen,except that there was no sign of cooking,and no farmer sitting at the table. Mr Heathcliff certainly does not look like a farmer.His hair and skin are dark,like a gipsy's,but he has the manners of a gentleman.He could perhaps take more care with his appearance,but he is handsome. I think he is proud,and also unhappy.We sat down by the fire,in silence.‘Joseph!'shouted Mr Heathcliff.No answer came from the cellar,so he dived down there,leaving me alone with several rather fierce-looking dogs. Suddenly one of them jumped angrily up at me,and in a moment all the others were attacking me.From every shadowy corner in the great room appeared a growling animal,ready to kill me,it seemed.‘Help!Mr Heathcliff!Help!’I shouted,trying to keep the dogs back.My landlord and his servant were in no hurry to help,and could not have climbed the cellar steps more slowly,but luckily a woman,who I supposed was the housekeeper,rushed into the room to calm the dogs.‘What the devil is the matter?’Mr Heathcliff asked me rudely,when he finally entered the room.‘Your dogs,sir!’I replied.‘You shouldn't leave a stranger with them.They're dangerous.’‘Come,come,Mr Lockwood.Have some wine.We don't often have strangers here,and I'm afraid neither I nor my dogs are used to receiving them.’I could not feel offended after this,and accepted the wine.We sat drinking and talking together for a while.I suggested visiting him tomorrow.He did not seem eager to see me again,but I shall go anyway.I am interested in him,even if he isn't interested in me.Two days later Yesterday afternoon was misty and bitterly cold,but I walked the four miles to Wuthering Heights and arrived just as it was beginning to snow. I banged on the front door for ten minutes,getting colder and colder.Finally Joseph's head appeared at a window of one of the farm buildings.‘What do you want?’he growled.‘Could you let me in?’I asked desperately.He shook his head.‘There's only Mrs Heathcliff indoors,and she won't open the door to you.’It was snowing heavily now and I was very cold .I tried to open the door but it was locked .Just then a young man appeared in the courtyard and made a sign with his hand telling me to follow him.We went through the back door and into the big room where I had been before.I was delighted to see a warm fire and a table full of food.And this time there was a woman sitting by the fire.She must be Mrs Heathcliff,I thought.I had not imagined my landlord was married. She looked at me coldly without saying anything.‘Terrible weather!’I remarked.There was silence.‘What a beautiful animal!’I tried again,pointing to one of the dogs that had attacked me.She still said nothing,but got up to make the tea.She was only about seventeen,with the most beautiful little face I had ever seen.Her golden wavy hair fell around her shoulders.Her eyes were beautiful but there was a disagreeable expression in them.‘Have you been invited to tea?'she asked me crossly.‘No,but you are the proper person to invite me,’I smiled.For some reason this really annoyed her.She stopped making the tea,and threw herself angrily back in her chair. Meanwhile the young man was staring aggressively at me.I couldn’t decide if he was a servant or not.He was dressed like one and spoke like one.His thick brown curls were uncombed and his hands and face were brown from working outside .He looked like a farm worker,but seemed to be part of the family.But his manner was proud and free,not like a servant’s .I did not feel at all comfortable.At last Heathcliff came in.‘Here I am,sir,as I promised!’I said cheerfully.‘You shouldn't have come,’he answered,shaking the snow off his clothes.‘You'll never find your way back in the dark.’‘And I’m afraid I’ll have to stay here unitl the snow stops.Perhaps you could lend me a servant to guide me back to the Grange?’I asked.‘No,I couldn't.There aren't any servants here except Joseph and the housekeeper.Get the tea ready,will you?’he added fiercely to the young woman.I was shocked by his unpleasantness.We pulled our chairs to the table while the girl poured the tea.We drank our tea in silence and there was a very tense atmosphere in the room .I thought it was my fault so I tried to make conversation with the three silent people round the table.‘How happy you must be,Mr Heathcliff,’I began,‘in this quiet place,with your wife and—’‘My wife!’Heathcliff exclaimed lookintg aournd him. ‘Where?Are you talking about her spirit?’I suddenly realized I had made a serious mistake.So his wife was dead!Of course he was too old to be married to that young girl. She must be married to the young man next to me,who was drinking his tea out of a bowl and eating his bread with unwashed hands.Perhaps the poor girl had found no one better to marry in this uninhabited area.I turned politely to the young man.‘Ah,so you are this lady's husband!’This was worse than before. His face went red,and he seemed only just able to stop himself hitting me.He muttered something I could not hear.‘Wrong again,Mr Lockwood,'said Mr Heathcliff.‘No,her husband,my son,is dead.This,’he added,looking scornfully at the young man,‘is certainly not my son.’‘My name is Hareton Earnshaw,’growled the young man.The atmosphere began to depress me and I promised myself not to make a third visit to Wuthering Heights.We finished our meal in silence,and when I looked out of the window,all I could see was darkness and snow.‘I don't think I can get home without a guide,’I said politely.No one answered me.I turned to the woman.‘Mrs Heathcliff,’I begged,‘What can I do?Please help me!’‘Take the road you came on,'she replied without interest,opening a book.‘That's the best advice I can give.’‘Mr Heathcliff,I'll have to stay here for the night!’I told him.‘I hope that will teach you not to walk over the moors in bad weather,’he answered.‘I don't keep guest bedrooms.You can share a bed with Hareton or Joseph.’I was so angry with them all that I could not stay there a moment longer,and rushed out into the darkness. I saw Joseph by the back door,caught hold of the lamp he was carrying,and ran with it to the gate.But the dogs chased after me and attacked me,knocking me down. Heathcliff and Hareton stood at the door,laughing,as I shouted at the dogs and tried to get up.They sat on me until Heathcliff and Hareton arrived and pulled them off.In the end I was again rescued by the housekeeper,Zillah,who ordered away the dogs and helped me to my feet.I was so bruised and exhausted that I did not feel strong enough to walk home,and although I did not want to,I had to spend the night at Wuthering Heights.Nobody wished me goodnight,as Zillah took me upstairs to find a bed for me.■ 2 Catherine Earnshaw's room‘Quietly,sir!’whispered the housekeeper,as we climbed up the dark stairs.‘My master will be angry if he discovers which bedroom you're sleeping in.For some reason he doesn't want anyone to sleep there,I don't know why.They're strange people in this house,you know.Here's the room,sir.But I was too tired to listen.‘Thank you,Zillah,’I said,and,taking the candle,I entered the room and closed the door.The only piece of furniture in the large,dusty bedroom was a bed,placed next to the window. There were heavy curtains which could be pulled around it,to hide the sleeper from anyone else in the room.Looking inside the curtains I saw a little shelf full of books,just under the window.I put my candle down on the shelf,and dropped thankfully on to the bed.I closed the curtains around the bed,and felt safe from Heathcliff and everyone else at Wuthering Heights.I noticed that there were names written on the wall in childish handwriting—Catherine Earnshaw,Catherine Heathcliff and Catherine Linton.Then I fell asleep,but I was woken very suddenly by a smell of burning. My candle had fallen on to a Bible on the shelf and was burning it.When I opened the Bible to see if it was damaged,I found that wherever there was an empty page,or half a page,someone had written on it,and on the first page was written ‘Catherine Earnshaw's diary,1776’.Who was the girl who had slept in this bed,written her name on the wall,and then written her diary in the Bible,twenty-five years ago?I read it with interest.‘How I hate my brother Hindley!’it began.‘He is so cruel to poor Heathcliff.If only my father hadn't died!While he was alive,Heathcliff was like a brother to Hindley and me.But now Hindley and his wife Frances have inherited the house and the money,and they hate Heathcliff.That horrible old servant Joseph is always angry with Heathcliff and me because we don't pray or study the Bible,and when he tells his master,Hindley always punishes us.I can't stop crying. Poor Heathcliff!Hindley says he is wicked,and can't play with me or eat with me any more.’My eyes were beginning to close again and I fell asleep.Never before had I passed such a terrible night,disturbed by the most frightening dreams.Suddenly I was woken by a gentle knocking on the window. It must be the branch of a tree,I thought,and tried to sleep again.Outside I could hear the wind driving the snow against the window.But I could not sleep.The knocking annoyed me so much that I tried to open the window. When it did not open,I broke the glass angrily and stretched out my hand towards the branch.But instead,my fingers closed around a small,ice-cold hand!It held my hand tightly,and a voice cried sadly,‘Let me in!Let me in!’‘Who are you?’I asked,trying to pull my hand away.‘Catherine Linton,’it replied.‘I've come home.I lost my way!’There seemed to be a child's face looking in at the window.Terror made me cruel. I rubbed the creature's tiny wrist against the broken glass so that blood poured down on to the bed.As soon as the cold fingers let go for a moment,I pulled my hand quickly back,put a pile of books in front of the broken window,and tried not to listen to the desperate cries outside.‘Go away!’I called.‘I'll never let you in,not if you go on crying for twenty years!’‘It is almost twenty years!'replied the sad little voice.‘I've been out here in the dark for nearly twenty years!’The hand started pushing through the window at the pile of books,and I knew it would find me and catch hold of me again.Unable to move,I stared in horror at the shape behind the glass,and screamed.There were rapid footsteps outside my bedroom door,and then I saw the light of a candle in the room.‘Is anyone here?’a voice said. I sat up.I was shaking and sweating .It was Heathcliff.He could not see me behind the curtains,and clearly did not expect an answer.I knew I could not hide from him,so I opened the curtains wide.I was surprised by the effect of my action.Heathcliff dropped his candle and stood without moving,his face as white as the wall behind him.He did not seem to recognize me.‘It's only your guest,Lockwood,’I said.‘I'm sorry,I must have had a bad dream and screamed in my sleep.’‘To the devil with you,Mr Lockwood!’growled my landlord.‘Who allowed you to sleep in this room?Who was it?’‘It was your housekeeper,Mr Heathcliff,’I said,quickly putting my clothes on.‘And I'm angry with her myself!No one can sleep in a room full of ghosts!’‘What do you mean?’asked Heathcliff,looking suddenly very interested.‘Ghosts,you say?’‘That little girl,Catherine Linton,or Earnshaw,or whatever her name was,must have been wicked!She told me she had been a ghost for nearly twenty years.It was probably a punishment for her wickedness!’‘How dare you speak of her to me?’cried Heathcliff wildly.But as I described my dream,he became calmer,and sat down on the bed,trembling as he tried to control his feelings.‘Mr Lockwood,’he said finally,brushing a tear from his eye,‘you can go into my bedroom to sleep for the rest of the night.I'll stay here for a while.’‘No more sleep for me tonight,’I replied.‘I'll wait in the kitchen until it's daylight,and then I'll leave.You needn't worry about my visiting you again either.I've had enough company for a long time.’But as I turned to go downstairs,my landlord,thinking he was alone,threw himself on the bed,pushed open the window and called into the darkness.‘Come in!Come in!’he cried,tears rolling down his face.‘Catherine,do come!My darling,hear me this time!’But only the snow and wind blew into the room.How could my dream have produced such madness?I could not watch his suffering any more,and went downstairs.I waited in the kitchen until it was light enough outside for me to find my way through the deep snow back to Thrushcross Grange. The housekeeper there,Ellen Dean,rushed out to welcome me home. She thought I must have died in the previous night's snowstorm.I changed my clothes and I went down to my study.There was a cheerful fire in the fireplace and some hot coffee on the table.I sat down in my armchair feeling very weak and tired after my bad night and long walk across the moor.I began to recover from my unpleasa nt experiences gradually.After my stay at Wuthering Heights,I thought I would never want to speak to any human being again,but by the end of the next day I was beginning to feel lonely.I decided to ask Mrs Dean to sit withme after supper.‘How long have you lived in this house?’I asked her.‘Eighteen years,sir. I came here early in 1783 when my mistress was married,to look after her. And when she died,I stayed here as housekeeper.’I was curious to know the history of the people at Wuthering Heights.‘Mrs Dean must know it,’I thought.I decided to introduce the subject.‘Who was your mistress?’I asked.‘Her name was Catherine Earnshaw,'she replied.‘Ah,my ghostly Catherine,’I muttered quietly to myself.‘She married Mr Edgar Linton,a neighbour,’added Mrs Dean,‘and they had a daughter,Cathy,who married Mr Heathcliff's son.’‘Ah,so that must be the widow,young Mrs Heathcliff at Wuthering Heights!’‘That's right,sir.Did you see her?I looked after her as a baby,you know. How is she?I do want to know.’‘She looked very well,and very beautiful.But I don't think she's happy.’‘Oh,poor thing!And what did you think of Mr Heathcliff?’‘He's a rough,hard man,Mrs Dean.But I'm very interested in him.Tell me more about him.’‘Well,he's very rich,of course,and mean at the same time.He could live here at Thrushcross Grange,which is a finer house than Wuthering Heights,but he would rather receive rent than live comfortably.But I'll tell you the whole story of his life,as much as I know,that is,and then you can judge for yourself.’■ 3 Ellen Dean's story—Catherine and Heathcliff as childrenWhen I was a child,I was always at Wuthering Heights,because my mother was a servant who looked after Hindley Earnshaw,Hareton’s father.They are a very old family who have lived in that house for centuries,as you can see from their name on the stone over the front door. Hindley and I were the same age.His sister Catherine was eight years younger than us.I grew up with Catherine and Hindley Earnshaw,and we three played together as children.One day,their father Mr Earnshaw came back from a long journey. He had travelled sixty miles to Liverpool and back on business,and was very tired.‘Look what I've brought you!’he told us all,unwrapping something he was holding carefully in his arms.Catherine and Hindley were expecting presents,and they rushed eagerly to see what it was. They were very disappointed to see only a dirty,black-haired gipsy child.‘I found him all alone in the busy streets of Liverpool,’Mr Earnshaw explained to them,‘and I couldn't leave him to die.He can sleep in your room.’But Hindley and Catherine were angry because they had not received any presents,and refused to let the strange child share their room.However Mr Earnshaw insisted,and little by little the boy became accepted by the family.He was called Heathcliff,as a first and last name.No one ever discovered who his parents had been.Not long after that,Mrs Earnshaw d ied and the three children were left without a mother.Catnerine and he became great friends,but Hindley hated him,and was often cruel to him.He never complained or cried when Hindley hit him.Old Mr Earnshaw was strangely fond of this gipsy child,and frequently punished his son for behaving badly to Heathcliff.Hindley began to be jealous of his father's feelings for Heathcliff,and saw them both as enemies.I often wondered why Mr Earnshaw admired him.Heathcliff never showed any signs of affection for the old man or any signs of gratitude either.But the old man’s love gave him power over Hindley.I remember Mr Earnshaw once bought a couple of young horses and gave one to each of the boys.Heathcliff took the best one but it hurt its leg.He wanted to exchange it for Hindley’s.‘You must give me your horse ,’he said.‘I don’t like mine.If you don’t ,I’ll tell your father abouthow you hit and beat me.’Hindley picked up an iron bar saying,‘Geta away from me!’‘Throw it!’replied Heathcliff not moving .‘I’ll also tell him that you’re going to send me away as soon as he dies.’Hindley threw the bar and it hit Heathcliff on the chest .He fell down ,but got up again immmediately .His face was white but he looked calmly at Hindley.‘Take my horse then,gypsy!’shouted Hindley.‘And I hope he kicks you!’Heathcliff was passing behind the animal to change saddles when suddenly Hindley pushed him.Heathcliff fell under the horse’s feet.Hindley ran away as fast as he could.Heathcliff didn’t say anything .He got up and rested for a while to recover from the blow.Then he went into the house .He didn’t show the mark on his chest to Mr Earnshaw and I thought it was because he wasn’t a vindictive boy.But I wrong ,as you will hear.This situation could not last.As Mr Earnshaw grew old and ill,Heathcliff became even more his favourite,and Hindley often quarrelled with his father.When Hindley was sent away to study,I hoped that we would have peace in the house.But then it was that old servant Joseph who caused trouble.He tried to persuade his master to be stricter with the children,and was always complaining that Heathcliff and Catherine did not spend enough time studying the Bible or attending church services.Catherine was a wild,wicked girl in those days.We had to watch her every moment of the day,to stop her playing her tricks on us.She was proud,and liked giving orders.But she had the prettiest face and the sweetest smile you've ever seen.I could forgive her anything when she came to say she was sorry.She was much too fond of Heathcliff,and the worst punishment we could invent was to keep her separate from him.Her father could no longer understand her or her behaviour,and Catherine did not realize that his illness made him less patient with her.At last Mr Earnshaw found peace.He died quietly in his chair by the fire one October evening in 1775.The night was wild and stormy,and we were all sitting together in the big kitchen.Joseph was reading his Bible at the table,while Catherine had her head on her father's knee.He was pleased to see her so gentle for once,and she was singing him to sleep.I was glad the old gentleman was sleeping so well.But when it was time to go to bed,Catherine put her arms round her father's neck to say goodnight,and immediately screamed,‘Oh,he's dead,Heathcliff!He's dead!’Heathcliff and I started crying loudly and bitterly too.Joseph told me to fetch the doctor,so I ran to the village,although I knew it was too late.When I came back,I went to the children's room,to see if they needed me,and I listened for a moment at their door. They were imagining the dead man in a beautiful distant place,far from the troubles of this world.And as I listened,crying silently,I could not help wishing we were all there safe together.■ 4 Catherine Earnshaw gets to know the LintonsHindley came home for his father's burial.What was more surprising was that he brought a wife with him.We were all amazed.She was young and pretty but very thin.Her eyes sparkled like diamonds.Her name was Frances.She trembled a lot and cried at the funeral.She said she was afraid of ter I noticed she breathed with difficulty when she climbed the stairs.At first Frances was very happy to have a new sister but her enthusiasm for Catherine didn’t last long .She didn’t like Heathcliff at all. Now that Hindley was the master of the house,he ordered Joseph and me to spend our evenings in the small back-kitchen,as we were only servants,while he,his wife and Catherine sat in the main room.Catherine and Heathcliff were treated very differently.Catherine received presents,and could continue her lessons,but Heathcliff was made to work on the farm with the men,and,as a farm worker,was only allowed to eat with us in the backkitchen.They grew up like two wild animals.Hindley did not care what they did,as long as they kept out of his way,and they did not care even if he punished them.They often ran away on to the moors in the morning and stayed out all day,justto make Hindley angry.Sometimes they went there in the morning and stayeed away all day.They were punished for it but it didn’t matter.They forgot everything as soon as they were together again.I was the only one who cared what happened to the two poor creatures,and I was afraid for them.One Sunday evening they were sent out of the sitting room for making a noise.When I went to call them to supper,I couldn’t find them anywhere.We searched the hosue ,upstairs and downstairs,and the courtyar too ,but they weren’t there .Hindley was furious and ordered me angrily to lock the front door.But I did not want them to stay out in the cold all night,so I kept my window open to look out for them.In a while I saw Heathcliff walking through the gate.I was shocked to see him alone.‘Where's Catherine?’I cried sharply.‘At Thrushcross Grange,with our neighbours the Lintons,’he replied.‘They didn’t want me to stay so I had to come back.Let me in,Ellen,and I'll explain what happened.’I went down to unlock the door,and we came upstairs very quietly.‘Don't wake the master up!’I whispered.‘Now tell me!’‘Let me take off my wet clothes and I’ll tell you all about it,Nelly,’he replied.While he was changing ,he told me what happened.‘Well,Catherine and I went for a walk on the moor.We saw the lights at the Grange and we decided to go and look through the windows.We ran down the hill and hid under the sitting room window.The light was on.We wanted to see if Isabella and Edgar Linton are punished all the time by their parents,as we are.’‘Probably not,’I answered.‘I expect they are good children and don't need to be punished.’‘Nonsense,Ellen!Guess what we saw when we looked in at their sittingroom window?A very pretty room,with soft carpets and white walls.Catherine and I would love to have a room like that!But in the middle of this beautiful room,Isabella and Edgar Linton were screaming and fighting over a little dog!How stupid they are,Ellen!If Catherine wanted something,I would give it to her,and she would do the same for me.I would rather be here at Wuthering Heights with her,even if I'm punished by Joseph and that wicked Hindley,that at Thrushcross Grange with those two fools!’‘Not so loud,Heathcliff!But you still haven't told me why Catherine isn't with you?’‘Well,as we were looking in,we started laughing at them so loudly that they heard us,and sent the dogs after us.We were about to run away,when a great fierce dog caught Catherine's leg in its teeth.I attacked it,and made it let go of her leg,but the Lintons' servants appeared and caught hold of me. They must have thought we were robbers.Catherine was carried unconscious into the house,and they pulled me inside too.All the time I was shouting and swearing at them.‘“What a wicked pair of thieves!”said old Mr Linton.“The boy must be a gipsy,he's as dark as the devil!”Mrs Linton raised her hands in horror at the sight of me.Catherine opened her eyes,and Edgar looked closely at her.‘“Mother,”he whispered,“the young lady is Miss Earnshaw,of Wuthering Heights. I've seen her in church occasionally.And look what our dog has done to her leg!It's bleeding badly!”‘“Miss Earnshaw with a gipsy!”cried Mrs Linton.“Surely not!But I think you must be right,Edgar.This girl is wearing black,and Mr Earnshaw died recently.It must be her.I’d better put a bandage on her leg at once.”‘“Why does her brother Hindley let her run around with such a companion?”wondered Mr Linton.“I remember now,he's the gipsy child Mr Earnshaw brought home from Liverpool a few years ago.”‘“He's a wicked boy,you can see that,”said Mrs Linton.“And did you hear the bad language he used just now?I'm shocked that my children heard it.”’‘I was pushed out into the garden,but I stayed to watch through the window.They put Catherine on a comfortable sofa,cleaned her wound and fed her with cakes and wine.I only left the house when I wassure she was well taken care of.She's a breath of fresh air for those stupid Lintons.I'm not surprised they like her.Everybody who sees her must love her,mustn't they,Ellen?’‘I'm afraid you'll be punished for this,Heathcliff,’I said sadly.And I was right.Hindley warned Heathcliff that he must never speak to Catherine again,or he would be sent away from Wuthering Heights,and it was decided that Catherine would be taught to behave like a young lady.She stayed with the Linton family at Thrushcross Grange for five weeks,until Christmas.By that time her leg was fine,and her manners were much better than before.Frances Earnshaw visited her often,bringing her pretty dresses to wear,and persuading her to take care of her appearance,so that when she finally came home after her long absence,she almost seemed a different person.Instead of a wild,hatless girl,we saw a beautiful,carefully dressed young lady.When she had greeted all of us,she asked for Heathcliff.‘Come forward,Heathcliff!’called Hindley.‘You may welcome Miss Catherine home,like the other servants.’Heathcliff was hiding in a corner.He was shocked by this beautifully yound lady.She didn’t look like the Catherine he knew .He was used to being outside all day,and had not bothered to wash or change his clothes.His face and hands were black with dirt.In spite of this,Catherine was very glad to see him and rushed up to kiss him.Then she laughed.‘How funny and black and cross you look!But that's because I'm used to Edgar and Isabella,who are always so clean and tidy. Well,Heathcliff,have you forgotten me?’But,ashamed and proud,the boy said nothing,until suddenly his feelings were too much for him.‘I won't stay to be laughed at!’he cried,and was about to run away,when Catherine caught hold of his hand.‘Why are you angry,Heathcliff?You…you just look a bit strange,that's all.You're so dirty!’She looked worriedly at her hands,and her new dress.‘You needn't have touched me!’he said,pulling away his hand.‘I like being dirty,and I'm going to be dirty!’As he ran miserably out of the room,Hindley and his wife laughed loudly,delighted that their plan to separate the two young people seemed to be succeeding.The next day was Christmas Day.Edgar and Isabella Linton had been invited to lunch,and their mother had agreed,on condition that her darlings were kept carefully apart from‘that wicked boy’.I felt sorry for poor Heathcliff,and while the Earnshaws were at church,I helped him wash and dress in clean clothes.He got up early the next morning and went out to the moor.When he came back ,he seemed to be happier.‘Nelly,’he said .‘Make me look nice.I’m going to be good.’‘I’m glad to hear it,Heathcliff,’I said.‘You upset Catherine.She’s probably sorry she came home.’‘Did she say she was upset?’he asked looking very serious.‘She cried when I told her you weren’t here this morning.’‘Well,I cried last night,’he replied.‘And I had a good reason to cry.’‘Yes, ’I said.‘You went to bed without any dinner!But go and wash now.When you’re clean and wearintg your best clothes,you’ll look more handsome than Edgar Linton.’‘You're too proud,’I scolded him as I brushed his black hair.‘You should think how sad Catherine is when you can't be together.And don't be jealous of Edgar Linton!’‘I wish I had blue eyes and fair hair like him!I wish I behaved well,and was going to inherit a fortune!’‘He has none of your intelligence or character!And if you have a good heart,you'll have a。
I would have asked why Mrs. Dean had deserted the Grange; but it was im possible to delay her at such a crisis, so I turned away and made my exit, rambli ng leisurely along with the glow of a sinking sun behind, and the mild glory of a rising moon in front; one fading, and the other brightening, as I quitted the park , and climbed the stony by-road branching off to Mr. Heathcliff’s dwelling.
我想问问邓恩太太为何要放弃农庄;但又不能在这个紧要关头耽搁她.我于是转身离开, 伴着霭霭暮色,漫步而行。
身后是沉沉落日,身前是皎皎明月,一个渐渐黯淡,一个缓缓增辉. 离开公园,我走上了石头小路, 路的岔道通往了希斯克利夫先生家.
Before I arrived in sight of it, all that remained of day was a beamless, amb er light a long the west; but I could see every pebble on the path, and every blade of grass, by the splended moon.
在我能看到他家前, 白日里留下的琥珀色光辉在西方渐淡渐去.但是,就着明亮的月光,我能看清路上的每颗石子, 每片草叶.
I had neither to climb the gate, nor to knock—it yielded to my hand.
That is an improvement! I thought. And I noticed another, by the aid of my nostrils; a fragrance of stocks and wall flowers, wafted on the air, from amongst the homely fruit trees.
我既没爬门,也没敲门,门一推就开了.
这倒是不错!我想道. 接着我注意到,或是嗅到在空中飘荡着的一股树木和紫罗兰的香气, 香味是从自家种的果树林中飘出的.
Both doors and lattices were open; and yet, as is usually the case in a c oal d istrict, a fine, red fire illumined the chimney, the comfort which the eye derives f rom it, renders the extra heat endurable. But the house of Wuthering Heights is so large, that the inmates have plenty of space faor withdrawing out of its influen ce; and, accordingly, what inmates there were had stationed themselves not far f rom one of the windows. I could both see them and hear them talk before I enter ed, and looked and listened in consequence, being moved thereto by a mingled se nse of curiosity and envy that grew as I lingered.
所有的门窗都打开了.但是, 在产煤地, 家家壁炉都能烧得红彤彤的,虽然温度有些过高了,但是屋内舒适的环境让人能够忍受这些。
呼啸山庄里的房子很大,让人有得是地方逃开热气的侵袭. 因此, 屋里的人都站在离窗不远的地方. 我还没进门,就能看到他们,听到他们谈话.我徘徊不去,一边听听看看, 一边在内心里交织着好奇和嫉妒的情感.
“Con-trary!” said a voice, as sweet as a silver bell--- “That for the third tim e, you dunce! I’m not going to tell you again---Recollect, or I pull your hair!”
“Contrary,then” answered another, in deep but softened tones. “and now, kiss me, for minding so well.”
“No, read it over first correctly, without a single mista ke.”
“相反的!”一道甜蜜的,银铃般的声音传来—“第三次了,你这个傻瓜!我不会再告诉你了---回忆!再记不住,我就要拔你头发了!”
“相反的,那么”接着,一道浑厚温柔的男声答道: “现在, 亲亲我, 因为我记得这么好.”
“不要, 先全读一遍,要一字不差才行.”
The male speaker began to read. He was a young man, respectably dressed, and seated at a table, having a book before him. His hansome features glowed w ith pleasure, and his eyes kept impatiently wandering from the page to a small w hite hand over his shoulder which recalled him by a smat slap on the cheek, whe never its owner detected such signs of inattention.
说话的男人开始读起书来.一位年轻,穿着体面的男子, 坐在桌旁, 面前摆着一本书. 他英俊的脸盘洋溢着愉悦的光辉, 目光总时不时地从眼前的书页上溜到了搭在肩上的那只藕白色的小手上.可一旦手的主人发现他走神了, 那它可会轻轻地在他脸上拍上一拍.
Its owner stood behind; her light shining ringlets blending at intervals, wit h his brown locks, as she bent to superintend his studies; and her face---it was lu cky he could not see her face, or he would never have been so steady---I could, an d I bit my lip in spite, at having thrown away the chance I might have had, of doi ng something besides staring at its smiting beauty.
有这双小手的人儿站在他身后. 当她俯下身去指导他学习时,她那柔亮的卷发总会和他的棕色头发混在一起.而她的脸盘---真幸运此时他看不到她的脸,不然他就不会那么安稳地坐着了---但是, 我能看到,我咬着嘴唇,心里暗恨到自己错失良机, 因此现在只能站在一旁看着这样的美人.
The task was done, not free from further blunders, but the pupil claimed a rewar d, and received at least five kisses, which, however, he generously returned. Then , thety came to the door, and from their conversation, I judged they were about t o issue out and have a walk on the moors. I supposed I should be condemned in Hareton Earnshaw’s heart, if not b y his mouth, to the lowest pit in the infernal re
gions if I showed my unfortunate person in his neighbourhood then, and feeling v ery mean and malignant, I skulked round to seek refuge in the kitchen.
他们的功课完成了, 虽然学生犯了些错, 可他还是要求奖励, 得到了至少五个吻, 而他也慷慨地回敬了一番. 接着,他们朝门走去, 从他们的谈话中, 我猜他们要去荒野地里散步.如果我这不幸的人现在出现在他周围,我想我肯定会被哈里顿·恩肖诅咒一顿,即使他不说出口,心里也会咒我下十八层地狱。
自觉内心恶毒卑鄙,我只好偷偷地去厨房寻求心灵避难了。