2013 年考研日语真题全文本翻译
- 格式:doc
- 大小:448.50 KB
- 文档页数:4
12013 年 12 月日语 N2 真题問題1___の言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
1そのホテルは古いですが、部屋はとても清潔でしたよ。
1せっきつ2せいきつ3せっけつ4せいけつ2それは隠す必要がないですよ。
1かくす2もどす3わたす4さがす3山田さんはいつも姿勢がいいですね。
1しぜい2しっぜい3しせい4しっせい4もっと丁寧に積んでください。
1たたんで2あんで3むすんで4つんで5犯人は 10 年以上も逃亡生活を送っていた。
1とうぼう2とぼう3とうそう4とそう問題2___の言葉を漢字で書くとき、最もよいものを1・2・3・4から一つ選びなさい。
6あのころはまだ、将来のことをしんけんに考えていなかった。
1真険2真剣3信険4信剣7今後もサービス向上につとめて生きたいと思っています。
1志めて2勧めて3勤めて4努めて8バザーの売り上げは全額きふしました。
1寄符2貴付3寄付4貴符9そのうわさについて本人に尋ねたら、そくざに否定された。
1即座に2速座に3即差に4速差に10 そんなにせめたらかわいそうだよ。
21疑めたら2怒めたら3憎めたら4責めたら問題3()に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
11 書類に記入ミスがあったので、直してから()提出するように言われた。
1改2次3再4復12 3 時 10 分東京駅()の新幹線に乗る予定です。
1始2発3出4離13 歌謡曲からクラシックまで、音楽()に興味があります。
1共同2全面3共通4全般14 会長候補の中では北川氏が()有力だと言われている。
1特2最3頂4極15 宿題を夏休み()に出さなければならない。
1明け2閉め3分け4止め問題4()に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
16 オリンピックの開会式の様子が、会場から世界中に()された。
1普及2接続3分配4中継17 彼は最近かなりの収入があったらしく、()生活をするようになった。
浙江工商大学2013年硕士研究生入学考试试卷(A)卷考试科目:359 日语翻译基础总分:150分考试时间:3小时一.将下列日语翻译成中文。
(每题1分,共15分)1、チャンネル2、ベンチャー企業3、ボランティア4、リュックサック5、むきになる6、腹が立つ7、大目玉を食う8、くたくた9、至れり尽くせり10、手を焼く11、いらいらする12、想像にかたくない13、非の打ちどころがない14、どんぐりの背比べ15、石の上にも三年二.将下列中文翻译成日语。
(每题1分,共15分)1、下岗2、刹车3、电源插座4、偶像5、空姐6、天生,生来7、鳞次栉比8、打哈欠9、迫不得已10、AA制11、袒护12、祸从口出13、熟能生巧14、未雨绸缪15、欲速则不达三.将下列两篇文章翻译成汉语。
(每题30分,共60分)1、ある日、レジの女性がにこにこしながら、私に「ボーイフレンドはもう何人ぐらいできました?あなたびじんだからきっともてるでしょう。
」と話しかけてきました。
私が突然のことに顔を赤くしたまま、どう答えたらいいかわかりませんでした。
2、青春の時期は短い。
あっという間に過ぎてしまう。
神は魔術のマントをいつまでも貸しておいては下さらない。
それの取り上げ方はかなり残酷である。
当人は若い、若いと思っているうちに、いつか青春期から踏み出している。
誰でも、永遠に青春期にk留まっていたいが、そういうわけには行かない。
新しいものが古くなるように、若い者は次々に若くなくなっていくのである。
四.将下列两篇文章翻译成日语。
(每题30分,共60分)1、中国和日本各有所长,各有所短。
日本土地狭小,资源不足,可是在高尖端领域内具有优势。
中国地大物博、人口众多,可是在经济上相对落后。
中日两国应该相互补充,取长补短。
从大局出发,长远来看,这对两国是有利的。
2、初秋时节,恭贺贵公司生意日益繁荣。
此次弊公司新产品销售活动中,贵公司给予了大力的协助,实在感谢。
2013年12月日语能力考二级真题文法部分012013年12月日语能力考二级真题文法部分01。
考生们在日语备考中都会看大量资料,做大量习题来提高日语水平,可是在能力考前还是不能确定自己的掌握情况,那就让往年二级真题来帮你检测一下吧!問題7 次の分の()に入れるのに最もよいものを、1、2、3、4から一つ選びなさい。
33 この料理はとても簡単で、鶏肉と卵( )あればすぐに作れます。
1 にも2 こそ3 とも4 さえ34 このメーカーのヘルメットは安全性( )、他のどメーカーの製品よりも優れている。
1 に沿って2 に向けて3 にわたって4 において35 山田「今度の連休、木村さんは温泉にいくみたいだよ。
森さんはどこかいかないの?」森さん「( )ものなら行きたいけど、今度の連休は仕事が入っちゃったんだよね。
」1 行く2 行こう3 行ける4 行きたい36 (セミナーの案内で)受講料は、無料です。
( )、資料代500円をいただきます。
1 ただし2 および3 すなわち4 あるいは37 今年の映画祭の来場者は、開幕から3日で10万人に達した。
八日間の開催期間で最終的には昨年の20万人を大幅に上回る( )。
1 までだ 2次第だ 3 勢いだ 4 最中だ38 大西病院では、現在事務職員を募集しています。
詳細は、ホームページを( )か、直接お電話でお問い合わせください。
1 拝見する 2ご覧いただく3ご覧に入れる 4 見せてくださる39 北側市は、かつては人口5千人の小さな村( )が、今では人口50万人の大都市だ。
1でもなかった 2よりほかなかった3 にすぎなかった4 ばかりではなかった40 店でA:「このシャツ、かわいい。
でも、会社に着ていくには派手かな。
」B:「うん。
デートで着る( )、仕事には派手すぎるよ。
」1 にしては2 としたら3 ならともかく4 からとはいえ41 悩んでいる時は、誰かに話を( )気持ちが楽になる場合もある。
厦门大学2013年日语语言学考研真题及详解
考试科目:基础日语
一、次の専門用語を日本語で解釈しなさい。
(30文字以上で答えること)(5×4=20点)
1.形態素
2.テンス
3.類義語
4.万葉仮名
【答案】
1.形態素:言語学の用語で、意味を持つ最小の単位である。
ある言語においてそれ以上分解したら意味をなさなくなるところまで分割して抽出された、音素のまとまりの一つ一つを指している。
2.テンス:発話の中で規定される言語学的な時間を示す文法範疇で、時間軸上の一時点を基にして、時間の前後関係(現在・過去・未来など)を表す動詞の組織的語形変化である。
3.類義語:同一言語において、語形は異なるが意味は互いによく似ており、場合によっては代替が可能となる二つ以上の語である。
4.万葉仮名:主として上代に日本語を表記するために漢字の音を借用して用いられた文字のことである。
『万葉集』での表記に代表されるため、この名前がある。
19、2013广外日语MTI专业课真题回忆版翻译硕士日语:恩,跟预料的一样,既没有很简单也没有难到天怒人怨的地步。
10个助词填空,感觉有几个没有把握。
然后是改错,话说本人的基础也还算过得去,但是说实话,有句话到现在还是没琢磨出它到底错在哪里。
语法题不算太难,一级语法够用了。
阅读理解:师兄说去年广外的阅读理解不是人做的,特别难。
确实是很难,有一篇是貌似是谷崎润一郎的,一篇是加藤周一的。
看还是能看懂,问题是题目太难了。
有一个题目是给你两句话问你要把它安插在文章哪里,我一直琢磨到快交卷还是没琢磨出就乱选了两个。
作文,今年的题目是「環境保護について考えること」,恩,应该没记错。
话说,考之前还在想应该不会考环保所以就没有练这篇作文。
结果,结果。
不过,还是凑合着写了800多字。
话说考研的答题纸真是坑爹,没有格子,还得自己画。
日语翻译基础:30个专业词汇,这个平时积累很重要。
不过不是很难。
アセアンクローン技術卸売り反恐反倾销宏观调控计划生育政策盗版长江三角洲通货膨胀节能亏我准备了几十条惯用句,居然一个没考。
翻译:然后是一段日翻中,讲的是一个作曲家给几个棒球队写了应援歌,然后他给早稻田写了歌又给庆应写了歌。
第二段突然就跳到了作词家,讲的一段话,说不要说这样的行为是没有节操。
第三段就转到了政治家。
开始我还没搞懂到底这有什么联系,想了很久,大概是说一个专业人员在考虑顾客的需要上,想要保持自己的立场是很难。
总之,巨难翻。
那个棒球队的名字我都没给翻出来,有一首歌名也是乱翻的。
对了,这一段出自天声人语,明年想考的童鞋可以参考下。
中翻日,比较简单,但是有很多词汇也是需要平时积累。
是说发达国家在发展过程中产生了各种环境问题,但是中国走的是可持续发展之路云云。
汉语写作及百科知识:话说,我考的最差的应该就是这个百科了,有好多词语都是第一次见,你让我肿么解释啊。
第一次见的那些词都记不住了。
只记得有玛雅人,董仲舒,成文法典,垃圾股,货币政策。
大学日本語専攻四級能力試験問題(2013)(試験時間:160分)注意:解答はすべて解答用紙に書きなさい。
第一部分一、聴解(1×20=20点)二、次の文の下線を付けた単語の正しい読み方や書き方を、後のA、B、C、Dから一つ選びなさい。
(1×10=10点)21.この絵は、素人が描いたようだが、若い人には人気がある。
A、そにんB、そじんC、すうとD、しろうと22.昔の日本人男性は家庭を顧みずに働いたものだ。
A、かえりB、こC、こころD、ふりかえり23.容疑者はこの辺りに潜んでいる可能性がある。
A、うかB、しずC、はさD、ひそ24.この公園では、芝生の中でボール遊びは禁止されている。
A、しせいB、ししょうC、しばひD、しばふ25.株価の値下がりは、為替の相場にも影響がある。
A、かわせB、かえせC、ためかえD、ためがえ26.このあたりの海岸線は、起伏に富んでいる。
A、くB、こC、とD、ふ27.この問題をとくのに、2時間もかかった。
A、解B、答C梳、D、説28、ここは、古代の人々がすうはいした神の神殿だ。
A、数拝B、崇拝C、宗拝D、須拝29、外出の際は、鍵をフロントにあずけてください。
A、貸B、貯C、預D、授30、最近は、子供と老人にねらいをさだめた商品がよく売れている。
A、諦B、定C、運D、決三、次の文の__に入れるのに最も適当な言葉を後のA、B、C、Dから一つ選びなさい。
(1×15=15点)31.それがまた、日本経済をいっそう強い体質に__していく基本的な方向として、ますます進展していくものと予想してよい。
A、解決B、開拓C、改定D、改善32.どれほど生産し、どのぐらい販売されたのか、残念ながらまだ__がついていない。
A、見当B、検討C、気持D、気配33.__を守らないものは、罰を受ける。
A、レールB、ルールC、ボールD、メール34.小学校高学年頃になると、頭によい__番組をよく見るようになりました。
2013 年考研日语(203)真题全文本翻译I 基础知识在地球上,有炎热干燥的沙漠地带,反之,也有冬天可以到负的十几度,冰封雪飘的地方。
这样的地方,也有着各种各样的动物,为适应各自的环境生存着。
动物身体的形状和气候之间有着有趣的关系。
一般来说住在寒冷地方的动物与住在温暖地方的相比,体型小而微胖,耳朵和手脚等鼓出身体的部分一般较少。
在寒冷地方为了保持体温,就必须保证体内散发的热量尽量不流失。
同样体积的动物,身体鼓出的部分越少,体型就越接近球体,身体的表面积也就越少。
身体的表面积越少,也就意味着与外界空气接触的面积越少,这样被剥夺的热量也就越少。
所以体型微胖而圆的动物,是很适合在寒冷地方生存的。
实际上,住在寒冷地带的北极狐,有着圆而小的耳朵。
耳朵和手脚等部位的血管离身体的表面很近,热量就很容易被剥夺。
所以,正是因为耳朵小,才可以防止热量被剥夺后体温下降。
相反,住在炎热沙漠的猫科动物(狐狸犬?)就有着大大的耳朵,为的是体温上升时将热量散发出去。
从事动物园行业的人们都说,大象即使是在很寒冷的地方也能饲养,但长颈鹿就很难饲养。
这个虽然是经验之谈,但和前面的叙述也不是没有联系的。
大象的体型,总的来说是都近似于球体,但长颈鹿的脚和脖子却都很长,不管怎么看都不是适合生活在寒冷地带的动物。
还有,在寒冷地带居住的同样种类的动物,与在温暖地方居住的动物相比据说体型也要大些。
以日本鹿为例,北海道的蝦夷鹿、本州、四国、九州的本州鹿、屋久岛的屋久鹿、冲绳的庆良间鹿,都是从北到南,体型逐渐变小。
为了维持一定的温度而产热的过程,是由肌肉的活动来完成的。
体型越大,肌肉越发达,产热量也就越多。
所以体型较大的动物,就是很适合生活在寒冷地带。
居住在寒冷地带的动物,身披着可以防寒的优质皮毛。
日本羚羊的冬毛,就十分的华丽。
它的毛就像垂直的耸立在它身上一样。
因为这皮毛的保护,外部空气和皮肤直接就形成了空气层,使得它可以不直接受到外部低温的影响。
2013 年考研日语(203)真题全文本翻译I 基础知识在地球上,有炎热干燥的沙漠地带,反之,也有冬天可以到负的十几度,冰封雪飘的地方。
这样的地方,也有着各种各样的动物,为适应各自的环境生存着。
动物身体的形状和气候之间有着有趣的关系。
一般来说住在寒冷地方的动物与住在温暖地方的相比,体型小而微胖,耳朵和手脚等鼓出身体的部分一般较少。
在寒冷地方为了保持体温,就必须保证体内散发的热量尽量不流失。
同样体积的动物,身体鼓出的部分越少,体型就越接近球体,身体的表面积也就越少。
身体的表面积越少,也就意味着与外界空气接触的面积越少,这样被剥夺的热量也就越少。
所以体型微胖而圆的动物,是很适合在寒冷地方生存的。
实际上,住在寒冷地带的北极狐,有着圆而小的耳朵。
耳朵和手脚等部位的血管离身体的表面很近,热量就很容易被剥夺。
所以,正是因为耳朵小,才可以防止热量被剥夺后体温下降。
相反,住在炎热沙漠的猫科动物(狐狸犬?)就有着大大的耳朵,为的是体温上升时将热量散发出去。
从事动物园行业的人们都说,大象即使是在很寒冷的地方也能饲养,但长颈鹿就很难饲养。
这个虽然是经验之谈,但和前面的叙述也不是没有联系的。
大象的体型,总的来说是都近似于球体,但长颈鹿的脚和脖子却都很长,不管怎么看都不是适合生活在寒冷地带的动物。
还有,在寒冷地带居住的同样种类的动物,与在温暖地方居住的动物相比据说体型也要大些。
以日本鹿为例,北海道的蝦夷鹿、本州、四国、九州的本州鹿、屋久岛的屋久鹿、冲绳的庆良间鹿,都是从北到南,体型逐渐变小。
为了维持一定的温度而产热的过程,是由肌肉的活动来完成的。
体型越大,肌肉越发达,产热量也就越多。
所以体型较大的动物,就是很适合生活在寒冷地带。
居住在寒冷地带的动物,身披着可以防寒的优质皮毛。
日本羚羊的冬毛,就十分的华丽。
它的毛就像垂直的耸立在它身上一样。
因为这皮毛的保护,外部空气和皮肤直接就形成了空气层,使得它可以不直接受到外部低温的影响。
阅读(一)事实上,不应该以此为统计。
科学家们恐怕都认为有接近9层的事情都存在于科学中,对一般的人来说,也许他们相信科学就是绝对的。
但是,不全是这样。
例如,认为最近地球温室化的原因是二氧化碳的增加,可以说大家都认为这是“科学的事实”,这种说法当然在科学家们眼中站得住脚,但是在官员们中是不是既定的事实还值得商榷。
但是这只不过是一种说法。
说到温室化,事实上,近年来,地球的平均气温年年都在上升,是二氧化碳的增加的说法,这种温室化原因的说明只不过是一个推论。
也就是说,温度的上升,本身是一个事实,但是还不能确实是一直以来都在直线上升,也许现在正处在上下波动中的上升阶段。
最近,我出席了林业局和环保局的讨论会,在那里,日本获得了在京都议定书的实际行动展开的方针和预算,对林业也说过拿到了(方针和预算)的话题。
在那里答辩书提出的“对于CO2增加,引起全球温室化效应来说下次还会发生什么”。
我在那里批注了“对于CO2增加的推测,像这样请改正过来”,这样做了之后从那些官僚传达来了反对意见“在国际会议上世界科学家有80%都认为是CO2的原因”,但是,科学不是有多数决定的。
[你那样想,正是我担心的地方],我说。
行政上,大规模的采用某一个科学推论,然后基于这个推论来做事情,我觉得恐怕还是第一次。
如果在以后根据事实发现推论是错误的情况,那可能就会出很大的问题。
特别是官厅,具有如果一次采用了什么东西,就很难在改的特性。
所以简单的认为科学推论就是真理,是很可怕的。
科学的事实和科学的推理是两个不同的事物,我们所说的温室化,气温的上升这样的东西是科学的事实。
引起它的原因是二氧化碳这种说法是科学的推论。
用复杂的理论考虑的话,但是,将这种事实和推论混同起来的人很多,严格的说,事实也只是对它的一个解释。
(二)刚开始在国外生活的时候的困惑之一,就是本应用惯的工具用起来却不是那么顺手。
该有的东西不在它该在的地方。
比如说吸尘器。
我们感觉开关位于带有吸尘软管的,使用的时候正好你能支撑一下手的位置,这种设计应该是理所当然的。
但是我在德国居住时,房间里备着的吸尘器的开关却是在装有发动机和吸尘器的本体部位。
开始的一段时间,我一边感到不便,一边试着蹲着按开关,久而久之,随着我对于地板的感觉也发生了改变,就终于能够自然地直接用脚就能很自然的操作,并且也理解了他们为什么要把开关设计的很大并且很结实这一点。
吸尘器开关的位置上的差异,是由我们日常生活中对地板感觉的不同和生活空间中视线高低的不同带来的。
如果尝试一下,把日常生活中一般用手来接触的地方叫“手的感觉”,区域,那么在这以下的称为“脚的感觉”区域。
在德国(欧美)感觉中,地板是在外部的地面延长线上。
所以,从外到内的分界点,也就是玄关和室内的高度差是不存在的,进入室内也不脱鞋。
至少,在脚的部分,内外之间意识上是没有差别的。
所以,他们的视线在室内也一般停留在是腰以上。
之下就是放置着一些不小心踢走也无所谓的东西的地方。
也就是说,地板完全属于“脚的感觉”区域。
与此相对,在一般的日本房间,地板和地面是处在不同感觉的平面上的。
即便是在日式房间越来越少,欧式房间的地板占了大多数的如今,这种情况也是没有改变的。
直接坐在地板上,躺在地板上,也不是那么稀奇的事,因此视线的位置很低,生活中基本的视线会留意到地板的各个角落也是很正常的。
因此,和天花板的高低相比,日本人更在意在室内决不能穿鞋这点。
室内的地板不是虽然接触着却很遥远的“脚的感觉”区域,它也是“手的感觉”也触及到的区域。
所以大部分人都不会介意在地板上放一些易碎的或者是容易把地板弄脏的东西。
这个时候的处理,和穿了鞋之时的处理方式,很明显在纤细程度上有着很大的差别。
(三)喜欢这个,讨厌那个是我们经常挂在嘴边的,对于人、食物和服装的选择也好,棒球和相扑的比赛也好,全都有喜欢和讨厌的问题。
成年人的日常生活中有许多即使讨厌也不得不做的事情,以及即使厌烦也不得不相处的人,但孩子们的生活却往往只是单纯地被好恶给影响着。
孩子们对好恶的直接表现一般都是被允许的,但大人们心中即便是感到厌恶却往往不能表露出来。
对对方表示“我喜欢你”很容易,但“我讨厌你”却很难说出口。
与讨厌的人相处时,心情会变得十分沉重。
与此相对,在钓鱼或者打高尔夫球的时候,也就是当享受闲暇时光的时候人们的心情总是很快活的。
当做着自己喜欢的事情时心情就会很好。
人们就是这样积极地去靠近自己喜欢的事物,做与之相关的事情也会感到高兴。
而对于不喜欢做的事则会尽量采取回避,当不得不与之相接触时,身心就都会感到莫大的痛苦。
这事从人类自身行为之中可以看出的一大原则。
和喜欢的人一起度过时间时会有一种充实感,会感叹时光匆匆流逝。
对喜爱的食物会不自觉的食之过量。
下午,走出小学校门回家的孩子们的表情和上学时的表情是完全不同的,它有着一种如释重负的解放感。
看那些傍晚后去酒吧的上班族们的表情和动作就能明白,从受拘束的时间和地方解放出来,可以自由支配自己的时间的那种安逸和轻松了。
与之相反,面对讨厌的会议则会感觉它十分漫长、无聊,身心也十分疲惫。
对讨厌的人又不能明确表达自己的心情,对他的个人生活更是毫无兴趣。
人们应该都能察觉,当不得不和讨厌的人在一起度过数小时时,自己会不自觉地变得一言不发,并且没有食欲和活力。
和意气相投的朋友一起喝酒时,感觉酒甚是香甜,不知不觉就醉了,但如果是出于工作应酬不得不喝酒时会觉得怎么喝也不会醉。
遇到高兴的事时从头一晚就开始兴奋不已,到第二天醒来也是精神百倍。
与之相反遇到心情沉重的事情,或者不得不见讨厌的人时,这天就会心情沉重,甚至会从早开始就上吐下泻。
(四)夏天是属于太阳的季节,冬天是属于月亮的季节。
与寒冷的冬天相比我更喜欢炎热的夏天,当然,“繁花之春”和“朗月之秋”更好。
一定有很多的人也是这样想的,与寒冷、酷暑相比,刚好合适的天气肯定是最好的。
自古以来,都不用举出阴历这个例子,对于东方人来说,“月亮”有时候是比太阳更加深邃,亲近,并且重要的存在。
可以让人们平静,让人们有时间可以独自品味白天的喧嚣中被封印遗忘的哀愁和心中的脆弱,以及不能向旁人言说的心灵的纠葛的存在。
那就是月光吧。
人们即便在白天因为种种原因不得不面对他人,但到了夜晚就可以安静地与自己面对面。
这样才达到了心灵的一种平衡。
现代人在夜晚,靠人工照明照亮了夜晚的生活,但这种“永不消失的光明”对人心来说绝不是好事。
因为夜晚本来就应该是黑的。
人们在黑暗中与自己内心的黑暗对峙,有时会被这黑暗吞没,有时又超越它,我们就是这样生存着。
因而如果夜晚太亮的话,人们就无法停止白天的活动,无论何时都被迫要面对他人的时间越来越多,而和自己面对面的时间反而少了。
所以,人们的心灵越发疲惫。
也不能说潜在心中的黑暗就完全是邪恶的。
例如我们对爱情的迷惘和人生中的烦恼都属于“和自己内心契合的夜”之中。
也就是说面对他人和面对自己是公事和私事的差别,而昼夜的差别也就成为了人们心的变更线了吧。
虽然并非绝对的善的极端和恶的极端这两者在支配着谁的心灵,但人们总是在某处保持着某种危险的平衡,和内心中衍生出的最大敌人——压力斗争着。
(中略)对月色的追忆有好几种。
对月色的追忆实质就是对晴天夜晚的追忆。
正是因为晴朗无云,才让月色格外的美。
当然,我也曾欣赏过在遭受台风的晚上,于半山腰看见的阴历十六的风吹云散后美丽的月色,但对月亮的记忆大多仍是以“安详而晴朗”为条件的,正是因为“安详而晴朗”,才能独自一人安然冥想心中的情怀。
并且,不论身处何地都能望见月亮。
不管在遥远的故乡还是邻近的街道,都能仰望同一轮明月,这就是月亮赋予我们的一种安心。
月亮用它那不论身处何地,只要仰望星空,就都能看到的明朗的光芒支撑着孤独的人们,也用那光芒在黑暗中守护着弱者,就像救世主一样。
月亮,是夜晚的父亲、母亲、同时也是神灵。
秋季是明月的季节。
这个国家也是明月的国家。
作文最近,养宠物的人增多了。
请考虑“不养宠物的人的立场”和“饲养宠物的人的立场”两方的意见,写成作文。