日本语基础の勉强
- 格式:pps
- 大小:2.49 MB
- 文档页数:22
日本語の勉強私わたしは今外国学院いまがいこくがくいんで日本語にほんごを勉強べんきょうしています。
大学だいがくに入はいる前まえの本後ほんごを習ならったことがありませんが、大学だいがくに入学にゅうがくしてから日本語にほんごの勉強べんきょうを始はじめたのです。
日本語にほんごの授業じゅぎょうは週しゅうに十四時間じゅうよんじかん、月曜日げつようびには四時間よんじかんあり、月曜日げつようびのほかには毎日二時間まいにちにじかんずつあります。
私わたしは高校こうこうで英語えいごを習ならったことがあります。
英語えいごと比くらべて、日本語にほんごの発音はつおんはそれほど難むずかしくありませんが、文法ぶんぽうと会話かいわのほうは英語えいごよりずっと難むずかしいと思おもいます。
私わたしは毎朝運動場まいあさうんどうじょうで大おおきい声こえで一時間いちじかんぐらい本文ほんぶんを朗読ろうどくします。
夜よるはいつも教室きょうしつでクラスメくらすめートとと会話かいわの練習れんしゅうをします。
私達わたしたちが習った単語たんごがあまり多おおくですが日本語にほんごの会話かいわがとても好よくです。
日曜日にちようびは学校がっこうは休やすみです。
私わたしはよく日曜日にちようびを利用りようして、習ならったものを復習ふくしゅうします。
語句ごく1、 習ならう大学時代だいがくじだい、日本人にっぽんじんの先生せんせいに日本語にほんごを少し習ならいました。
今韓国いまかんこくの留学生りゅうがくせいから韓国語かんこくごを習ならっています。
2、 ずつこのクラスくらすには男子学生だんしがくせいと女子学生が六人ろくにんずついます。
3、 比くらべる日本にほんは中国ちゅうごくと比くらべて、生活費せいかつひがずっと高たかいです。
北京ぺきんと比べると、東京とうきょうは湿度しつどが高たかいです。
4、 ずっと私わたしは大学卒業後だいがくそつぎょうごもずっと東京とうきょうにいるつもりです。
ばかり1.连体形+ばかりで只是,仅仅是忙しいばかりで、お金はちっとも儲からない。
2.名詞/た/形容词连体形+ばかりか不仅而且八百屋では野菜ばかりか、また果物も買っています。
3.たばかりに 要是不做就好了郵便局が休みだったばかりに、その日に小包が出せなかった。
ほか1.はほかでもなく、だ。
不是别的,正是ずっと求めていたものはほかでもなく、これだ。
2.のほかはない 除此之外再没有私は休みの日のほかはスポーツしない。
3.ほかない/ほか仕方がない/ほかしようがない 入学試験も目の前になった。
ここまで来たら、一生懸命頑張るほか仕方がない。
ほど1.名詞/连体形+ほど 简直,都到了……程度,甚至达到祭りが終わった、残されたゴミは山ほど溜まっています。
彼女は贅沢と言っていいほどの毎日を送っています。
この商品はおもしろいほどよく売れる。
言葉では表せないほど美しさだ。
彼女を辛いほど愛している。
その国の経済の発展ぶりは奇跡とも言えるほどだ。
2.ほど はいない 没有比什么什么更うちのクラスでは佐久間さんほど頭のいい人はいません。
3.(という)ほどではない/ほどでもない/ほどのことではない/程のものではない 还没有达到什么程度,不至于 そんなに謝るほどのことでもないから、気にしないでください。
確かに立派そうな別荘だが、三億円も出すほどのものではない。
彼女に会いたいが、会わないではいられないという程でもない。
4.越来越 丈夫なら、丈夫なほどいい=丈夫なほどいい。
古いものなら、古いものほどいい=古いものほどいい。
古ければ、古いほどいい=古いほどいい。
古くなれば、古くなるほどいい=古くなるほどいい。
まで1.甚至连 本が数すう冊さつ出しゅっ版ぱんされたし、子供も生まれた。
その上、宝くじにまで当たった。
2.までになった/までに育った/までに成長した 达到了理想的状态日本のロボット研究は世界で進んでいる方ですが、広く利用されるまでには実用化していない。
第五課 森さんは7時に起きます第五課 森さんは七におきます
今四時です今四時です
森さんは七時に起きます森さんは七時におきます
森さんは先週休みました森さんは先週休みました
私は今日働きませんでした私は今日働きませんでした
毎日何時に寝ますか毎日何時に寝ますか
十一時三十分に寝ます十一時三十分に寝ます
昨日は何時から何時まで働きましたか昨日は何時から何時まで働きますか
九時から六時まで働きました九時から六時まで働きます
先週休みですか先週休みですか
いいえ、休みませんでしたいいえ、休みませんでした
試験はいつ始まりますか試験はいつ始まりますか¥
来週の木曜日です来週の木曜日です
応用-遅刻応用-遅刻
小野さん、李さんの歓迎会はいつですか小野さんの李さんの歓迎会はいつですかあさっての夜です朝ttん
何時からですか
六時からです
森君、おはよう、今何時ですか
十時十五分です
遅刻ですね
すみません,課長、今朝九時に起きました
森さん、毎朝何時に起きますか
いつもは七時ごろです、李さんは
私は六時ごろです
北京支社は何時から、何時まで始まりますか
八時です、午前八時から午後五時まで働きます
土曜日は
土曜日は休みません、土曜日と日曜日は休みです
七におきます
時まで働きますか
の歓迎会はいつですか。
日本語を勉強してから私の変わったこと皆様:こんにちは!製造部製造管理課の宋祥珍と申します、宜しくお願い致します!今回は中級クラスの代表として,日本語研修について、皆様に簡単にご報告させていただきます。
形の面白いひらがなとカタカナが好きに成ってから、今の中級クラスまで、楽しい時もあり、苦しい時もあります。
先ず日本語を勉強する機会を下さった会社に感謝致します、なぜかと言えば、全ての日系企業の社員はみんな無料で日本語を勉強できるわけではないですから。
そして、日本人上司と同僚に感謝致します、私の間違いだらけの日本語を直してください、本当にお疲れ様でした。
今後とも宜しくお願い致します!また朱友日本語センターの先生たちにも感謝致します、彭先生、劉先生、そして今教えて下さっている畢先生、ご親切な指導を有難う御座います。
私の報告は以下となります:1、日本語の勉強は只言葉の勉強だけではなく、日本を知ることできると思います、例えば:面白い相撲すもう、美味しい料理、綺麗な着物等豊富ほうふな日本文化も覗のぞけます。
2、日系企業の従業員して、日本語の勉強を通して日系企業の管理についても理解出来ると思います。
例えば会社の報相連、6S 管理等。
日本語を勉強すればするほど、日本人のあのきまじめな仕事ぶりと仕事に対する執着心しゅうちゃくしんに感心かんしんしました。
私もこれを目指して頑張って行きたいと思います。
3、一番変わったことは:部長の指示が分かるように成りました。
もちろん、三上部長はいつも簡単な言葉と面白いゼスチェアで話しますから。
部長が私たちに新しい指示を出す時、私もメモしておきますが。
通訳の訳したものとほぼ同じ意味となるとすごくうれしいです。
日本語のメールを受信じゅしんする時、これはどんな文法ですか?もう習った事が有りますかと自分も思わず内容を研究したくなります。
4、一番面白い変化は日本のドラマが好きになって来たことです。
日本語を勉強の原因
なんで私は日本語を勉強しに行きましたか?私に聞きで?さっ、私もなかなか知りませんね!でも、例え、あなたはきっと知りたいなら、じゃ、ちゃんと聞きなさい。
冗談だよ!ははは!気にしないでくださいね!
婦人梟雄と言いうドラマを見たあとで、私は本当に心配になります。
もし、日本はもう一回中国を侵略したらどうですか?もし、私は日本語ができたら、自弁や友達や家族の生命を保護するのができます。
そう感慨で、かっこう孫先生は私のクラスに演説しに行きました。
そこて、私は日本語を勉強するのが始まりました。
その上、中国は日本に侵略されたことも忘れではいけない!
为什么我要去学习日语?你问我啊?我也不知道哎!但是假如你一定要知道的话,那就好好听着吧!
开玩笑啦!哈哈哈,别往心里去哈!
看了一部叫《巾帼枭雄》的电视剧之后,我变得很担心。
万一日本再次侵略中国怎么办?万一我会日语,就可以保护自己和朋友和家人。
这么想着,刚好孙老师来我的班上演讲,因此,我就来学习日语了。
另外,中国不能忘记被日本侵略过!。
常愛佳20134816
日本語の勉強
みなさん、こんにちは。
常愛佳です。
私のスピーチのテーマは、日本語の勉強です。
どうぞよろしくお願いいたします。
大学に入学してから、この一年半を振りかえってみると、本当に大変でした。
会話の授業は一週間に二回あって、文型や会話、漢字などを練習します。
はじめに、簡単に復習をしてから、新出単語や基本用語を習います。
何回も文を聞かせてから、私たちに言わせます。
呂先生はよく私たちに短い会話を暗記させて、役割練習をさせます。
とても緊張しますが、実際に、体を動かしながら話すのは面白いので、私はこの練習が一番好きです。
最後に、先生は私たちに一人ずつ声を出して教科書を読ませて、間違った読み方を直します。
そして、私は普段授業が終わると、キャンパスのベンチに座り、周りの人の目など気にせず、大きな声で教科書の朗読をしました。
でも、冬はとても寒いから、よく廊下にします。
それからもう一つ、もっと大変だったのは私は吉林省の出身なので,成都の気候になかなか馴染めず、いつも風邪を引いていたことです。
しかし,会話練習を怠ったことは一度もありません。
何度もスピーチ大会優勝した先輩とルームメート陳さんに私は憧れています。
そして、これから一年以内、私の日本語のレベルを陳さんのレベルに上げることが今の目標です。
そのために、今度の冬休み、生活は忙しくなって、夢を現実にしたいです。
以上です。
ご清聴ありがとうございました。
・お客様きゃくさまに気きづいた人ひとがすぐに立たって応対おうたい/ 只要看到客人,立刻开始接待。
・お辞儀じぎをしながら挨拶あいさつ/ 边行礼,边打招呼。
↓③ 誰だれに取とり次つぐかの確認かくにん/ 确认相关担当人 ↓④ 応接室等おうせつしつなどにご案内あんない/ 送客人到会客室 ↓⑤ お茶ちゃだし / 上茶。
↓⑥ 見送みおくり / 送客【アポイントのあるお客様きゃくさまの対応たいおう】/ 接待有预约的客人A :「いらっしゃいませ。
」/ 欢迎。
B :「アカネあかね産業さんぎょうの 三井みついと 申もうします(言いいます)。
」 「南総経理みなみそうけいりと、10時じの お約束やくそくを 頂いただいております(もらっています)。
」/ 我是AKANE 产业公司的三井。
我跟贵公司的南总经理约好了10点的时间。
・三井様みついさまでいらっしゃいますねA :「アカネあかね産業さんぎょうの三井様みついさまでございますね。
お待まちして おりました(いました)。
お取次とりつぎ 致いたしますので、少々しょうしょうお待まちください。
」応接室 こちらへ どうぞ。
/ AKANE 产业公司的三井先生,我们正在等您。
我马上转告,请稍等一下。
(応接室のドアを開けて、お客様は上座(かみざ)を案内します)“加藤はもうすぐまいりますので、少々お待ちください。
お茶と水は どらは良いですが” (上座は ドアが です。
下座(しもざ)は ドアが近いです)【取次とりつぎ】/【转告】A :「王おうです。
お疲つかれ様さまです。
総経理そうけいり、アカネあかね産業さんぎょうの 三井様みついさまが いらっしゃいました(来きました)。
」/ 我是小王。
您辛苦了,总经理,AKANE 产业公司的三井先生来了。
加藤さんと約束がありますので、応接室に案内しました。
C :「応接室おうせつしつにご案内あんないして(下ください)。
」/ (请)送三井先生到会客室。
A :「わかりました。
汉语“勉强”与日语「勉強」词源探析及词义比较中日两种语言中有许多同形异义的词汇,「勉強」\[1\]就是其中之一。
本文将从词源、词义等方面分析日语中「勉強」一词的用法,以及与汉语的“勉强”一词的联系和差异。
一、汉语“勉强”的语源与词义(一)汉语“勉强”的语源“勉强”一词最早出自孔子之孙子思的著作《中庸》(《礼记》之一篇),原文:“天下之达道五,所以行之者三。
……所以行之者一也。
或生而知之,或学而知之,或困而知之;及其知之,一也。
或安而行之,或利而行之,或勉强而行之;及其成功,一也。
”在此是“全力以赴,努力争取”之意。
(二)汉语“勉强”词义汉语辞海对“勉强”的释义有六种:1、全力以赴,尽力而为,努力争取例如:“君子独处守正,不挠众枉,勉彊以从王事,则反见憎毒谗愬。
”(刘向《上灾异封事》)此处”勉彊“,通“勉强”。
上语句中“勉强”一词为“全力以赴,尽力而为,努力争取”之意。
2、能力不足而强为之例如:“深夜,她勉强坐起来点上灯,看见桌上放着三封信。
”(杨沫《青春之歌》)3、心中不愿而强为之例如:“剑云微笑了,不过谁也看得出他的笑是很勉强的。
”(巴金《家》七)4、使人去做他不愿做的事例如:“焦克礼见萧长春没有留下来的意思,也不好再勉强。
”(浩然《艳阳天》第六章)5、牵强,理由不充足例:“你们两个的话,都说得勉强,毕竟尽先的是。
”(李渔《巧团圆·争购》)6、将就;凑合例如:“我也勉强了一首,未必好,写出来取笑儿罢。
”(曹雪芹《红楼梦》)“有几个同学同情我的遭遇,帮助我交了两三个月的饭费,勉强读完了那个学期。
”上述六种词义,现代汉语中运用的比较多的是2、3、4、6,5用的较少,1几乎不再使用。
这六种意思,又可以大致分成两大类:一类为“积极、努力做某事”,指1;另一类为“不符合或不十分符合某一标准,但又算基本完成或达到”,含2、3、4、5、6。
第一类容易理解,故不再赘述。
现在试分析一下第二类的用法。
如上面举的例子:“深夜,她勉强坐起来点上灯,看见桌上放着三封信。
2016年四月十九日
晴れたらいいね
毎日、お天気が変わるように、人生(じんせい)のお天気も、その時、その時で、どんどん変わる。
理想は「雲ひとつ無い晴れの日」だけど、現実には、雨の日だって、雪のひだって、台風や雷(かみなり)や雹(ひょう)の日だって、ある。
だけど、どんなにひどいお天気でも、時間たてば、いずれは過(す)ぎ去(さ)る。
そう思うと、どんなお天気がやってきたとしても、「怖くないぞ」っ天気がしない?
だって、天気が変わったその後は、晴れた青空が待っているはずたから。
翻訳
晴天真好
正如大自然的天气变化无常一样,我们每个人的人生晴雨表,也是变化多端。
我们都希望千里无云万里晴空,然后现实中还是会风雨交加、电闪雷鸣。
但是不管多么恶劣的天气,早晚会有一刻散尽乌云露明日。
这样想来,是不是无论遇到什么样的天气我们都无所畏惧了呢?
你看,暴风雨过后,那不是有是一个艳阳天。
私の日本语の勉强と言いましょうか4学期以来の日本语授业は詰めの段階に、教室の上でのあのような日本语を勉强の激情は切ない。
率直に言って、今日本语としてこの門の小さい言語は中国から、たくさんの学生を勉强している原因がまちまちであるため、大学院を受ける時もあるし、は海外留学、ならではの将来のためのワークシェアリング政策の仕事を见つけることでも、そしてのただ趣味などの順だった。
とにかく、私の考えで、人一倍把握して外国语が優位に関系なく、将来的にやるのだ。
私は日本语を勉强したのには、ドラマ兴味があって、特に「野ブタ』、『唯爱」などのテレビドラマの後に続いた。
よりたい日本の言语の文化を終えれば、専攻を履修した日本语の授业は、新鮮さを、私が始まったこの門の授業を行っている。
「世界初」からこの門の授業中、私を覚えている私たちの教室をぎっしりとして、学友达が、日本语を勉强の激情はすべてとても盛り上がりましたが、日本のは私达の外国語学院の汤老师で、彼女の指导の下で、僕らはふと思った。
の大きな声で朗読、先生が忍耐をもって教えて、本当にとても雰囲気があって、学は楽しかったよ。
我々は何よりも勉强しているのは五十音図は五十个音ではいくつかの重複がないにもかかわらず、本当の熟练は五十音図練習を重ねなければならない记忆のだった。
注意しなければならない。
それらの音程読み方、書き方、音の位置などが含まれている。
のためだという音の形に书き方と似ていて、注意していない場合にはそれらを混同しなければならない。
学習仮名をつけて発音と言えど、汉语汉语アルファベットを同一視する、そうしなかったら、読み间违いだ。
マスター五十音図は後ろの日本语の勉强の基礎を固めた。
休む時は、僕を見ることが日本语のドラマ、映画、いつの间にかな环境の中で私の聴解の向上に力を注いだ。
教室の上で、先生は私たちに与え、ツルナシインゲンマメを日本语の肉声のアニメ・漫画の劇で、また、私は友人たちはよく聴いて日本语放送とのインタビュー、バラエティ類の番组、時間が経つにつれてそのゆっくりも向上になっちゃった。
日本語の勉強方法感觉很好,转过来看看◆1.“三皮”原则要想征服日语,首先,头皮要硬!无论碰到多大的困难,也不要放弃!其次,嘴皮要勤!时时刻刻操练;俗话说:拳不离手,曲不离口!只有嘴皮勤,才能把说惯了中文的嘴练成中文日文同样流畅!第三,脸皮一定要厚!不要怕别人笑话,别人越笑,越要充满激情地、起劲地、加油地练习,一定要用一口流利的日语证明他们是错误的、愚蠢的、短视的!不要面子要里子!環境を変えることはできない、しかし、自己の考え方は変えることができる。
(你不可能总是控制环境,但你可以控制自己的思想。
)◆ 2.“三大”原则苦练日语时,一定要“大声说”,因为只有大声说才能刺激你的听觉,增强你的自信,加深你的记忆,达到终生不忘,中国人读外语的声音实在是太小了!与日本人交流时要“大胆说”,不要害怕犯错误,要热爱丢脸。
记住:犯的错误越多,纠正的错误也就越多,进步才越大。
我们天生就会讲世界上最难的汉语,日语又算得了什么呢?没什么了不起。
要保证日语的成功,还必须要“大量说”,要让你的口腔肌肉不停地运动,量变才能引起质变。
练习的量如果不够,你再刻苦学日语也是没有用的。
失敗に失望するな。
もし挑戦しないなら、それは失敗と同じなのだから。
(失败了,你也许会失望;但如果不去尝试,那么你注定要失败。
)◆ 3.“三一”原则学习日语,第一,就是“一个单词一个单词读准”,只有将每个单词读准,才能听懂、才能说清,听力、口语才能同时获得巨大进步。
第二,要做到“一个句子一个句子读顺”,只有这样你才能牢固地掌握单词和语法,你的日语才流利、才悦耳动听!你的日语水平将决定于你能脱口而出的句子量!第三,要“一篇文章一篇文章读烂”,这样你说出来的日语就不再是孤立的单词或句子,而是一段一段,一篇一篇,你才能做到滔滔不绝!才能让日本人对你的敬佩之情如滔滔江水,绵延不绝。
背诵后活用是学好日语的最终出路!頭脳は鍛えてこそ、健康を保持することができる、体と同じである。
熟字訓熟字訓(じゅくじくん)は、日本語において漢字の単字単位ではなく熟字単位で訓読み(訓)を当てたもの。
単字に分解してもそれぞれに熟字訓の要素は現れない。
また、読みの方でも分節不可能なものが多い。
概説[編集]例えば、「明日」に「あす」という訓を当てているが、単字の「明」や「日」に「あす」の要素はない。
また読みの「あす」を「あ」と「す」に分けることもできない。
漢語においては「明」と「日」を修飾-被修飾の関係で組み合わせて新たな意味を作り出しているのであり、これを単字それぞれのもつ字訓を使わずに、二字まとめて一訓を当てたものである。
単字訓で読めば「あくるひ」になる。
よく使われる言葉が熟字訓になっている場合が多い。
訓には和語ばかりでなく外来語が使われることがある。
例えば「煙草」を「たばこ」と訓読みする。
熟字が漢語文法に則って作られていることが前提であり、字音や字訓を利用しつつも漢字本来の意味や熟字構造を無視して和語や外来語に漢字を当てる当て字とは異なる。
また、熟字訓と音読みで意味が異なる場合がある。
「今日」は、「きょう」と読む場合はある特定の日(本日)を指し、「こんにち」と読む場合には特定の長い期間(最近)を指す。
一般に二三字で特殊な読みをするものをすべて熟字訓と考える人がいるが、それは誤りである。
例えば「玄人」「素人」を「くろうと」「しろうと」と読むが、これは「玄」が「くろ」、「素」が「しろ」、「人」が「ひと」と分解でき、その「くろ」+「ひと」のウ音便に過ぎない。
熟字訓も通常の訓読みと同様、最初は個人的な使用(義訓)から生じている。
それが慣用的なものとして定着したものが今見る熟字訓である。
江戸時代に「閑話休題」を「それはさておき」と訓んでいたことが知られるが、現代には定着していない。
日本の地名[編集]日本の地名や人名には熟字訓であるものが少なからずある。
その場合、「大和(やまと)」や「飛鳥(あすか)」のように熟字の語義と訓とがかなりかけ離れているものも多い。
第32課 日本語は勉強すればするほど難しくなります【補足】① クリスマス:圣诞节② 大晦日おおみそか・元旦がんたん:除夕·元旦 ③ 色々いろいろと:形形色色的 ④ 文字もじ・語彙ごい:文字·词汇 ⑤聴解ちょうかい:听力⑥ 読解どっかい・文法ぶんぽう:阅读·文法 ⑦ なる:组成 ⑧ レベル:水平 ⑨最高級さいこうきゅう:最高级⑩ 受験じゅけん:报考受験生(じゅけんせい): 試験を受ける ⑪正直しょうじき:老实说⑫ 表記ひょうき:表示 ⑬ 実際じっさい:实际上 ⑭ 使つかい分わけ:区别使用 ⑮状況じょうきょう:状况⑯ ~に応おうじて:按照~時に応ずる:应时能力に応じて昇給する:按能力提薪 ⑰ 区別くべつ:区别成績によって区別する ⑱特徴とくちょう:特征特徴づける ⑲ 敬語けいご:敬语年寄り(としより)③ [名] 老人 老人(ろうじん)名前(なまえ)○0 [名] 姓名,名字 機会(きかい)② [名] 机会 機会があるチャンスをつかむ優秀だ(ゆうしゅうだ)○0 [形動] 优秀的 MBA (エムビーエー) [名] 工商管理硕士 羨ましい(うらやましい)⑤ [形] 令人羡慕的 如何(いかが)② [副] 怎么样 どうですか(の尊敬語)切り(きり)① [名] 段落1) 限度,终结:きりのない仕事:没完没了的工作2)段落:ちょうどきりがいい:正好告一个段落日回り(ひまわり)②[名] 向日葵種(たね)①[名] 种子,瓜子チャイナタウン④[名] 华人街中華街(ちゅうかがい)華僑(かきょう)①[名] 华侨秘訣(ひけつ)○0[名] 秘诀健康の秘訣同感(どうかん)○0[名] 同感複雑だ(ふくざつだ)○0[形動] 复杂一応(いちおう)○0[副] 大体,姑且君の言い分けは一応聞いておこう:姑且闲庭一下你的意见一応そう結論できる:大体可以做出那样的结论コミュニケーション④[名] 交流(外来语:communication)憎い(にくい)②[形] 可恨的易しい(やさしい)③[形] 容易的難しい(むずかしい)悲しい(かなしい)○0[形] 悲哀的,悲伤的親しい(したしい)③[形] 亲密的両親(りょうしん)親(おや)只是带有受到恩惠一方感谢之意的表现。
日语131班-28号-王盼日本語の勉強方法日本語の勉強はそろそろ二年半になる。
今年は日本語能力試験N2に合格した。
来年はN1に参加する予定がある。
いつも、「日本語の勉強はどうだか」と聞かれたら、「まあまあだ」と答えた。
謙虚じゃなくて、私は勉強するべきことはまだたくさんあると思う。
この二年半の間で、私は日本語の勉強について、いろいろなことを考えた。
日本語を勉強しているうちは、いくら努力しても、うまくコツをつかんでいなければ、よい成果は上がらない。
コツはつかむかつかまないか、それが日本語が上達するかしないかの大きな分かれ道になってしまうわけである。
だから、日本語がうまく使えるようになるため、自分に合うそのコツを見つけなければならない。
まずは日本語を勉強している時、ただ黙って文法を覚えたり、単語を暗記したりする場合から飛出し、日本の文化とか歴史とか、日本人の考え方を注意することができる。
もちろん、日本語に興味を持つのは一番重要なのである。
2年半ぐらい日本語を勉強してから、「もう飽きた」、「日本語なんて、つまらないなあ」、ということを聞いたことがある。
実は、私も「毎日同じみたいなことを習うのはもう我慢できない」、そう思ったことはあるけど、ネットでぺらぺらで日本語を話せる学生たちを見ると、やる気が出て、自分はまだまだだということがかわった。
途中で諦めるなら、何も得られない。
そして、語学の勉強といえば、英語につけ、日本語につけ、最も悩ませるのは話し言葉に決まっている。
だから、日ごろから、基本的な発音に注意を払うべきである。
その上、会話授業に限っただけでなく、日常生活にも、できるだけ、日本語で話す。
たとえば、毎日同じクラスの学生と日本語で様々のことについて話す。
また、できるだけよく日本人先生と交流する。
その一方で、積極的に日本語についての活動に参加する。
スピーチコンテストもアフレココンテストも、勇気を出して、日本語を実際に使う。
日本語基礎の勉強にほんごきそべん
きょう
日本語基礎の勉強にほんごきそ
べんきょう
日语有汉字和假名,每个假名代表一个音。
五十音图共十行五段。
每行以第一个假名命名,
如:あいうえお称为あ行
每段也以第一个假名命名,
如:あかさたなはまやらわ称为あ段
记住行和段在日语学习中极其重要,接下来开始学习,五十音图!
五
十
音
図
表中是日语的主要音节:
左侧为平假名;右侧是片假名;下面是罗马字。
三种文字写法虽然不同,但是发音相同!
5个元音:あいうえお(平假名)
アイウエオ(片假名)
a i u e o (罗马字)以下其他各行是以辅音与5个元音相拼接而成的。
ーー
か行:かきくけこ
カキクケコ
ka ki ku ke ko
さ行:さしすせそサシスセソ
sashisuseso
た行:たちつてと
タチツテト
tachitsuteto
な行:なにぬねの
ナニヌネノ
naninuneno
は行:はひふへほ
ハヒフヘホ
hahifuheho
ま行:まみむめも
マミムメモ
mamimumemo
や行:やいゆえよ
ヤイユエヨ
yaiyueyo
ら行:らりるれろ
ラリルレロ
rarirurero
わ行:わいうえをワイウエヲ
waiuewo
ん
ン
n
名
名
“浊音”“半浊音”
拗音
拨音、促音、长音
拨音:こんにちは、こんばんは、すみません
促音:夫(おっと)作家(さっか)
长音:おはよう、さようなら、
どうぞ、ありがとう、いいえ
おはようございます。
/早上好。
こんにちは。
/你好。
さようなら。
/再见。
こんばんは。
/晚上好!告别时晚上的寒暄
おやすみなさい。
/晚安。
就寝前
すみません。
/对不起。
ありがとうございます。
/谢谢!
いいえ、どういたしまして。
/不用谢。
就餐前就餐后
いただきます。
/我吃了。
ごちそうさまでした。
/吃好了。
みながんば
ーー皆さん、頑張ってね!。