汉语教材编写的两个问题_李晓琪
- 格式:pdf
- 大小:5.31 MB
- 文档页数:13
对外汉语教学中两大问题的探究引言越来越多的人开始学习汉语,这不仅是因为中国在全球范围内的地位变得越来越重要,而且还因为中国文化的吸引力越来越大。
随着汉语教学的全面推广,对外汉语教学面临着一些问题。
本文将探讨对外汉语教学中的两大问题:教学内容的选择和教学方法的创新。
教学内容的选择教学内容是对外汉语教学的核心,正确的选择对学生的中文学习有很大的影响。
问题描述首先,对外汉语教学的教学内容应该具有代表性和实用性。
传统的对外汉语教学重视国外汉学家的著作和中国传统文化,并将口语和阅读作为教学重点。
然而,这种教学方法已经不能满足当今国际汉语教学的需求。
学习者想要实用的汉语,因此需要更多地强调口语和听力,而非传统的阅读和写作。
其次,教学内容应该符合学生的文化背景、学习需求和兴趣点。
外国学生对中国历史和文化的了解可能不如中国学生,因此在选择教材和教学内容时需要更多的考虑学生的背景和需求。
此外,教师应该根据学生的兴趣点来精选教学内容,增强学生的学习积极性和自我动机。
最后,教学内容应立足实际,与当今中国社会和文化紧密联系。
中国的文化和社会正在不断发展变化,外国学生想要学习实用的汉语,必须要了解现代中国的文化和社会。
解决方案为了解决以上问题,对外汉语教师应该采用现代化的教学材料和教学方法。
教学内容和教学方法应该更加实用,采用更多的口语和听力教学,注重学生的文化背景和需求,帮助学生全面了解中国社会和文化。
此外,教学材料和教学内容应该紧密联系当今中国的社会和文化,反映中国的语言、文化、历史和现代发展。
大量的现代语料和实用例子将提高学生的教学效果,增强学生对汉语学习的自信和兴趣,促进学生的进一步学习。
教学方法的创新教学方法的创新是对外汉语教学成功的关键。
问题描述当前的对外汉语教学方法大多是基于中文文化的写作和阅读。
尽管这种传统的教学方法在某些情况下仍然有用,但与现代汉语教学相比显然无法满足外国学生的需要。
外国学生需要更多地进行口语和听力练习,因此需要更加现代化和实用的教学方法。
256《博雅汉语》委婉语研究李翀 哈尔滨师范大学摘要:委婉语可以了解汉民族的社会心理、风俗习惯、思维方式和博大精深的传统文化,提高他们运用汉语进行交际的能力。
在日常生活中,委婉语是交际的“润滑剂”,运用委婉语进行交际具有重要的意义。
对于留学生来说,委婉语既是学习的重点,又是难点。
因此教材对于汉语学习者十分重要。
本文考察了对外汉语教材《博雅汉语》中委婉语的类型,并作出相应评价,最后对汉语教材的编写提出相关的建议。
关键词:《博雅汉语》;汉语委婉语;类型;建议一、《博雅汉语》简介《博雅汉语》是由北京大学李晓琪主编的新世纪汉语精品教材,运用结构、情景和功能理论,以结构为纲,寓结构,功能于情景之中,重在学好语言基础知识,以及交际用语。
这部教材共分为四个级别:初级,准中级,中级和高级。
本套教材将语言学习的过程分解为起步、加速、冲刺、飞翔四个阶段,各个阶段的教材有各自的特点:起步篇在委婉语的选择上以对话的形式出现,且都是生活中常用的委婉语;加速篇中的委婉语的数量逐步增多,强调在不同的语境中委婉语的使用情况;冲刺篇会增加一些固定短语,惯用语以及特殊句式等;飞翔篇侧重汉语交际能力的综合提高以及委婉语的综合应用。
二、《博雅汉语》委婉语的类型根据《博雅汉语》这部教材,本文从三个不同角度对委婉语进行分类,将《博雅汉语》中的委婉语分为以下几个类型。
(一)从语言单位角度分类1.委婉词天堂:在教材中指人死后灵魂居住的永享幸福的地方。
“就是这样的一盏灯,照耀着我们一家(还有天堂里的父亲),而后又从半掩着的门后探出头去,映照着充满了亲情的人间。
”——《博雅汉语•中级冲刺第2课》妪:年老的女人。
“主人不予介绍,客人也就安然受之,以为那个老妪必是佣妇。
”——《博雅汉语•高级飞翔第8课》2.委婉短语—刘老师:早上八点上课也习惯了吗?—大卫:不好意思,还没习惯这么早上课。
在美国,我一般早上八点才起床。
——《博雅汉语•起步篇第19课》小金库:家庭成员中个人私自保存和支配的钱财。
汉语教材编写的继承、发展与创新作者:姜丽萍来源:《华文教学与研究》2018年第04期[关键词]教材编写;继承;创新;本土化;立体化;数字化[摘要]文章以近20多年来编写的具有代表性的教材为例,探讨了教材编写过程中的继承、发展与创新,同时也探讨了教材本土化、立体化、数字化等问题,为精品教材的打造提供借鉴。
[中图分类号]H195.4 [文献标识码]A [文章编号]1674-8174 (2018) 04-0012-07汉语教材建设可以从1958年出版第一本教材《汉语教科书》算起,到今年已经整整60年。
截至2017年,汉语教材已经出版了17,800余册/种(周小兵等,2017),但无论教师还是学生都对使用的教材不完全满意,编写和出版新教材还有很大的提升空间,但同时教材编写存在着“同一水平重复”(程相文,2001)等问题,造成资源和成本的浪费。
教材建设并不在于频繁出版“新”教材,而在于新出版的教材要有所突破和创新,抑或延长好教材的生命力。
因此教材的出版既要继承和发扬汉语教学和教材编写中的优良传统,也要借鉴和吸收二语教学先进的教学理念和方法,并在编写中有所突破和创新。
1.汉语教材的历史发展汉语教材大体经历了结构、句型阶段,结构、功能相结合阶段,结构、功能、文化相结合阶段(任远,1985;刘殉等,1982;刘殉,2014),任务型阶段等。
第一阶段:结构、句型阶段1958年出版的《汉语教科书》是第一部供外国人学习汉语的正式教材。
“它的最大功绩在于把汉语作为外语的教学从汉语作为母语的教学中分离出来,从外国人学习汉语的实际出发,提出了比较实用的汉语语法教学体系”(刘珣等,1982)。
这套教材对汉语语法作了独具特色的切分和编排,其语法体系成了此后各个版本教材编写语法部分时的主要参考依据(任远,1985)。
但是《汉语教科书》语法条目过于繁杂,1971年出版的《基础汉语》针对这种情况做了删改和压缩,并以典型“范句”的形式体现语法规则,突出了“范句”教学,即首先介绍基本句式,通过大量的练习,在较熟练掌握范句的基础上进行语法知识的讲解,突出实践性原则,“范句”的出现使汉语教学向句型教学迈进了一步。
爱考机构-北大考研-对外汉语教育学院研究生导师简介-李晓琪[个人简历]李晓琪,女,北京大学中文系汉语专业毕业。
1984年起从事对外汉语教学工作。
曾先后赴美国纽约州立大学、美国明德暑期学校、美国斯坦福大学、法国巴黎十大任教。
现任北京大学对外汉语教育学院教授、博士生导师,中文教学现代化学会会长、《汉语教学学刊》主编、“商务汉语考试”研发办公室负责人、北京大学汉语口语自动化考试项目负责人。
[学术研究]一、研究领域现代汉语语法、对外汉语教学。
二、主编和专著1、2000年,《北大海外教育》第三集(主编之一),北京:北京大学出版社。
2、2002年,《母语为英语者汉语教学研讨会论文集》(主编之一),北京:人民教育出版社。
3、2002年,《英语日语汉语第二语言教学学科研究》(第一作者),北京:大百科出版社。
4、2005年,《汉语教学学刊》第1辑(主编),北京:北京大学出版社。
5、2005年,《现代汉语虚词讲义》,北京:北京大学出版社。
6、2006年,《汉语教学学刊》第2辑(主编),北京:北京大学出版社。
7、2006年,《对外汉语听力教学研究》(主编),《商务馆对外汉语教学专题研究书系》,北京:商务印书馆。
8、2006年,《对外汉语口语教学研究》(主编),《商务馆对外汉语教学专题研究书系》,北京:商务印书馆。
9、2006年,《对外汉语阅读与写作教学研究》(主编),《商务馆对外汉语教学专题研究书系》,北京:商务印书馆。
10、2006年,《对外汉语综合课教学研究》(主编),《商务馆对外汉语教学专题研究书系》,北京:商务印书馆。
11、2006年,《对外汉语文化教学研究》(主编),《商务馆对外汉语教学专题研究书系》,北京:商务印书馆。
12、2007年,《汉语教学学刊》第3辑(主编),北京:北京大学出版社。
13、2008年,《汉语教学学刊》第4辑(主编),北京:北京大学出版社。
14、2009年,《汉语教学学刊》第5辑(主编),北京:北京大学出版社。
编写初级汉语教材的几个问题编写初级汉语教材的几个问题随着中国的崛起和汉语的全球影响力日益增强,学习汉语成为了越来越多外国人的选择。
为了满足不同学习者的需求,设计一本合适的初级汉语教材显得尤为重要。
然而,编写初级汉语教材面临着许多挑战和问题。
本文将探讨几个关键问题,以帮助编写者更好地解决这些难题。
首先,初级汉语教材应该符合学习者的需要。
不同学习者对于学习汉语的目的和要求有所不同。
有些人可能主要关注口语表达能力,而有些人可能更重视汉字的学习。
因此,在编写教材时,应该充分考虑学习者的背景、需求和教学目标。
可以通过调查问卷、面对面的访谈等方式获得学习者的反馈,以便更好地了解他们的需求,为他们提供合适的学习内容和教学方法。
其次,初级汉语教材的内容应该科学合理。
学习汉语的过程是一个渐进的过程,从基础的拼音学习到基本的词汇语法,再到实际应用的口语、阅读和写作。
因此,教材应该按照学习者的认知能力和学习进度,循序渐进地编写内容。
同时,内容的选择应该紧密结合生活实际,注重实用性和可操作性,以便学习者能够在实际场景中运用所学知识。
第三,初级汉语教材的教学方法应当多样化。
每个学习者的学习方式和学习偏好都有所不同。
有些学习者可能喜欢通过听力和口语练习来提高听说能力,而有些人可能更喜欢通过阅读文章和书写练习来提高阅读和写作能力。
因此,在编写教材时,应该采用多种教学方法来满足不同学习者的需求。
这包括但不限于对话练习、听力材料、阅读材料、写作练习和互动活动等。
通过多样化的教学方法,可以增加学习者的参与度和乐趣感,提高学习效果。
第四,初级汉语教材应该关注文化背景的介绍和交际能力的培养。
语言是文化的载体,学习汉语不仅仅是学习一门语言,也是学习中国文化和社会习俗。
因此,在编写教材时,应该适当介绍中国的历史、地理、传统文化等方面的知识,帮助学习者更好地理解和运用汉语。
此外,应该注重培养学习者的交际能力,教授一些实用的交际技巧和礼仪知识,帮助学习者在与中国人交流时更加自信和得体。
对外汉语教学中,“虽然……但是……”类关联词语使用偏误分析-2019年作文对外汉语教学中,“虽然……但是……”类关联词语使用偏误分析一、“虽然……但是……”类复句句式分类第一类:“虽然……,但是……”李晓琪的《现代汉语虚词讲义》认为,“虽然”可用在主语前或主语后,用在前一分句,表示让步,连接已然的事实,肯定或承认某一事实,“但是”用在后一小句,引出和前面意义相对立的另一事实。
可以连接小句或句子,后面可以有较大的停顿,连接词、短语时所连接的多为修饰语,“但是”后面不能有停顿,也可以加“却、还”等副词。
这个句型中的“虽然”可以省略,“但是”在表示已有的事实不足以影响后面的论述时“虽然”不能省略。
第二类:“……但是……”用法同上,“但是”后面不能加逗号不能有停顿。
第三类:“……,虽然……”前一小句表示结果,“但是、可是”不出现。
“虽然”用在后一小句,补充或承认某一事实,而且“虽然”一定要在主语前面。
这种句型多用于书面语中。
二、“虽然……但是……”使用偏误分析从搜集到的语料来看,以上三种句式中,前两种句式在学生的作文中普遍存在,但是在使用中存在比较多的问题。
第三种句式学生在平时的作文中几乎没有用到,因此不进行研究。
下面就实际使用中存在的问题做一个详细地说明。
留学生在使用“虽然……但是……”时,往往分不清楚什么时候可以省略“虽然”,什么时候可以省略“但是”,导致“虽然……但是……”在成对使用过程中存在大量的缺失现象,这是留学生存在的主要问题。
这类缺失又可以分为两类:一种是“虽然”缺失,另一种是“但是”缺失,具体情况如下:(一)“虽然”缺失在“虽然……但是……”成对使用时,从位置上来看,一般是位于前一分句。
例如:在小班有一些人说杨先生真的爱他的妻子,可是从他骗他的妻子来看,他显然不爱他。
这个句子中前面一个句子和后面的句子表示两种不同的看法,而且转折义比较浓重,所以该用“虽然……但是……”连接前后句。
造成这种偏误的原因在于,留学生不清楚在什么情况下,必须使用“虽然”,什么情况下“虽然”可以省略。
语言教学与研究2001年第5期教材中词性标注的针对性原则王弘宇提要 本文从教材编辑的角度,举例说明对外汉语教材中词性标注的不确定性对教学的负面影响。
主张词性标注应当只针对本课课文中出现的具体用例,应当简单、明确,而不应当超出课文、罗列工具书的词性标注。
关键词 教材;词性标注;针对性原则0.缘起我们在做对外汉语教材的编辑工作时,常看到一些教材在给生词做词性标注时,所标词性不是本课课文中出现的那个词性,或者给一个词标注几个词性。
这给教师带来教学的麻烦,也给学生带来理解的困惑。
我们注意到,许多教材词性标注的依据是《汉语水平词汇与汉字等级大纲》。
(以下简称《大纲》)《大纲》当然是编写对外汉语教材的重要参考书。
但《大纲》是建立在词频统计基础上的,它标注的词性对千差万别的具体用例来说不一定都十分吻合。
如果脱离课文的具体用例,照搬《大纲》,就可能导致偏误。
下面我们从经手编辑的几本教材中举一些例子。
1.问题:词性标注不准确1.1词性标注与课文用例不一致(1)a:你们每天要工作到很晚吧?b:是啊,有时候到半夜呢!a:够辛苦的。
对课文中的“够”,教材标为“(动、形)”,与《大纲》一致。
但课文中的“够”既不是动词用法(够不着),也不是形容词用法(钱够不够?)。
此时的“够”修饰形容词“辛苦”,处在状语位置上,是副词用法,应标为“(副)”(吕叔湘1980)。
“够”的动词用法和形容词用法的使用频率可能远远高于副词用法,但不能因此就在课文中把它标为动词或形容词。
一个词可能兼属几个词类,标注词性,一定要看它在具体用例中处于哪个语法位置上。
词在确定的语法位置上的词性是确定的。
(2)a:上海话“我”是“阿拉”,“你”是“侬”。
b:难怪我听不懂,和我们学的一点儿也不一样。
对课文中的“难怪”,教材标为“(连)”,《大纲》标为“动、连”。
《大纲》说“难怪”是动词是没有道理的。
举例来说,动词能受“不/没”否定(不吃/没吃),“难怪”不能(3不难怪/3没难怪);动词能前加“所”(我所学的),“难怪”不能(3我所难怪的)。
对外汉语教学中两大问题的探究【摘要】对外汉语教学面临着诸多挑战和难题。
教学内容设计上需要考虑到学生的背景和需求的多样性,如何让教学内容更具吸引力和实用性是一个问题。
教学方法选择上也需求大量尝试和探索,如何有效地引导学生学习并提高他们的学习兴趣是一个挑战。
教学评估方式也需要不断尝试和改进,以更好地了解学生的学习情况和难点,从而更好地进行教学调整。
教学资源的不足也是一个需要解决的问题。
对外汉语教学中的种种问题需要我们认真探究和解决,以提高教学质量和教学效果。
【关键词】外汉语教学、问题、内容设计、方法选择、评估方式、资源、学生背景、需求、探究、挑战、难题、多样性1. 引言1.1 对外汉语教学中两大问题的探究在对外汉语教学中,教师们需要面对诸多挑战和困难。
最为突出的问题集中在教学内容设计、教学方法选择、教学评估方式、教学资源不足以及学生背景和需求多样性等方面。
这些问题不仅影响着教学效果,也直接关系到学生的学习体验和学习效果。
教学内容设计上的挑战是在课程设置和教学大纲设计中面临的难题。
如何根据学生的实际情况和需求,设计符合其学习需求的教学内容,是值得深入探讨的问题。
教学方法选择上的困难也是制约教学效果提升的一个重要因素。
要根据学生的特点和学习习惯,选择合适的教学方法,是提高教学效果的关键。
教学评估方式的尝试和教学资源的不足也是制约教学质量的重要因素。
如何科学地评估学生的学习效果,以及如何充分利用有限的教学资源,是需要持续探讨和改进的问题。
学生背景和需求的多样性也给教师带来了挑战和压力,要求教师们更加灵活地应对不同学生的学习需求和背景特点。
在对外汉语教学中,这两大问题的探究将有助于提高教学质量,促进学生的学习效果和体验。
研究和解决这些问题,是对外汉语教学领域亟待深入探讨和改进的关键议题。
将是未来教育领域的一个重要研究方向,值得教育工作者们共同努力与探讨。
2. 正文2.1 教学内容设计上的挑战教学内容设计是对外汉语教学中的一个重要环节,同时也是一个充满挑战的过程。
汉语国际教育中汉字教学的问题及应对措施发布时间:2021-01-21T06:19:31.066Z 来源:《中国科技人才》2021年第2期作者:王诗斐[导读] 学习汉字是汉语学习中必不可少的一环,对学习者汉语水平的提升至关重要。
本文在简单阐述当前汉语国际教育汉字教学的研究现状的基础上,探讨汉语国际教育汉字教学中存在的难点,并针对这些主要难点提出了解决办法。
王诗斐上海师范大学 200237摘要:学习汉字是汉语学习中必不可少的一环,对学习者汉语水平的提升至关重要。
本文在简单阐述当前汉语国际教育汉字教学的研究现状的基础上,探讨汉语国际教育汉字教学中存在的难点,并针对这些主要难点提出了解决办法。
关键词:汉语国际教育;汉字教学;问题;举措在我国几十年的汉语国际教育教学实践中,汉字教学方面积累了许多宝贵经验,研究成果也是层出不穷,无论是教学的方法还是教学的模式都取得了一定的成绩。
但是,根据目前教学的实际情况来看,汉语国际教育教学还存在许多问题,尤其是处于汉语国际教育教学初级阶段的汉字教学。
这部分是对外汉语教学的重要组成部分,也是整个对外汉语教学活动的难点和重要环节,它在很大程度上影响着我国对外汉语教学事业的发展。
本文将在现有研究的基础上,探讨汉字教学中存在的难点、困难,提出对应的措施,以期汉字教学有更好的发展。
一、汉语国际教育汉字教学存在的问题(一)教材方面自80年代至今,出现了一些专门的汉字教材,如《汉字突破》、《汉字速成课本》、《神奇的汉字》等,这些书籍为汉字课提供了参考教材,也对留学生更好地学习汉字起到了比较大的作用。
但是,这些教材依然存在如下一些问题:教材编写的内容大部分是关于汉字知识教学方面的内容,较少涉猎初级汉字教材中的汉字知识,汉字知识与汉字教学、教材课后练习均具有一定程度的随意性。
而且教材编写侧重识字教学与汉字知识教学的系统性,教材的趣味性和实用性则考虑的比较少。
比如现在有很多相关的教材注重情景交际,希望以对话的形式来让学生们学习并掌握汉字,但这一方式缺少了一个循序渐进的过程。
一、汉语国际教育教材编写“立体化原则”的提出教材是教学的依据材料,在教学活动中占有重要地位,对学科发展也意义重大。
理想的教材应该来源于教学一线并在一线的直接运用中接受课堂教学的检验;此外,新的教学方法、理论提出后通常也需要用相应的教材来呈现和推广。
李泉(2004)充分肯定教材在教学实践和学科建设中的重要性,所以教材编写和教材建设历来受到各门学科的高度重视。
国内学界对外语教材或者第二语言教材编写所应遵循的通用原则进行了较为系统的分析研究,且在该问题研究上达成了一些共识。
其中,关于“立体化原则”的提出,以下成果比较显著。
刘珣(1994)认为,上世纪90年代的对外汉语教材编写应该调动一切现代化手段组建立体化的教材系统,并指出应该使用不同的手段和不同的材料进行不同的语言技能训练;刘珣(2000)论述教材编写系统性时,主张内容介绍和技能训练要平衡协调,学生用书、教师手册、练习本、单元试题等要分工合理,初、中、高不同阶段要衔接,综合技能课和专项技能课要配合,同时还要考虑形成系列的、立体的教材体系。
可见,刘珣主要是从本学科的微观角度进行教材编写原则的研究。
也有学者就第二语言教材或外语教材编写进行了宏观研究,例如,李泉(2004)把教材编写划分成了三个不同层面,并分别提出了相应的原则,最后归纳出了第二语言教材编写应该遵循的十个通用原则,其中包含立体原则①。
该原则明确要求教材编写向立体化方向和充分利用现代科技手段、教育手段的方向发展,要求教材的设计和编写除了教科书的设计和编写之外,还应覆盖练习册、教师用书、课外读物、挂图、录音带、录像带、光盘等的编写。
汉语国际教育(或者对外汉语),作为第二语言教学的独立下位学科,其教材编写显然也应遵守立体原则。
耿直(2011)认为,除了教材编写理论的多元化以外,立体化教材编写的探索是改革开放以来对外汉语教材编写的一大新特点。
他的表述直接使用了“立体化教材”的概念,这也意味着对外汉语立体化教材的编写已经跟国内英语教学界(庄智象、黄卫,2003)、工程学界(徐刚涛、王清,2010)以及出版学界(初天斌、李少名,2015)等更广阔的学术领域接轨。
对外汉语名师简介吴荣顺本文是对外汉语名师的简介。
并且从中给予个人的一些反思。
1.张和生教授张和生教授是北京师范大学汉语文化学院教授、常务副院长兼博士生导师。
2002年他曾经被评为"全国对外汉语教学优秀教师"。
有机会应该观摩一些他的教学示范。
喜欢他的汉语词汇、语义及其教学的研究。
在对外汉语教学中,汉语词汇、语义及其教学往往是非常重要的。
有效的提高学生的词汇量才能够提高学生的听力与会话能力。
也喜欢他的对外汉语课堂教学及测试的研究。
对外汉语的测试是对外汉语学术科的挑战。
难度太高,不及格率高,会抹杀对外汉语的学习。
难度太低,轻易拿到特优,会失去考试的意义。
会给予学生一种错觉,以为华语是那么的容易。
量与质的拿扭很难做得精准。
2.杨德峰教授德峰教授是北京大学对外汉语教育学院教授兼博士生导师。
他的研究领域为现代汉语语法、汉语习得等。
喜欢他的汉语的结构和句子研究。
对于对外汉语教学其实是非常有助益的。
笔者也草拟了基本汉字词汇与马来语词汇构词法比较。
还没有结集成书。
这样的书籍对于非华族学汉语过程中常见的词汇错误释疑是有帮助的。
也喜欢他的面向对外汉语教学的副词定量研究。
副词是非华族学习汉语的难点之一。
是需要给予特别关注的。
3.李晓琪教授李晓琪教授是北京大学对外汉语教育学院院长兼博士生导师。
她也是北京大学汉语国际推广领导小组的副组长、《汉语教学学刊》主编、商务汉语考试研发办公室负责人,等等重责。
手头上就有她的、《对外汉语听力教学研究》和《对外汉语口语教学研究》单是这两本书深入的探讨和研究就可以穷一生。
听力教学和口语教学是我目前最大的关注。
所教导的对外汉语学生如果能够掌握这两个技能已经足够让他们以华语和大马华人沟通。
只是很可惜的目前他们在这两个技能的发展还非常有限。
主要是词汇的扩充上。
词汇的享受限制了他们的听力和口语表达能力。
4.李泉教授李泉教授是另外一个让我想到熟悉的对外汉语的名师。
他是中国人民大学教授和博士导师。
近十年对外汉语语法教学研究综述摘要:近十年,关于对外汉语语法教学的研究成果丰厚,本文从对外汉语语法教学的原则、方法、模式以及语言理论相关研究成果在对外汉语教学中的应用,最后据此提出未来语法教学研究发展方向。
关键词:语法教学原则方法模式理论语法是组织语言的规则,是人们交际过程中要遵从的范式。
语法在交际中的重要性,使得对外汉语语法教学成为对外汉语教学中不可忽视的一环。
而语法教学研究对于对外汉语语法教学来说,更是至关重要的,所以一些研究者们在不断探索,成果丰厚。
1 语法教学原则孙德金先生(2006)提出对外汉语语法教学的两个原则问题,即“属于词汇范畴的不教和属于共知范畴的不教。
”强调语法教学与词汇教学要分开,并从语法大纲同时强调利用学习者的认知能力,减少教学资源的浪费,避免学生产生反感心理。
卢福波先生(2008)谈及了语法教学的八个原则即实用、针对、复式递升、细化、简化、类比、解释、操练原则,并在阐释原则的同时介绍相关的教学方法。
不同的教学原则应搭配不同的教学方法。
2 语法教学方法任务型教学法(李晓琪,2010),教师应该有意识的将语法内容融入到任务的设计中,而不是将语法单独呈现给学习者,语法教学要与真实的情景紧密结合,在情景中提升语言表达能力。
在语法教学过程中,注重学生参与,进行启发性教学,通过自主学习掌握语法规则。
认知法教学(刘若云,2003),刘若云将认知心理学应用于对外汉语基础语法教学,根据外国学生学习汉语语法与中国学生学习汉语语法的认知结构和认知过程的不同,设计出三种教学方法,“是建立强调式语法点与学生已掌握的一般表述的联系,二是建立新语法点与相关的系列性语法点的联系,三是建立一般语法点与学生已掌握的语言相对应的语法点的联系,并强调理解和有意义的操练。
”文章最后展示了教学这一方法的教学效果,发现这一效果使得学习者学习汉语的效率有所提高。
明示性教学法与暗示性教学法相结合(尹枝萍,2005),也就是将语法的内容与形式结合起来看,并指出在对外汉语语法教学时,“将适合用推导归纳的方式进行教授的语法项目采用暗示性教学法”,也就是重视对语法内容的教授,“适合用演绎方式教授的语法项目则采用明示性教学法”,即对语法形式的教授。
基于初级对外汉语教材词汇表编排上不足的研究作者:刘畅来源:《考试周刊》2014年第12期摘要:本文选取了《博雅汉语·初级起步篇I》、《体验汉语基础教程(上)》、《信心汉语·信心篇》这三部国内发行量较大的初级汉语精读教材,对其词汇表编排进行对比,从词语的选择、注音规范等方面指出其在词汇表编排方面的优点和不足,并针对其存在的问题提出了改进建议,以期在词汇表设计部分起到规范化作用。
关键词:词汇表优点不足改进建议一、选题的研究意义和价值词语是语言的基础,是学习语言必不可少的内容。
因此,初级阶段词汇表编排的优劣和科学性的强弱很大程度上决定了学生学习语言的好坏。
对毫无汉语基础的留学生尤其如此。
本文结合国内初级对外汉语教材词表编排的研究成果,以最具代表性的三部教材作为研究对象,主要研究目的和意义在于:通过对这三部初级阶段汉语教材的对比分析,总结了三本教材在词汇表编排方面的优缺点,以期为日后对外汉语教材词汇部分编写提供一定参考,进而提高我国对外汉语教材的编写水平。
二、三部初级汉语教材横向对比本文选择的研究对象是目前我国对外汉语教学中比较常见的三种教材,分别是:由李晓琪主编,北京大学出版社2004年8月出版的《博雅汉语·初级起步篇I》(以下简称《博》),由姜丽萍主编,2006年7月高等教育出版社出版的《体验汉语基础教程(上)》(以下简称《体》),以及由严彤主编,高等教育出版社2006年12月出版的《信心汉语·信心篇》(以下简称《信》)。
之所以选择这三种教材进行比较,主要是出于以下原因:第一个原因是三部教材所面向的学生群体基本相同,都是针对零基础或汉语能力较薄弱的汉语学习者所开发的入门级教材;第二个原因是三部教材在国内都颇具知名度,其编写质量在同类书籍中都处于较高水平,使用的高校相对较多,受到了普遍认可;第三个原因是这几部教材都是近年来编写的,在编写思路上有不少相通之处,内容都比较贴近生活,有典型的代表性,能反映出现今阶段对外汉语教材的整体面貌。
语文教科书编写(修订)的十二个问题2013年9月11日,教育部基础二司召开义务教育语文教材修订启动会议,与会者有各个版本语文教材的主编,我受命在会上做了主旨发言。
本文系根据发言稿部分内容整理。
现在语文教材要启动修订,是适逢其时。
现有各个版本的语文教材,都是十多年前语文课程标准实验稿出台、课改刚推进那时组织编写的,经过多年课改的实践,义务教育语文课程标准(2011年版)已正式颁布,教材修订有了更成熟的理论指导。
这次修订最重要的,就是以语文课程标准来确定思路,同时把课改的经验吸收进来。
现在全国已获审定通过发行的小学语文教材有12套,初中语文教材有8套。
总的来看,这些教材在体现课改精神、落实新课标(实验稿)的理念和目标方面,都做出各自的努力。
和课改之前的同类教材比较,现有各种版本的语文教材,都有更加丰富多样的人文内涵,在内容选择和编排方式上也更活泼,都能注意到能以促进学生的发展为中心,注重情境性、趣味性、综合性,练习设计也力求开放、多元,口语教学得到空前的重视,综合性学习成为一个新的亮点。
这些都是成绩,凝结着在座的诸位主编和专家的心血,应当充分肯定。
但是对照新课标的要求,还有就是站到十年课改之后所达到的新的认识高度来观察评价,也会发现现有各种版本语文教材的问题与不足。
最大的问题是彼此趋同,个性不足。
本来,“一纲多本”就是要发挥各个地方的主动性创造性,形成不同风格特色的多种教材的竞争。
但是现在“竞争”是有,那是发行推广方面的竞争,而教材本身特色、质量的竞争,并没有很好形成。
另外,现在多种教材都往人文素质教育靠拢了,这是个进步,也是课改推进的结果,应当充分肯定。
但是也有两种情况,有的教材往素质教育靠拢,并没有脱离语文教学的规律;有的则轻视甚至违背了语文教学的规律,把语文的含量稀释了,甚至把教学秩序打乱了。
所以修订教材还是要全面理解课标,尊重教学规律。
我主张努力做到四个字——守正创新。
要听取各方面意见,吸收中外教材编写成功的经验,又要沉得住气,不搞颠覆性改动,毕竟还要考虑教学的连续性,以及一线老师如何使用。