《淮中晚泊犊头》课件
- 格式:pptx
- 大小:1.32 MB
- 文档页数:5
《淮中晚泊犊头》的赏析原文:淮中晚泊犊头苏舜钦春阴垂野草青青,时有幽花一树明。
晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。
淮中晚泊犊头字词解释:⑴淮:淮河。
犊头:淮河边的一个地名。
犊头镇,在今江苏淮阴县境内。
⑵春阴:春天的阴云。
垂野,春天的阴云笼罩原野。
⑶幽花:幽静偏暗之处的花。
⑷古祠:古旧的祠堂。
⑸满川:满河。
淮中晚泊犊头翻译:春天的阴云垂落在旷野,田野里到处绿草青青。
偶尔看见幽香的花开放,那一株树因此明亮美丽。
黄昏的时候,我乘一叶孤舟停靠在古旧的祠堂下,在满河的烟雨中凝望那渐生渐满的潮水。
淮中晚泊犊头阅读答案:试题:(1)诗的前两句所写景物有何特点?请简析。
(2分)(2)诗的后两句写出了诗人怎样的心境?请简析。
(2分)答案:(1)“春阴垂野草青青”写的是暗景,色调暗淡:春云布满天空,灰蒙蒙地笼罩着淮河两岸的原野,原野上草色青青,与空中阴云上下相映,给人以压抑之感。
“时见幽花一树明”写的是明景,色彩清新:岸边不时有一树野花闪现出来,红的,黄的,白的,在眼前豁然一亮,给人一种轻松、舒畅、振奋之感。
(2分)(2)这两句写泊舟看潮,诗人系舟登岸,稳坐在古庙之中了,安闲自在,静观外面风雨春潮的水上夜景,表达了诗人悠闲从容、超然物外的心境。
(2分)淮中晚泊犊头创作背景:宋仁宗庆历四年(1044年)秋冬之际,诗人被政敌所构陷,削职为民,逐出京都。
他由水路南行,于次年四月抵达苏州。
这首诗是其旅途中泊舟淮上的犊头镇时所作。
淮中晚泊犊头赏析:这首小诗题为“晚泊犊头”,内容却从日间行船写起,后两句才是停滞不前船过夜的情景。
诗人叙述中所见的景象说:春云布满天空,灰蒙蒙地笼罩着淮河两岸的原野,原野上草色青青,与空中阴云上下相映。
这样阴暗的天气、单调的景色,是会叫远行的旅人感到乏味。
幸而,岸边不时有一树野花闪现出来,红的,黄的,白的,在眼前豁然一亮,那鲜明的影像便印在作者的心田。
阴云,青草,照眼的野花,自然都是白天的景色,但说是船行所见,这就是“时有幽花一树明”那个“时”字的作用了。
苏舜钦的《淮中晚泊犊头》原文、翻译与赏析苏舜钦的《淮中晚泊犊头》原文、翻译与赏析原文:春阴垂野草青青,时有幽花一树明。
译文:春天的阴云,低垂在草色青青的原野上,时而可见在那幽静的地方,有一树红花正在开得鲜艳耀眼,天晚了,我把小船停泊在古庙下面,这时候只见淮河上面风雨交加,眼看着潮水渐渐升高。
赏析:苏舜钦,宋代人。
有苏学士文集存世。
这首小诗题为“晚泊犊头”,内容却从日间行船写起,后两句才是停滞不前船过夜的情景。
诗人叙述中所见的景象说:春云布满天空,灰蒙蒙地笼罩着淮河两岸的原野,原野上草色青青,与空中阴云上下相映。
这样阴暗的'天气、单调的景色,是会叫远行的旅人感到乏味。
幸而,岸边不时有一树野花闪现出来,红的,黄的,白的,在眼前豁然一亮,那鲜明的影像便印在你的心田。
阴云,青草,照眼的野花,自然都是白天的景色,但说是船行所见,何以见得呢?这就是“时有幽花一树明”那个“时”字的作用了。
时有,就是时时有,不时地有。
野花不是飞鸟,不是走兽,怎么能够一会儿一树,一会儿又一树,不时地来到眼前供人欣赏呢?这不就是所谓“移步换形”的现象,表明诗人在乘船看花吗?天阴得沉,黑得快,又起了风,眼看就会下雨,要赶到前方的码头是不可能的了,诗人决定将船靠岸,在一座古庙下抛锚过夜。
果然不出所料,这一夜风大雨也大,呼呼的风挟着潇潇的雨,飘洒在河面上,有声有势;河里的水眼见在船底迅猛上上涨,上游的春潮正龙吟虎啸,奔涌而来。
诗人呢?诗人早已系舟登岸,稳坐在古庙之中了。
这样安安闲闲,静观外面风雨春潮的水上夜景,岂不是很快意的吗?欣赏这首绝句,需要注意抒情主人公和景物之间动静关系的变化。
日间船行水上,人在动态之中,岸边的野草幽花是静止的;夜里船泊牧犊头,人是静止的了,风雨潮水却是动荡不息的。
这种动中观静,静中观动的艺术构思,使诗人与外界景物始终保持相当的距离,从而显示了一种悠闲、从容、超然物外的心境和风度。
淮中1晚泊犢頭2蘇舜欽春陰3垂野4草青青,時5有幽花6一樹明7。
晚泊孤舟古祠8下,滿川9風雨看潮生10。
作者簡介蘇舜欽(公元1008-1048),字子美,原籍梓州銅山(今四川省中江縣),自曾祖移居開封(今河南省開封市)。
北宋仁宗景祐元年進士,因受政治鬥爭牽連,廢為平民,寓居蘇州,寄情山水。
他的詩多關注時事政局,針砭社會弊端,感情激昂,氣勢宏大。
但他的一些寫景抒情詩歌,則別具意境,清新秀朗。
賞析重點這是一首即興小詩,描寫淮河春天的美景和晚泊犢頭之所見,流露出作者難以平伏的情緒。
春日傍晚,詩人乘的小船在淮河中行駛,陰雲籠罩著廣闊的原野;從舟中外望,但見青草萋萋,不時閃過一株株鮮花盛開的樹。
天色愈來愈暗,已是夜幕低垂的時候,詩人把孤舟停泊在犢頭古老的祠廟之下;夜來淮河上風雨交加,透過雨幕,詩人看著陡漲的潮水,心潮亦隨之而起伏。
詩的前兩句寫淮河兩岸的景色,寧靜而幽深。
首先點明了季節,「草青青」、「幽花一樹明」都是春天應有的景色。
「時有」兩字用得很巧妙:詩人下直接寫船在水中行走,卻用岸上有時出現「幽花一樹」的情景來反襯船的移動,可謂別出心裁。
「垂」字用得極貼切,給人陰雲低垂、風雨欲來的感覺,使整個畫面顯得冷清肅穆,襯托著詩人抑鬱沉悶的情緒。
第三句點題,寫詩人把船停泊在犢頭的古廟下。
「晚」是黑沉沉的,「舟」是孤零零的,有一種古樸荒遠的況味。
結句動盪起伏,短短一句,風勢、雨勢、水勢和風聲、雨聲、水聲,都盡入讀者的眼中耳內。
詩人在風雨飄搖之中,觀賞著陡漲的潮水,一個「看」字,暗示著詩人夜下能寐。
蘇舜欽是一個關心國事、胸懷大志的人。
政治理想不能實現和對自身遭遇的憤慨不平,使他在旅途中的心緒也不能平靜,「風雨看潮生」正是詩人心潮澎湃的寫照。
這首詩短短四句,寫得有聲有色,動靜相映;詩中句句寫景,沒一字言情,但字裏行間卻流露著詩人的懷抱,可謂情景相生。
想一想1.這首詩寫詩人「滿川風雨看潮生」,韋應物《滁州西澗》則有「春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫」之句,兩個詩人都寫春潮,有沒有甚麼不同呢?兩個詩人的心情又有沒有不同呢?談談你的看法。
《淮中晚泊犊头》翻译赏析《淮中晚泊犊头》翻译赏析“晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生”出自《淮中晚泊犊头》是宋代苏舜钦的诗。
公元1042年(宋仁宗庆历二年),作者到山阳(今江苏省淮安市楚州区)一带旅行,在旅途中写下这首诗。
诗词原文淮中晚泊犊头①春阴②垂野草青青,时有幽花③一树明。
晚泊孤舟古祠④下,满川⑤风雨看潮生。
【注释】①淮:淮河。
犊头:淮河边的一个地名。
犊头镇,在今江苏淮阴县境内。
②春阴:春天的阴云。
垂野,春天的阴云笼罩原野。
③幽花:幽静偏暗之处的花。
④古祠:古旧的祠堂。
⑤满川:满河 [2]【译文】春天的阴云,低垂在草色青青的原野上,时而可见在那幽静的地方,有一树红花正在开得鲜艳耀眼,天晚了,我把小船停泊在古庙下面,这时候只见淮河上面风雨交加,眼看着潮水渐渐升高。
赏析这首小诗题为“晚泊犊头”,内容却从日间行船写起,后两句才是停滞不前船过夜的情景。
诗人叙述中所见的景象说:春云布满天空,灰蒙蒙地笼罩着淮河两岸的原野,原野上草色青青,与空中阴云上下相映。
这样阴暗的天气、单调的景色,是会叫远行的旅人感到乏味。
幸而,岸边不时有一树野花闪现出来,红的,黄的,白的,在眼前豁然一亮,那鲜明的影像便印在你的.心田。
阴云,青草,照眼的野花,自然都是白天的景色,但说是船行所见,何以见得呢?这就是“时有幽花一树明”那个“时”字的作用了。
时有,就是时时有,不时地有。
野花不是飞鸟,不是走兽,怎么能够一会儿一树,一会儿又一树,不时地来到眼前供人欣赏呢?这不就是所谓“移步换形”的现象,表明诗人在乘船看花吗?天阴得沉,黑得快,又起了风,眼看就会下雨,要赶到前方的码头是不可能的了,诗人决定将船靠岸,在一座古庙下抛锚过夜。
果然不出所料,这一夜风大雨也大,呼呼的风挟着潇潇的雨,飘洒在河面上,有声有势;河里的水眼见在船底迅猛上上涨,上游的春潮正龙吟虎啸,奔涌而来。
诗人呢?诗人早已系舟登岸,稳坐在古庙之中了。
这样安安闲闲,静观外面风雨春潮的水上夜景,岂不是很快意的吗?欣赏这首绝句,需要注意抒情主人公和景物之间动静关系的变化。
最新部编版六年级语文上册(秋季班)最新讲义最新部编版六年级语文上册(秋季班)辅导讲义复习并默写《绝句》《逢雪宿芙蓉山主人》儿女情长梅主簿梅询是通过读书走上仕途的,当然希望侄儿也走这条路,可一年又一年过去,科场中的梅尧臣屡战屡败,直到老大不小,连举人的头衔也没挣上。
梅询想,科举误前程,可不能误家庭,于是在梅尧臣26岁那年,替他完了婚,娶的是当朝名宦谢涛的闺女,谢涛当时是西京(洛阳)留守。
北宋时,朝廷设在东京,又叫汴京,即开封;西京是陪都,即洛阳。
可见,梅尧臣岳丈手中的权力是很大的。
成家立业了,精力势必更为分散,考虑到读书的路更难走,梅询不得不决定让梅尧臣走门荫之路。
不久,梅尧臣很不情愿地成为桐城县主簿。
这是个县官,主要是掌管一县公共财物的出纳,户口、账簿的注销等。
新婚不久,梅尧臣可能还有点儿女情长,好在宣城与桐城相隔不远,他可以骑着马常常往返其间,但路上的惊吓也不小。
一个秋天的傍晚,梅尧臣带着一名仆人,走进山区。
俯视脚下,云雾缭绕。
山间的小溪,深不可测。
走到半山腰,山风紧吹,惊得树丛中的鸟儿突然起飞,身后飘下片片树叶。
长长地藤蔓攀附在老树上,蓊蓊郁郁。
石缝中长出的果树上,结满了红彤彤的果实,着实可爱。
松鼠见有人来,飞奔在树梢上。
行走间,马突然收住蹄子,竖起两耳,屏住微喘的鼻息,浑身瑟瑟发抖——尧臣知道,这是马嗅到老虎气息的反应。
尧臣吩咐仆人立即就近投宿在山民家,解鞍下马,早已吓出一身冷汗。
第二天天大亮了,尧臣才敢起身。
回到家,把这惊险的一幕告诉妻子,谢氏也替丈夫害怕,便嘱咐尧臣说:“山路遥远,又不安全,以后尽量少回来几趟吧。
”所幸尧臣在桐城干了两年后,就调往河南县了,这里离洛阳已经很近,声望显要的岳丈大人也在这里,因此,职务虽然依旧是主簿,但事实上是一种升迁。
在这里,他认识了从此成为挚友的欧阳修。
看了尧臣的诗,欧阳修写道:“圣俞翘楚才,乃是东南秀。
玉山高岑岑,映我觉形陋。
”真正自叹弗如。
圣俞,梅尧臣的字。
淮中晚泊犊头译文及注释
《淮中晚泊犊头》是北宋诗人苏舜钦创作的一首七言绝句。
一、作品原文
《淮中晚泊犊头》
春阴垂野草青青,时有幽花一树明。
晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。
二、白话译文及注释
《淮中晚泊犊头》
春天的阴云笼罩着草色青青的原野,偶尔有一树野花冒出头来,在眼前豁然一亮。
晚间将小舟独泊在古庙下边,只见满河风雨,潮水渐渐上涨。
三、创作背景
公元1044年(宋仁宗庆历四年)秋冬之际,诗人被政敌所构陷,削职为民,逐出京都。
他由水路南行,于次年四月抵达苏州。
这首诗是其旅途中泊舟淮上的犊头镇时所作。
四、作品赏析
这是一首诗中有画、画中见情的即景七绝。
首二句在春天沉沉的暗绿的背景上,突出描绘了耀眼而幽独的花树,富有象征意义,后二句在泊舟古祠,在满川风雨中独看涨潮的
即景描写中,寄寓了诗人对官场风雨不定、阴晴难测的状况,镇定自若、处之夷然的心态,而在平和心境的暗示中,又显露了内心深处的愤激不平。
五、作者简介
苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。
曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。
因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。
罢职闲居苏州。
后来复起为湖州长史,但不久就病故了。
他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。
有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。
1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。
淮中晚泊犊头古诗文淮中晚泊犊头古诗文淮中晚泊犊头,烟波渺渺,天际晚霞如绛。
古树参天,层峦叠翠,江水轻拍岸边。
置身于此,俯瞰江湖,心旷神怡,忘却尘世的烦忧。
湖光山色,映入瞳孔,似乎一切为它而停留。
风拂面庞,蓬勃而来,给人带来一丝清凉。
夕阳西下,云霞如火,点缀着天际的辉煌。
湖面荡漾,留下波纹,似乎诉说着岁月的流转。
此时此刻,我感觉到宁静的洗礼,心潮荡漾,如鱼得水。
犊头山,高耸入云,云雾缭绕,如诗如画。
山势雄伟,层峦叠嶂,给人以渺小之感。
历史的长河,依旧在这里流淌,岁月的痕迹随着时间而凝固。
站在山巅,俯瞰着远方,天地宽广,一片壮丽。
山中有寺庙,梵音婉转,满座的信徒顶礼膜拜。
香火缭绕,神圣而庄严,给人以安宁与秩序。
犊头山,风景秀美,清瑟怨曲,江南好风光。
两岸垂柳,翠绿欲滴,微风吹拂,心情舒畅。
探寻犊头山,令我感受到山水相依,人与自然和谐共生。
犊头山谷,远离尘嚣,一片宁静的天地。
寻幽探胜,融入大自然的怀抱,感受着大自然的魅力,心灵得到充盈。
犊头山,人迹罕至,山间清香弥漫。
山上植被茂密,花草丛生,呈现出一幅瑰丽的图画。
而山上的鸟儿,歌声悠扬,给人以愉悦的感受。
在山间徜徉,心情愉悦,融入大自然的怀抱,静享片刻的宁静。
寻找这片风景,仿佛进入了一个梦境,柔和的阳光洒在我身上,感受到大自然的美好。
犊头山,它是一座迷人的山峦,给人以惊叹与赞叹。
壮丽的景色,慢慢浸入我的心灵,让我对生活有了更大的热情。
淮中晚泊犊头,是一场穿越时光的旅行。
登上犊头山,感受到自然的美妙,体悟到生活的真谛。
在这片风景中,我找到了心的净土,找回了内心的宁静与满足。