莫言 中英文双语简介
- 格式:ppt
- 大小:405.50 KB
- 文档页数:12
莫言个人介绍英语作文Title: A Glimpse into the Life and Works of Mo YanMo Yan, an internationally acclaimed Chinese novelist, is a literary titan whose life and works have cast a profound impact on the global literary scene. Born Guan Moye on February 17, 1955, in Gaomi County, Shandong Province, China, he adopted "Mo Yan" as his pen name, which translates to "Don't Speak," reflecting his commitment to storytelling through silence amidst societal turmoil.Raised in a rural environment during the tumultuous era of the Cultural Revolution, Mo Yan's early life was steeped in hardship and adversity. His parents were farmers, and from a young age, he helped them with farm work while also indulging his passion for literature by voraciously reading whatever books he could lay his hands on. This rustic upbringing significantly shaped his literary vision and provided rich material for his future narratives.In 1976, Mo Yan joined the People's Liberation Army where he served as a soldier and later became a writer in the army's literary magazine. This period marked a turning point in his life, providing him the opportunity to hone his writing skills and delve deeper into the world of literature.His first novel, "Falling Rain on a Spring Night," published in 1981, was a testament to his burgeoning talent.Mo Yan's oeuvre is characterized by a unique blend of magical realism, historical narrative, and social commentary. He has a remarkable ability to weave together personal experiences, local folklore, and national history, creating stories that resonate universally. His most celebrated works include "Red Sorghum," "The Garlic Ballads," and "Life and Death Are Wearing Me Out," which won him international acclaim and eventually led to his being awarded the Nobel Prize in Literature in 2012."Red Sorghum," for instance, unfolds against the backdrop of the Japanese invasion of China and vividly portrays the resilience and courage of ordinary people. It reflects Mo Yan's deep-rooted affection for his homeland and its complex history. The novel was adapted into an award-winning film directed by Zhang Yimou, further amplifying Mo Yan's fame.Throughout his career, Mo Yan has been praised for his boldness in addressing controversial topics such as famine, corruption, and political oppression. Despite the often grim themes, his narratives are infused with humor, compassion, and a touch of surrealism, making his works both engagingand thought-provoking.Mo Yan's success story is not just one of triumph over adversity but also a testament to the power of literature transcending borders and cultures. Through his writings, he invites readers worldwide to explore the depths of the human condition within the context of Chinese society. His journey from a rural boy with a love for books to becoming one of the most influential writers of our time is a stirring example of how passion, perseverance, and the written word can create a lasting legacy.In conclusion, Mo Yan stands as a beacon of literary excellence, his life and works a bridge connecting the past and present, the East and West, and the real with the imagined. His profound influence on the global literary landscape continues to inspire countless readers and aspiring writers around the world.。
莫言诺贝尔文学奖演讲北京时间2012年12月8日0时30分,诺贝尔文学奖获得者莫言在瑞典学院发表演讲,以下为演讲实录,英文由Howard Goldblatt翻译:尊敬的瑞典学院各位院士,女士们、先生们:Distinguished members of the Swedish Academy, Ladies and Gentlemen:通过电视或网络,我想在座的各位,对遥远的高密东北乡,已经有了或多或少的了解。
你们也许看到了我的九十岁的老父亲,看到了我的哥哥姐姐我的妻子女儿和我的一岁零四个月的外孙子,但是有一个此刻我最想念的人,我的母亲,你们永远无法看到了。
我获奖后,很多人分享了我的光荣,但我的母亲却无法分享了。
Through the mediums of television and the Internet, I imagine that everyone here has at least a nodding acquaintance with far-off Northeast Gaomi Township. You may have seen my ninety-year-old father, as well as my brothers, my sister, my wife and my daughter, even my granddaughter, now a year and four months old. But the person who is most on my mind at this moment, my mother, is someone you will never see. Many people have shared in the honor of winning this prize, everyone but her. 我母亲生于1922年,卒于1994年。
介绍莫言生平的英语作文Mo Yan: A Literary Giant with a Unique Tale。
Mo Yan, a household name in Chinese literature, was born into a rural family in Shandong province. His early years were marked by simplicity and nature, often finding inspiration from the daily grind of his surroundings. The stories he heard from elders and the landscapes he witnessed as a child would later become the rich tapestry of his works.Despite humble beginnings, Mo Yan's talent was recognized early on. His stories, often laced with humor and irony, quickly caught the attention of critics and readers alike. His unique blend of realism and magical realism created a world that was both familiar and fantastical, drawing readers into a world where the ordinary and extraordinary coexisted.What truly sets Mo Yan apart is his bold exploration ofsensitive topics. He敢直言不讳地探讨社会不公、人性的复杂以及权力的腐败,用文字作为武器,揭示那些被忽视或被掩盖的真相。
Mo Yan 莫言Born Guan Moye, the author writes under the pen name Mo Yan, which means "don't speak" in Chinese.He began writing while a soldier in the People's Liberation Army and received international fame in 1987 with Red Sorghum: A Novel of China, which was made into a film.Mo Yan (Chinese: 莫言; pinyin: Mò Yán) (born February 17, 1955) is a Chinese author, described as "one of the most famous, oft-banned and widely pirated of all Chinese writers". He is known in the West for two of his novels which were the basis of the film Red Sorghum. He has been referred to as the Chinese answer to Franz Kafka or Joseph Heller.Mo Yan was born in the Shandong province to a family of farmers. He left school during the Cultural Revolution to work in a factory that produced oil. He joined the People's Liberation Army at age twenty, and began writing while he was still a soldier, in 1981. Three years later, he was given a teaching position at the Department of Literature in the Army's Cultural Academy.Writing styleMo Yan's works are predominantly social commentary, and he is strongly influenced by the political critique of Lu Xun and the magical realism of Gabriel Garcia Marquez. Using dazzling, complex, and often graphically violent images, Mo Yan draws readers into the disturbing yetbeautiful, kaleidoscopic universes of his stories. He sets many of his stories near his hometown, Northeast Gaomi Township in Shandong province.Extremely prolific, Mo Yan wrote his latest novel, Life and Death Are Wearing Me Out in only 43 days. He composed the more than 500,000 characters contained in the original manuscript on traditional Chinese paper using only ink and a writing brush.。
莫言诺贝尔文学奖演讲北京时间2012年12月8日0时30分,诺贝尔文学奖获得者莫言在瑞典学院发表演讲,以下为演讲实录,英文由Howard Goldblatt翻译:尊敬的瑞典学院各位院士,女士们、先生们:Distinguished members of the Swedish Academy, Ladies and Gentlemen:通过电视或网络,我想在座的各位,对遥远的高密东北乡,已经有了或多或少的了解。
你们也许看到了我的九十岁的老父亲,看到了我的哥哥姐姐我的妻子女儿和我的一岁零四个月的外孙子,但是有一个此刻我最想念的人,我的母亲,你们永远无法看到了。
我获奖后,很多人分享了我的光荣,但我的母亲却无法分享了。
Through the mediums of television and the Internet, I imagine that everyone here has at least a nodding acquaintance with far-off Northeast Gaomi Township. You may have seen my ninety-year-old father, as well as my brothers, my sister, my wife and my daughter, even my granddaughter, now a year and four months old. But the person who is most on my mind at this moment, my mother, is someone you will never see. Many people have shared in the honor of winning this prize, everyone but her. 我母亲生于1922年,卒于1994年。
Mo Y an 莫言Born Guan Moye, the author writes under the pen name Mo Y an, which means "don't speak" in Chinese.He began writing while a soldier in the People's Liberation Army and received international fame in 1987 with Red Sorghum: A Novel of China, which was made into a film.Mo Y an (Chinese: 莫言; pinyin: Mò Yán) (born February 17, 1955) is a Chinese author, described as "one of the most famous, oft-banned and widely pirated of all Chinese writers". He is known in the West for two of his novels which were the basis of the film Red Sorghum. He has been referred to as the Chinese answer to Franz Kafka or Joseph Heller.Mo Y an was born in the Shandong province to a family of farmers. He left school during the Cultural Revolution to work in a factory that produced oil. He joined the People's Liberation Army at age twenty, and began writing while he was still a soldier, in 1981. Three years later, he was given a teaching position at the Department of Literature in the Army's Cultural Academy.Writing styleMo Y an's works are predominantly social commentary, and he is strongly influenced by the political critique of Lu Xun and the magical realism of Gabriel Garcia Marquez. Using dazzling, complex, and often graphically violent images, Mo Y an draws readers into the disturbing yetbeautiful, kaleidoscopic universes of his stories. He sets many of his stories near his hometown, Northeast Gaomi Township in Shandong province.Extremely prolific, Mo Yan wrote his latest novel, Life and Death Are Wearing Me Out in only 43 days. He composed the more than 500,000 characters contained in the original manuscript on traditional Chinese paper using only ink and a writing brush.。
诺贝尔奖颁奖典礼上,文学委员会主席帕瓦斯特伯格介绍了莫言的作品,阐述了授予他诺贝尔文学奖的原因。
瓦斯特伯格的颁奖辞全文如下:Mo Yan is a poet who tears down stereotypical propaganda posters, elevating the individual from an anonymous human mass. Using ridicule and sarcasm Mo Yan attacks history and its falsifications as well as deprivation and political hypocrisy. Playfully and with ill-disguised delight, he reveals the murkiest aspects of human existence, almost inadvertently finding images of strong symbolic weight.莫言是一个撕下程序化宣传海报,将凡夫俗子一个个推上台面的诗人。
他以冷嘲热讽的笔致抨击历史及其作伪,以及剥夺的行为和政治伪装。
他戏谑地揭示了人生境遇中最阴暗的方面,漫不经心地摸索出极富象征力的形象。
North-eastern Gaomi county embodies China’s folk tales and history. Few real journeys can surpass these to a realm where the clamour of donkeys and pigs drowns out the voices of the people’s commissars and where both love and evil assume supernatural proportions.高密县东北乡体现了中国的民间故事和历史,不通过此类故事,你几乎很难脚踏实地地进入一个驴吼猪叫淹没了声音的国度,在那里,爱和恶的呈现已达到超自然的程度。
莫言生平简介:从乡村到世界的文学巨匠 Mo Yan, a renowned Chinese writer, has captivated the world with his unique storytelling and profound insights into Chinese rural life. Born in 1955 in Gaomi, Shandong province, Mo Yan's journey to literary fame began in his childhood, shaped by the rich cultural heritage of his hometown and the hardships of rural existence.Raised in a poor family, Mo Yan's early life was filled with challenges. However, these challenges became the inspiration for much of his writing, as he drew from his personal experiences to create vivid and emotional narratives. His rural upbringing provided him with a deep understanding of the complexities and beauty of rural life, which he skillfully captured in his works.Mo Yan's literary career took off in the 1980s with the publication of his novels such as "Red Sorghum" and "Big Breasts and Wide Hips." These works, set against the backdrop of rural China, showcased his unique storytelling style and his profound understanding of the Chinese countryside. His narratives were filled with magicalrealism, blending the fantastical with the real, creating a unique and captivating literary universe.His works have been translated into multiple languages and have won him numerous international awards, including the Nobel Prize in Literature in 2012. The Nobel Committee praised him for his ability to merge folk tales, history, and the contemporary with hallucinatory realism, and for his work's vibrant and powerful narratives.Despite his international fame, Mo Yan has remained true to his roots. His writing continues to be influenced by his rural upbringing, and he remains committed to representing the voices and stories of the Chinese countryside. His works are not just stories; they are a testament to the resilience and beauty of rural life, and a powerful reminder of the importance of preserving and celebrating one's cultural heritage.Mo Yan's legacy is not just in the stories he has told but also in the impact he has made on Chinese literature and culture. His works have broken barriers, bringing Chinese literature to the global stage and introducing the world to the rich and diverse cultural heritage of China.His unique storytelling and profound insights into rurallife have left a lasting impact on readers worldwide, making him a true literary giant.莫言生平简介:从乡村到世界的文学巨匠莫言,这位享有盛誉的中国作家,以其独特的叙事方式和对中国农村生活的深刻洞察,赢得了世界的瞩目。
莫言简介英文作文英文:Moyan, also known as Guan Moye, is a Chinese writer who was born in 1955 in Gaomi, Shandong province. He is one of the most renowned contemporary Chinese writers, and his works have been translated into many languages and won numerous awards.Moyan's writing style is known for its vivid descriptions and extensive use of local dialects and colloquialisms. His stories often revolve around rural life and the struggles of ordinary people, and he isparticularly skilled at portraying the complexities of human relationships.One of his most famous works is "Red Sorghum," which tells the story of a family of sorghum farmers in rural China during the Second Sino-Japanese War. The novel was later adapted into a film that won the Golden Bear at theBerlin International Film Festival.Another notable work of Moyan's is "Life and Death Are Wearing Me Out," which follows the reincarnations of a landowner during the mid-20th century in China. This novel won the Mao Dun Literature Prize, one of the mostprestigious literary awards in China.Moyan's writing has been praised for its ability to capture the essence of Chinese culture and history while also addressing universal themes that resonate with readers around the world.中文:莫言,本名管谟业,1955年出生于山东省高密市,是中国著名的作家之一。
北京时间2012年12月8日0时30分,诺贝尔文学奖获得者莫言在瑞典学院发表演讲,以下为演讲实录,英文由Howard Goldblatt翻译:尊敬的瑞典学院各位院士,女士们、先生们:Distinguished members of the Swedish Academy, Ladies and Gentlemen:通过电视或网络,我想在座的各位,对遥远的高密东北乡,已经有了或多或少的了解。
你们也许看到了我的九十岁的老父亲,看到了我的哥哥姐姐我的妻子女儿和我的一岁零四个月的外孙子,但是有一个此刻我最想念的人,我的母亲,你们永远无法看到了。
我获奖后,很多人分享了我的光荣,但我的母亲却无法分享了。
Through the mediums of television and the Internet, I imagine that everyone here has at least a nodding acquaintance with far-offNortheast Gaomi Township. You may have seen my ninety-year-old father, as well as my brothers, my sister, my wife and my daughter, even my granddaughter, now a year and four months old. But the person who is most on my mind at this moment, my mother, is someone you will never see. Many people have shared in the honor of winning this prize, everyone but her.我母亲生于1922年,卒于1994年。
她的骨灰,埋葬在村庄东边的桃园里。