制商业发票
- 格式:doc
- 大小:51.00 KB
- 文档页数:4
商业发票(COMMERCIAL INVOICE)又称为发票,是出口贸易结算单据中最重要的单据之一,所有其他单据都应以它为中心来缮制。
因此,在制单顺序上,往往首先缮制商业发票。
商业发票是卖方对装运货物的全面情况(包括:品质、数量、价格,有时还有包装)详细列述的一种货款价目的清单。
它常常是卖方陈述、申明、证明和提示某些事宜的书面文件;另外,商业发票也是作为进口国确定征收进口关税的基本资料。
一般来说,发票无正副本之分。
来证要求几份,制单时在此基础之上多制一份供议付行使用。
如需正本,加打"ORIGIN"。
不同发票的名称表示不同用途,要严格根据信用证的规定制作发票名称。
一般发票都印有"INVOICE"字样,前面不加修饰语,如信用证规定用"COMMERCIAL INVOICE"、"SHIPPING INVOICE"、"TRADE INVOICE"或"INVOICE",均可作商业发票理解。
信用证如规定"DETAILED INVOICE"是指详细发票,则应加打"DETAILED INVOICE"字样,而且发票内容中的货物名称、规格、数量、单价、价格条件、总值等应一一详细列出。
来证如要求"CERTIFIED INVOICE"证实发票,则发票名称为"CERTIFIED INVOICE"。
同时,在发票内注明"We hereby certify that the contents of invoice herein are true & correct"。
当然,发票下端通常印就的"E. &. O. E."(有错当查)应去掉。
来证如要求"MANUFACTURE'S INVOICE"厂商发票,则可在发票内加注"We hereby certify that we are actual manufacturer of the goods invoice"。
案例:制作商业发票根据以下相关信息制作商业发票:IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.: 211LC200116 DATED: 18FEB2005.DA TE AND PLACE OF EXPIRY: 17 APR. 2005 IN BENEFICIARY’S COUNTRY BENEFICIARY: ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD.JIN AN MANSION 306TUNXI ROAD, HEFEI, ANHUI, CHINAA/C NO.: 6018090000-185APPLICANT: HOP TONG HAI (PTE) LTD.BLK 15, NORTH BRIDGE ROAD#04-9370 BARCELONA SPAIN 100032FAX: 2953397AMOUNT: USD37850.00UNITED STA TES DOLLARS THIRTY SEVEN THOUSAND EIGHT HUNDREDAND FIFTY ONL Y.PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWEDTRANSHIPMENT: ALLOWEDSHIPMENT FROM CHINA TO BARCELONA W/T A T HONG KONGLATEST SHIPMENT DA TE: 7 APR. 2005THIS CREDIT IS A V AILABLE WITH THE ADVISING BANK BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON ISSUING BANK FOR FULL INVOICE V ALUE.DOCUMENTS REQUIRED (IN THREE-FOLD UNLESS OTHERWISE STIPULATED):1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE;2. SIGNED PACKING LIST;3. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN;4. INSURANCE POLICY/CERTIFICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110% CIF VALUE, COVERING ALL RISKS AND WAR RISK;5. FULL SET OF CLEAN ‘ON BOARD’OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF BANK OF CHINA, BARCELONA MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT.6. SHIPMENT ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, AMOUNT AND THE NUMBER OF THIS DOCUMENTARY CREDIT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING.EVIDENCING SHIPMENT OF:1300 DOZENS 100% COTTON OVERALLS, SHIRTS & SINGLETS AS PER S/C NO.02EC301302 DATED 26-01-2005 AS DETAILS BELOW:1) 600 DOZENS 100% COTTON OVERALLS AT USD45.00 PER DOZEN. CIF BARCELONA;2) 600 DOZENS 100% COTTON SHIRTS AT USD16.50 PER DOZEN. CIF BARCELONA;3) 100 DOZENS 100% COTTON SINGLETS AT USD9.50 PER DOZEN. CIF BARCELONA.OTHER TERMS AND CONDITIONS:1. ALL BANKING CHARGES, INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES, OUTSIDE BARCELONA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.2. THE NUMBER AND DATE OF THIS CREDIT AND THE NEME OF ISSUING BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS.3. A FEE OF USD50.00 (OR ITS EQUIV ALENT) TO BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS UPON EACH PRESENTA TION OF DISCREPANT DOCUMENTS EVEN IN THE CREDIT INDICATES THAT ALL BANKING CHARGES ARE FOR THE ACCOUNT OF APPLICANT AND ACCEPTANCE OF SUCH DOCUMENTS DOES NOT IN ANY W AY ALTER THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT.4. ONE ADDITIONAL COPY OF COMMERCIAL INVOICE AND PHOTOCOPY OF TRANSPORT DOCUMENT(S)/DELIVERY ORDER(S) ARE REQUIRED TO BE PRESENTED TOGETHER WITH THE DOCUMENTS FOR THE ISSUING BANK’S RETENTION, OTHERWISE USD5.00 OR EQUIV ALENT WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THESE EXTRA DOCUMENTS ARE NOT PRESENTED.5. 5 PCT MORE OR LESS IN QUANTITY AND AMOUNT ARE ALLOWED.6. SHIPMENT MUST BE EFFECTED BY 1×20’FULL CONTAINER LOAD. B/L TO SHOW EVIDENCE OF THIS EFFECT IS REQUIRED.7. ONE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS TO BE FAXED TO APPLICANT AFTER SHIPMENT. BENEFICIARY’S CERTIFICATE TO THIS EFFECT IS REQUIRED.INSTRUCTIONS TO THE NEGOTIATING BANK:THE AMOUNT AND DA TE OF EACH NEGOTIATION MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THE ORIGINAL CREDIT BY THE NEGOTIATING BANK. ALL DOCUMENTS ARE TO BE SENT TO ISSUING BANK IN ONE LOT.UPON RECEIPT OF DOCUMENTS IN CONFORMITY WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT, WE SHALL REIMBURSE YOU BY CREDITING OUR HEAD OFFICE’S ACCOUNT WITH US.THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDTIS (1993 REVISION) ICC PUBLICATION NO.500.BANK OF CHINA, BARCELONA+++++++AUTHORISED SIGNA TURES 2、其他信息(1)PACKING INFORMA TIONC.T.HBARCELONANO.:1-314(3)DATE OF SHIPMENT: MARCH 31, 2005VESSEL NAME AND VOY AGE NO.: TIANSHUN V. 138具体制作商业发票如下:ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD.JIN AN MANSION 306, TUNXI ROAD, HEFEI, ANHUI, CHINACOMMERCIAL INVOICETo: HOP TONG HAI (PTE) LTD.BLK 15, NORTH BRIDGE ROAD#04-9370 BARCELONA SPAIN 100032 Invoice No.: AXAO2C3-0474 Invoice Date:MAR. 18, 2005 S/C No.: 02EC301302S/C Date:JAN. 26TH, 2005From: SHANGHAI To: BARCELONA W/T AT HONG KONG Letter of Credit No.: 211LC200116Issued By: BANK OF CHINA, BARCELONATOTAL: 1325 DOZS USD38975.00SAY TOTAL: UNITED STA TES DOLLARS THIRTY EIGHT THOUSAND NINE HUNDRED AND SEVENTY FIVE ONL Y.ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD.+++++++++IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES案例:制作装箱单根据以下信息制作装箱单:2、商业发票ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD.JIN AN MANSION 306, TUNXI ROAD, HEFEI, ANHUI, CHINACOMMERCIAL INVOICETo: HOP TONG HAI (PTE) LTD.BLK 15, NORTH BRIDGE ROAD#04-9370 BARCELONA SPAIN 100032 Invoice No.: AXAO2C3-0474 Invoice Date:MAR. 18, 2005 S/C No.: 02EC301302S/C Date:JAN. 26TH, 2005From: SHANGHAI To: BARCELONA W/T AT HONG KONG Letter of Credit No.: 211LC200116Issued By: BANK OF CHINA, BARCELONATOTAL: 1325 DOZS USD38975.00SAY TOTAL: UNITED STA TES DOLLARS THIRTY EIGHT THOUSAND NINE HUNDRED AND SEVENTY FIVE ONL Y.ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD.+++++++++IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES现制作装箱单如下:ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD.JIN AN MANSION 306, TUNXI ROAD, HEFEI, ANHUI, CHINAPACKING LISTTo: HOP TONG HAI (PTE) LTD.BLK 15, NORTH BRIDGE ROAD#04-9370 BARCELONA SPAIN 100032 Invoice No.: AXAO2C3-0474 Invoice Date:MAR. 18, 2005 S/C No.: 02EC301302S/C Date:JAN. 26TH, 2005From: SHANGHAI To: BARCELONA W/TAT HONG KONGLetter of Credit No.: 211LC200116Date of Shipment: MAR. 31, 2005SAYTOTAL:THREE HUNDRED FOURTEEN CARTONS ONLY.ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD.+++++++++IN ONE ORIGINAL AND TWO COPIES。
商业发票的种类和模板1、商业发票(Commercial Invoice),是记帐单据简称发票(Invoice),是出口商向进口商开立的发货价目清单,也是卖方凭以向买方索取所提供的货物或服务的价款的依据。
商业发票是全套单据的中心。
2、商业发票的作用1)、商业发票是全部单据的中心,是出口商装运货物并表明是否履约的总说明。
2)、便于进口商核对已发货物是否符合合同条款的规定。
3)、作为出口商和进口商记帐的依据。
4)、在出口地和进口地作为报关缴税的计算依据。
5)、在不用汇票的情况下,发票替代汇票作为付款的依据。
3、商业发票的种类1)、领事发票(Consular Invoice)有些国家法令规定,进口货物必须要领取进口国在出口国或其邻近地区的领事签证的发票,交进口商作为有关货物报关和缴纳关税的前提条件之一。
领事发票和商业发票是平等的单据。
领事发票是一份官方的单证,有些国家规定了领事发票的固定格式,这种格式可以从领事馆获得。
2)、海关发票(Customs Invoice)海关发票是非洲、美洲和大洋洲等某些国家海关规定的格式,由出口商填制,供进口商凭以报关用的一种特别的发票。
其主要内容是商品的价值(Value of Goods)和商品的产地(Origin of Goods)。
3)、厂商发票(Manufacturer Invoice)厂商发票是厂方出具给出口商的销售货物的凭证。
来证要求提供厂商发票,其目的是检查是否有削价倾销行为,以便确定应否征收"反倾销税"。
4、商业发票条款商业发票是出口单据中的中心单据,所有其他单据都要参照商业发票的有关内容缮制,如各种单据中的货名,唛头、包装、数量、毛净重等都要与商业发票相一致。
如果商业发票缮制有误,其它单据也就跟着发生差错,尤其是信用证项下的商业发票,必须准确而全面的体现各有关条款的具体要求,因此,在缮制发票时,正确理解信用证条款是非常必要的。
例21 Note carefully the description of the commodities in the credit since it must be described in exactly the same terms 1n your documents.此条款要求受益人必须十分注意信用证中的商品描述,出口人提供的发票必须与信用证的规定完全一致。
商业发票1.商业发票概述商业发票简称发票是出口商对进口商开立的发货价目清单,它全面反映合同内容,是装运货物的总说明。
主要供进口商凭以收货、支付货款和进出口双方记帐、报关、纳税的依据,它是各种单据的核心。
商业发票无统一的格式,但所需填制的内容却大体相同。
发票在结构上分三部分:(1)首文。
包括出口商的名称地址、“INVOICE”发票字样、合同/信用证号码、发票号码、签发日期、发票抬头人、起运地、目的地等。
这些内容一般都是印好的固定格式,后面留有空格以便填写。
(2)主文。
即发票的主要部分,主要描述商品的全面情况,如商品名称,规格、数量、包装、价格及其条件、货物的总值、唛头等。
(3)结尾。
据来证所需列明进口许可证号、买方有关参考号、特殊证明条款受益人签章等。
2.商业发票的缮制方法(1)出口商的名称地址。
一般在发票的正上方表示,多事先印好无需另行填写。
(2)发票名称。
一般多事先印好“INVOICE”字样,无需在它的前面加“商业”(COMMERCIAL)字样。
(来证要求“详细发票”、“证实发票”时,则需在INVOICE前加“详细”、“证实”字样)。
(3)出票日期、地点。
发票是全套单据中出票最早的,其日期只要在合同签订之后,提单签发日期之前即可;出票地点为受益人所在地(议付所在地)。
(4)发票号码。
一般由出口公司自行编制。
汇票、装箱单、托运单等出口商出具的单据一般都使用发票号码。
为结汇方便,也可使用银行编制的统一编号(BP号)。
(5)起运地、目的地(FROM…TO…)。
按货物运输的实际情况填写(与信用证一致)如FROM TIANJIN TO LONDON。
(6)抬头人。
此栏通常印有"TO..."、 "SOLD TO..."、 "FOR ACCOUNT AND RISK OF…",一般填写买方(信用证申请人)名称地址。
(7)唛头及编码(MARKS AND N0S)。
商业发票的格式模板通常包括以下内容:
1.发票抬头:通常为收货人的名称和地址,需要与合同或订单上的信息一致。
2.发货人信息:包括发货人的名称、地址、联系方式等,需要与合同或订单上的信息一致。
3.收货人信息:包括收货人的名称、地址、联系方式等,需要与合同或订单上的信息一致。
4.发票日期:填写发票开具的日期。
5.货物描述:详细描述所售物品,包括品名、规格、型号、数量、单价、总价等,需要与合同或订单上的信息一致。
6.付款条件:描述付款方式、付款期限等,需要与合同或订单上的信息一致。
7.运输详情:包括运输方式、运输单号、起运日期等信息。
8.税务信息:提供税务发票的税号、税率等信息。
9.其他条款和条件:如有其他附加条款和条件,可在发票上列出。
在制作商业发票时,需要注意以下几点:
1.信息准确:确保发票上的信息准确无误,特别是货物描述、数量、单价和总价等信息。
2.格式规范:按照规定的格式填写发票,确保字体清晰、排版整齐。
3.签字盖章:发票需要签字盖章,确保其法律效力。
4.备份存档:商业发票是重要的商业文件,需妥善保存并备份,以备查验。
商业发票一、商业发票的作用发票是卖方向买方开立的,对所交货物的总说明,是一张发货价目清单。
进口商凭发票核对货物及了解货物的品质、规格、价值等情况,它是进出口商记账与核算的依据。
在没有汇票时,出口商可凭发票向进口商收款。
发票还是报关纳税的基本依据,也是实施其他管理的基础。
需说明的是,发票在作为收汇单据之前,即货物出运时,还有以下作用:(1)作为国际商务单据中的基础单据,是缮制报关单、产地证、报检单、投保单等其他单据的依据。
(2)作为报关、报检单据的组成部分。
出运过程中,报检单、报关单都需要附上发票才能起到相应的作用。
而在作为收汇单证之后,发票还有核销外汇的作用,出口商收到外汇后,办理核销时需提供发票。
[返回页首] 二、发票内容与制作要点发票的一般内容商业发票由出口企业自行拟制,无统一格式,但基本栏目大致相同。
分首文、本文和结文三个部分。
首文部分包括发票名称、号码、出票日期、地点、付款人(抬头人)、合同号、运输线路等。
本文部分包括货物描述、单价、总金额、运输标志等。
结文部分包括有关货物产地、包装类型、各种证明句、发票制作人签章等。
从本质上讲,发票是进出口商在国际贸易经济业务中的会计原始凭证,所以发票的具体内容是以原始会计凭证的基本内容为基础的。
它包括以下这些具体内容:(1)出票人的名称,即出具签发发票的人的名称,一般写出口商的名称和详细地址、电话、传真等。
一般出口企业在印制空白发票时,事先将公司的名称、地址、电话、传真印在发票的正上方(作为信头)。
采用信用证时,《UCP 600》规定发票必须由受益人出具。
对可转让信用证,在第一受益人换单条件下,第二受益人可出具自己为出票人的发票。
(2)单据的名称,即“商业发票”(commercial invoice)或“发票”(invoice)字样,应与信用证规定的一致。
如果信用证没有对发票的名称作出具体要求的话(仅要求“发票”),可提交任何形式的发票,商业发票、海关发票、领事发票等都可以,但是在发票的名称中不能有“临时发票(provisional invoice)”或“形式发票(proforma invoice)”等字样。
商业发票(COMMERCIAL INVOICE)又称为发票,是出口贸易结算单据中最重要的单据之一,所有其他单据都应以它为中心来缮制。
因此,在制单顺序上,往往首先缮制商业发票。
商业发票是卖方对装运货物的全面情况(包括:品质、数量、价格,有时还有包装)详细列述的一种货款价目的清单。
它常常是卖方陈述、申明、证明和提示某些事宜的书面文件;另外,商业发票也是作为进口国确定征收进口关税的基本资料。
一般来说,发票无正副本之分。
来证要求几份,制单时在此基础之上多制一份供议付行使用。
如需正本,加打"ORIGIN"。
不同发票的名称表示不同用途,要严格根据信用证的规定制作发票名称。
一般发票都印有"INVOICE"字样,前面不加修饰语,如信用证规定用"COMMERCIAL INVOICE"、"SHIPPING INVOICE"、"TRADE INVOICE"或"INVOICE",均可作商业发票理解。
信用证如规定"DETAILED INVOICE"是指详细发票,则应加打"DETAILED INVOICE"字样,而且发票内容中的货物名称、规格、数量、单价、价格条件、总值等应一一详细列出。
来证如要求"CERTIFIED INVOICE"证实发票,则发票名称为"CERTIFIED INVOICE"。
同时,在发票内注明"We hereby certify that the contents of invoice herein are true & correct"。
当然,发票下端通常印就的"E. &. O. E."(有错当查)应去掉。
来证如要求"MANUFACTURE'S INVOICE"厂商发票,则可在发票内加注"We hereby certify that we are actual manufacturer of the goods invoice"。
①
题目要求和说明
ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT
TO: BANK OF CHINA GUANGZHOU BRANCH
IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.97-34985
FOR THE ACCOUNT OF A.B.C. TRADING CO., LTD., HONGKONG.312 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG.
DEAR SIRS,
WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAVOUR OF GUANGDONG FOREIG FOREIGN TRADE IMP. AND EXP. CORPORATION, 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA. FOR A SUM NOT EXCEEDING HKD 1000000.00 (SA Y HONGKONG DOLLARS ONE MILLION ONLY.) AVAILABLE BY THE BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON APPLICANT BEARING THE CLAUSE” DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG. DOCUMENTARY CREDIT NO. 97-34985 DTAED IST MARCH, 1997.” ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMETNS:
(1) MANUAL SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICA TE. ALL INVOICES MUST SHOW FOB SEPARA TELY.
(2) 3/3 ORIGNAL + 3NN COPIES CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER MAR KED FREIGHT COLLECT.
(3) CERTIFICA TE FO ORIGIN ISSUED BY GUANGZHOU IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA IN TRIPLICA TE. EVIDENCING SHIPMENT OF THE FOLLOWING MERCHANDISE:
AIR CONDITIONER (HUALING BRAND), 500PCS KF-23GW AND 500 PCS KF-25GW, PACKING: IN CARTON BOX, 50 KILOS NET EACH CARTON,1PC/CARTON,@HKD1000.00,FOBC2% DUBAI VIA HONGKONG, PARTIAL SHIPMENT PERMITED. TRANSSHIPMENT PERMITED. LA TEST DATE FOR SHIPMENT: 30TH APRIL, 1997. EXPIRY DA TE: 15TH MAY, 1997. IN PLACE OF OPENER FOR NEGOTIA TION.
OTHER TERMS AND CONDITIONS:
BENEFICIARY’S DECLARA TION ON THE INVOICE THA T THE PRODUCTION COMPANY IS A STA TEOWNED ENTERPRISE AND AS NO RELA TION WITH ISRAEL WHA TSOEVER.
SHIPPER MUST SEND ONE COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS DIRECT TO BUYER AND CERTIFICATE TO THIS EFFECT IS REQUIRED.
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER SHIPPING DA TE SHOW ON B/L, BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE L/C.
DISVREPANCY FEE OF USD50.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS OF ANY DRAWING IF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED.
SHIPPING MARKS:A.B.C./DUABI/NOSI-1000/MADE IN CHINA
WE HEREBY ENGAGE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND BONARIDE HOLDERS OF DRAFT(S) DRAWN UNDER AND COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS CREDIT THA T SUCH DRAFT(S) SHALL BE
DULLY HONOURED ON DUE PRESENTA TION.
YOURS FAITHFULLY
NANYNG COMMERCIAL BANK LED.,HONGKONG
②
售货确认书
SALES CONFIRMATION
卖方(Sellers):Contract No.: AB44001 GUANGDONG FOREIGN TRADE IMP.AND EXP. GRANDTON Date:FEB.12,1997 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA Signed at: GUANGZHOU
买方(Buyers):
A.B.C. TRADING CO. LTD., HONGKONG
312 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG
兹经买卖双方同意按下列条款成交:
The undersigned sellers and buyers have agreed to close the following transactions according to the terms
With 5 % more or less both in amount an quantity allowed at the seller’s option.
总值
Total V alue: HKD 1000000.00(H. K. Dollars ONE MILLION ONLY)
包装
Packing: 1 PC PER CARTON
装运期
Time of Shipment: APR. 30,1997
装运口岸和目的地
Loading port & Destination: FROM GUANGZHOU TO DUBAI VIA HONGKONG
保险由卖方按发票全部金额110%投保至为止的险。
Insurance: To be effected by sellers for 110% of full invoice value covering up to only.
付款条件:买方须于1997年3月10日前将不可撤销的,即期信用证开到卖方,议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及装运。
Terms of payment:
By Irrevocable, and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft to reach the sellers before MAR.10,1997 and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the foresaid Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.
装船标记
Shipment Mark:A.B.C./DUBAI/NOSI-1000/MADE IN CHINA
开立信用证时请注明我成交确认书号码。
When opening L/C, please mention our S/C number.
备注
Remarks: THE CREDIT IS SUBJECT TO《UCP500》(1993 REVISION)
THE SELLER: THE BUYER:
③
GUANGDONG FOREIGN TRADE IMP. AND EXP. GRANDTON
267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA
COMMERCIAL INVOICE
Invoice No.: 1997FT011Date: MAR. 12, 1997
Seller: GUANGDONG FOREIGN TRADE IMP.AND EXP. GRANDTON
267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA
Buyer: A.B.C. TRADING CO. LTD., HONGKONG
312 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG
L/C No.: 97-34985 Contract No.: AB44001
From GUANGZHOU CHINA to DUBAI
④。